"للجنة الاستشارية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Advisory Committee on the
        
    • to the Advisory Committee on
        
    The specific recommendations of the Advisory Committee on the Secretary-General's proposals are contained in chapter II below. UN وترد التوصيات المحددة للجنة الاستشارية بشأن اقتراحات اﻷمين العام في الفصل الثاني أدناه.
    The specific recommendations of the Advisory Committee on the Secretary-General's proposals for new posts are contained in chapter II below. UN وترد في الفصل الثاني أدناه التوصيات المحددة للجنة الاستشارية بشأن مقترحات اﻷمين العام المتعلقة بالوظائف الجديدة.
    Overall position of the Advisory Committee on the initial estimates for the biennium 2012-2013 UN نون - الموقف العام للجنة الاستشارية بشأن التقديرات الأولية لفترة السنتين
    N. Overall position of the Advisory Committee on the initial estimates for the biennium 2012-2013 UN نون - الموقف العام للجنة الاستشارية بشأن التقديرات الأولية لفترة السنتين 2012-2013
    The preliminary information communicated to the Advisory Committee on how that amount would be spent was unsatisfactory and further clarification was required. UN ولكن المعلومات اﻷولية التي تم تقديمها للجنة الاستشارية بشأن كيفية صرف ذلك المبلغ لم تكن كافية وأن هنالك حاجة لمزيد من التوضيح.
    VI.23 A comparison of the expenditure for 2004-2005, the appropriation for 2006-2007 and the estimated requirements for 2008-2009, along with additional information provided to the Advisory Committee on projected requirements by object of expenditure for the current biennium, are shown in annex V. UN سادساً - 23 ترد في المرفق الخامس مقارنة للنفقات للفترة 2004-2005، والاعتمادات المخصصة للفترة 2006-2007 والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009، إلى جانب المعلومات الإضافية المقدمة للجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية.
    F. Overall position of the Advisory Committee on the initial estimates for the biennium 2002-2003 UN واو - الموقف العام للجنة الاستشارية بشأن التقديرات الأولية لفترة السنتين 2002-2003
    15. Specific comments of the Advisory Committee on the presentation of objectives, expected accomplishments and indicators of achievement can be found throughout chapter II below as they relate to specific sections of the budget. UN 15 - ويمكن الاطلاع على التعليقات المحددة للجنة الاستشارية بشأن عرض الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز في سائر فقرات الفصل الثاني أدناه في سياق الصلة بينها وبين أبواب محددة في الميزانية.
    Her delegation would value the views of the Advisory Committee on the matters in question, and it hoped that the Advisory Committee would find time to consider them as rapidly as possible. UN وذكرت أن وفدها يرحب بأية وجهات نظر للجنة الاستشارية بشأن المسائل التي يتعلق بها الأمر، وأعربت عن أملها في أن تجد اللجنة الاستشارية الوقت الكافي للنظر في هذه المسائل بأسرع ما يمكن.
    The present first report by the Advisory Committee on the proposed programme budget for 1994-1995 differs from its reports on the proposed programme budget for previous bienniums. UN ٨ - ويختلف هذا التقرير اﻷول للجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ عن تقاريرها المتعلقة بالميزانيات البرنامجية المقترحة لفترات السنتين السابقة.
    2. The general report of the Advisory Committee on the administrative and budgetary aspects of the financing of United Nations peacekeeping operations (A/65/743) contains its views and recommendations on a number of cross-cutting issues. UN 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وجهات نظرها وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    2. The general report of the Advisory Committee on the administrative and budgetary aspects of United Nations peacekeeping operations (A/62/781) contains its views and recommendations on a number of cross-cutting issues. UN 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/62/781) آراءها وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    2. The general report of the Advisory Committee on the administrative and budgetary aspects of the United Nations peacekeeping operations (A/62/781) contains its views and recommendations on a number of cross-cutting issues. UN 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/62/781) آراءها وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    The attention of the Committee is also drawn to paragraph 67 of the first report of the Advisory Committee on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, which indicates that the use of the phrase " within existing resources " or similar language in resolutions has a negative impact on the implementation of activities. UN وأسترعي انتباه اللجنة أيضاً إلى الفقرة 67 من التقرير الأول للجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001، التي تشير إلى أن استخدام عبارة " في حدود الموارد المتاحة " أو صيغة مشابهة في القرارات له أثر سلبي على تنفيذ الأنشطة.
    " The attention of the Committee is also drawn to paragraph 67 of the first report of the Advisory Committee on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, which indicates that the use of the phrase `within existing resources' or similar language in resolutions has a negative impact on the implementation of activities. UN " ويُسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى الفقرة 67 من التقرير الأول للجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001، التي تشير إلى أن استخدام عبارة " في حدود الموارد المتاحة " أو أي صيغة مشابهة في القرارات له أثر سلبي على تنفيذ الأنشطة.
    Detailed comments and recommendations of the Advisory Committee on the distribution of the costs relating to the implementation of Umoja are contained in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (A/68/782). UN وترد التعليقات والتوصيات المفصلة للجنة الاستشارية بشأن توزيع التكاليف المرتبطة بتنفيذ نظام أوموجا في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/782).
    241. The detailed observations and recommendations of the Advisory Committee on the posts and positions proposed to be abolished at Headquarters and established at the Global Service Centre are contained in its report on the proposed budget for UNLB (A/66/718/Add.15). UN 241 - ترد الملاحظات والتوصيات المفصلة للجنة الاستشارية بشأن الوظائف الثابتة والمؤقتة المقترح إلغاؤها في المقر والتي أنشئت في المركز العالمي لتقديم الخدمات في تقرير اللجنة عن الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي (A/66/718/Add.15).
    1. Takes note with appreciation of the progress report of the Advisory Committee on the requested study on the possibilities of using sport and the Olympic ideal to promote human rights for all; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المرحلي للجنة الاستشارية بشأن الدراسة المطلوبة عن إمكانيات استخدام الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى في تعزيز حقوق الإنسان للجميع()؛
    VIII.45 A comparison of the expenditure for 2004-2005, the appropriation for 2006-2007 and the estimated requirements for 2008-2009, along with additional information provided to the Advisory Committee on projected requirements by object of expenditure for the current biennium, are shown in annex V. UN ثامنا - 45 ترد في المرفق الخامس مقارنة بين نفقات الفترة 2004-2005، واعتمادات الفترة 2006-2007، والاحتياجات المقدّرة للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية قُدمت للجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب أوجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية.
    VII.4 A comparison of the expenditure for 2004-2005, the appropriation for 20062007 and the estimated requirements for 2008-2009, along with additional information provided to the Advisory Committee on projected requirements by object of expenditure for the current biennium, are shown in annex V. The Committee notes that as at 31 May 2007, a cost overrun of $205,000 is projected for non-post resources for the current biennium. UN سابعاً - 4- ترد في المرفق الخامس مقارنة للنفقات للفترة 2004-2005 والاعتمادات المخصصة للفترة 2006-2007 والاحتياجات المقدرة للفترة 2008-2009، إلى جانب معلومات إضافية قدمت للجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المسقطة حسب وجه الإنفاق لفترة السنتين الحالية. وتلاحظ اللجنة أنه في 31 أيار/مايو 2007، من المسقط أن يكون هناك تجاوز للتكاليف بمبلغ 000 205 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus