81. Two meetings of the Ad Hoc Liaison Committee were held. | UN | 81 - وعلى الصعيد المحلي، عقد اجتماعان للجنة الاتصال المخصصة. |
Stressing the continued importance of the Ad Hoc Liaison Committee in the coordination of assistance to the Palestinian people, | UN | وإذ تؤكد الأهمية المستمرة للجنة الاتصال المخصصة في تنسيق تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، |
Dr. Ribeyrol was the only member of a service organization to be elected to the Liaison Committee. | UN | وكان الدكتور ريبيرول العضو الوحيد لمنظمة تقدم الخدمات ينتخب للجنة الاتصال. |
Meetings of the Human Rights Liaison Committee with all the Government ministries and OHCHR | UN | اجتماعات للجنة الاتصال المعنية بحقوق الإنسان عقدت مع جميع الوزارات الحكومية ومفوضية حقوق الإنسان |
3. Welcomes the resumption of cooperation with the International Committee of the Red Cross, allowing the Committee to communicate with and visit prisoners in accordance with its standard working rules, and encourages continued cooperation in that regard; | UN | ٣ - ترحب باستئناف التعاون مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، حيث أتيح للجنة الاتصال بالسجناء وزيارتهم وفقا لقواعد عملها، وتشجع استمرار التعاون في هذا الصدد؛ |
Through our chairmanship of the Ad Hoc Liaison Committee, we pursue our efforts to improve the economic basis for the new Palestinian Administration. | UN | ونحن نواصل جهودنا من خلال رئاستنا للجنة الاتصال المخصصة لتحسين القاعدة الاقتصادية لﻹدارة الفلسطينية الجديدة. |
An unofficial meeting of the Ad Hoc Liaison Committee was to be convened as soon as possible in Paris. | UN | وقد تقرر عقد اجتماع غير رسمي للجنة الاتصال المخصصة في أقرب وقت ممكن بباريس. |
A request was conveyed by the Ad Hoc Liaison Committee, through the Special Coordinator, to Chairman Arafat that he designate three representatives who, together with the three co-chairpersons of the Local Aid Coordination Committee, would form a Joint Liaison Group in order to expedite urgent decisions. | UN | ووجه طلب الى الرئيس عرفات من لجنة الاتصال المخصصة، عن طريق المنسق الخاص، بتسمية ثلاثة ممثلين يكونون مع الرؤساء الثلاثة للجنة الاتصال المخصصة مجموعة اتصال مشتركة للتعجيل بالبت في اﻷمور الملحة. |
89. One meeting of the Ad Hoc Liaison Committee was held during the reporting period, in New York on 25 September 2013. | UN | ٨٩ - وعقد اجتماع واحد للجنة الاتصال المخصصة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في 25 أيلول/سبتمبر 2013 في نيويورك. |
97. Two meetings of the Ad Hoc Liaison Committee were held. | UN | 97 - وعُـقد اجتماعان للجنة الاتصال المخصصة. |
:: Welcomes the reconfirmation by international donors of their assessment of the state readiness of the Palestinian Authority, regarding institutions during the last Ad Hoc Liaison Committee (AHLC) meeting. | UN | :: يرحب بتأكيد المانحين الدوليين مجددا لتقييمهم لمدى استعداد السلطة الفلسطينية لإقامة مؤسسات الدولة، وذلك خلال الاجتماع الأخير للجنة الاتصال المخصصة. |
:: The International Fellowship of Reconciliation representative to UNESCO has been working as a member in the Joint Programmatic Commissions of the UNESCO-NGO Liaison Committee on Youth and Human Rights | UN | :: يعمل ممثل حركة التصالح الدولية لدى اليونسكو كعضو في اللجان البرنامجية المشتركة للجنة الاتصال المعنية بالشباب وحقوق الإنسان التابعة لليونسكو والمنظمات غير الحكومية. |
86. Two meetings of the Ad Hoc Liaison Committee were held during the reporting period. | UN | 86 - وعُقد اجتماعان للجنة الاتصال المخصصة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
A meeting of the Ad Hoc Liaison Committee took place in New York in September 2007, the first of its kind in 20 months, followed by another such meeting in London in May 2008. | UN | وعقد اجتماع للجنة الاتصال المخصصة بنيويورك في أيلول/سبتمبر عام 2007، وكان أول اجتماع من نوعه يعقد خلال 20 شهرا، وتلاه اجتماع آخر من هذا النوع عقد بلندن في أيار/مايو 2008. |
3. On 2 May 2008 in London, on the occasion of a meeting of the Ad-Hoc Liaison Committee of donors to the Palestinians, the Quartet had met at the principal level. | UN | 3 - وذكر أن المجموعة الرباعية اجتمعت في 2 أيار/مايو 2008، على مستوى الأعضاء الرئيسيين، في لندن، بمناسبة انعقاد اجتماع للجنة الاتصال المخصصة المكونة من الجهات المانحة للفلسطينيين. |
In these very difficult circumstances, Norway remains committed to its role as Chairman of the Ad Hoc Liaison Committee for Coordination of International Assistance to the Palestinians. | UN | وفي هذه الظروف العسيرة، تبقى النرويج ملتزمة بدورها كرئيس للجنة الاتصال المخصصة لتنسيق تقديم المساعدة الدولية إلى الفلسطينيين. |
In the present very difficult circumstances, Norway remains committed to its role as Chairman of the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of International Assistance to Palestinians. | UN | وفي الظروف الحالية الصعبة جدا، تظل النرويج ملتزمة بدورها كرئيس للجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية للفلسطينيين. |
The co-chairs of the Local Aid Coordination Committee are Norway, in its capacity as Chair of the Ad Hoc Liaison Committee, the Office of the United Nations Special Coordinator and the World Bank. | UN | واشترك في رئاسة اللجنة المحلية لتنسيق المعونات كل من النرويج، بصفتها رئيسة للجنة الاتصال المخصصة، ومكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص والبنك الدولي. |
This peace process must be accompanied and strengthened by economic and social development and, as Chairman of the Ad Hoc Liaison Committee for aid to the Palestinians, Norway follows development in the Palestinian areas closely. | UN | فعملية السلام هذه يجب أن تصحبها وتقويها تنمية اقتصادية واجتماعية. والنرويج، بوصفها رئيسا للجنة الاتصال المخصصة لتقديم المعونة للفلسطينيين، تتابع عن كثب عملية التنمية في المناطق الفلسطينية. |
3. Notes with satisfaction the continued cooperation with the International Committee of the Red Cross, allowing the Committee to communicate with and visit detainees in accordance with its modalities of work, and hopes that the programme will be pursued further; | UN | 3 - تلاحظ بارتياح استمرار التعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، حيث اتيح للجنة الاتصال بالمحتجزين وزيارتهم وفقا لطرائق عملها، وتأمل أن يستمر هذا التعاون؛ |