He welcomed the establishment in December 1999 by the Security Council of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and hoped that Iraq would be prompted to cooperate with it. | UN | وأعرب عن ترحيبه بإنشاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في عام 1999 للجنة الرصد والتحقق والتفتيش وأعرب عن أمله في حث العراق على التعاون مع تلك اللجنة. |
UNMOVIC, IAEA and the Office of the Iraq Programme, working in consultation, may develop a procedure whereby the Office may evaluate and approve applications that, based on that guidance, fall within those categories. | UN | ويجوز للجنة الرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومكتب برنامج العراق، بالتشاور فيما بينهم، تحديد الإجراء الذي يجوز للمكتب بموجبه أن يقيم ويوافق على الطلبات التي تندرج، استنادا إلى هذه التوجيهات، ضمن تلك الفئات. |
Canada has also called upon Iraq to provide immediate, unconditional and unrestricted access to inspection teams of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC). | UN | 5 - وذكرت وزيرة الخارجية أيضا أن العراق لم يف بالتزاماته ولا يزال يرفض السماح للجنة الرصد والتحقق والتفتيش بالوصول إلى المنشآت. |
UNMOVIC, IAEA and OIP, working in consultation, may develop a procedure whereby OIP may evaluate and approve applications that, based on this guidance, fall within these categories. | UN | ويجوز للجنة الرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومكتب برنامج العراق، بالتشاور فيما بين هذه الجهات، تحديد الإجراء الذي يجوز للمكتب بموجبه أن يقيِّـم ويوافق على الطلبات التي تندرج، استنادا إلى هذه التوجيهات، ضمن تلك الفئات. |
UNMOVIC, IAEA and OIP, working in consultation, may develop a procedure whereby OIP may evaluate and approve applications that, based on this guidance, fall within these categories. | UN | ويجوز للجنة الرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومكتب برنامج العراق، بالتشاور فيما بينهم، تحديد الإجراء الذي يجوز للمكتب بموجبه أن يقيِّـم ويوافق على الطلبات التي تندرج، استنادا إلى هذه التوجيهات، ضمن تلك الفئات. |
UNMOVIC, IAEA and OIP, working in consultation, may develop a procedure whereby OIP may evaluate and approve applications that, based on this guidance, fall within these categories. | UN | ويجوز للجنة الرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومكتب برنامج العراق، بالتشاور فيما بينهم، تحديد الإجراء الذي يجوز للمكتب بموجبه أن يقيِّـم ويوافق على الطلبات التي تندرج، استنادا إلى هذه التوجيهات، ضمن تلك الفئات. |
UNMOVIC, IAEA and OIP, working in consultation, may develop a procedure whereby OIP may evaluate and approve applications that, based on this guidance, fall within these categories. | UN | ويجوز للجنة الرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومكتب برنامج العراق، بالتشاور فيما بين هذه الجهات، تحديد الإجراء الذي يجوز للمكتب بموجبه أن يقيِّـم ويوافق على الطلبات التي تندرج، استنادا إلى هذه التوجيهات، ضمن تلك الفئات. |
35. In the discussion that followed, the College commended the Acting Executive Chairman and UNMOVIC staff for the ongoing work and the presentations. | UN | 35 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، أثنت الهيئة على الرئيس التنفيذي للجنة الرصد والتحقق والتفتيش وعلى موظفيها للعمل المضطلع به والعروض التي قدمت. |
28. The UNMOVIC College of Commissioners convened its twenty-first regular session in New York on 21 and 22 November. | UN | 28 - اجتمعت هيئة المفوضين التابعة للجنة الرصد والتحقق والتفتيش في دورتها العادية الحادية والعشرين المعقودة في نيويورك في 21 و22 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Precisely for this reason the Russian Federation, France and Germany, supported by China, proposed on 15 March 2003 the immediate holding of a Security Council meeting at the level of ministers for foreign affairs to adopt a concrete programme of work for UNMOVIC to disarm Iraq within realistic deadlines (see S/2003/320). | UN | وهذا هو تحديدا السبب الذي دعا الاتحاد الروسي وفرنسا وألمانيا إلى أن تقترح في 15 آذار/مارس، بتأييد من الصين، عقد جلسة فورية لمجلس الأمن على مستوى وزراء الخارجية لاعتماد برنامج عمل ملموس للجنة الرصد والتحقق والتفتيش بغية نزع سلاح العراق في أجل معقول (انظر الوثيقة S/2003/320). |
Members of the Security Council reiterated their support to UNMOVIC and the IAEA in the implementation of resolution 1441 (2002). | UN | وكرر أعضاء مجلس الأمن دعمهم للجنة الرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تنفيذ القرار 1441 (2002). |
In the course of conducting the technical evaluation as set out in paragraphs 4 and 5 above, UNMOVIC and/or IAEA may request additional information from the submitting missions or United Nations agency. | UN | ويجوز للجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية، في سياق إجراء التقييم التقني على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 4 و 5 أعلاه، طلب معلومات إضافية من البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب. |
In the course of conducting the technical evaluation as set out in paragraphs 4 and 5 above, UNMOVIC and/or IAEA may request additional information from the submitting Mission or United Nations agency. | UN | ويجوز للجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية، في سياق إجراء التقييم التقني على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 4 و 5 أعلاه، طلب معلومات إضافية من البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب. |
In the course of conducting the technical evaluation as set out in paragraphs 4 and 5 above, UNMOVIC and/or IAEA may request additional information from the submitting Mission or United Nations agency. | UN | ويجوز للجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية، في سياق إجراء التقييم التقني على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 4 و 5 أعلاه، طلب معلومات إضافية من البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب. |
In the course of conducting the technical evaluation as set out in paragraphs 4 and 5 above, UNMOVIC and/or IAEA may request additional information from the submitting missions or United Nations agency. | UN | ويجوز للجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية، في سياق إجراء التقييم التقني على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 4 و 5 أعلاه، طلب معلومات إضافية من البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب. |
37. The organizational plan for UNMOVIC, prepared by the Executive Chairman in consultation with the Secretary-General and approved by the Security Council, incorporated the following specific provisions drawn from practical lessons learned by UNSCOM and IAEA: | UN | 37 - وتضمنت الخطة التنظيمية للجنة الرصد والتحقق والتفتيش التي أعدها الرئيس التنفيذي، بالتشاور مع الأمين العام وأقرها مجلس الأمن، البنود المحددة التالية المستقاة من الدروس العملية المستخلصة من خبرة اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية: |
(a) Although different parts of the organization should complement and cooperate closely with each other, the functions of operations should be kept deliberately separate from analysis within the organizational structure of UNMOVIC. | UN | (أ) رغم ضرورة تحقيق التكامل بين الأجزاء المختلفة للهيئة وتعاونها بشكل وثيق، ينبغي فصل مهام العمليات، عمدا، عن التحليل ضمن الهيكل التنظيمي للجنة الرصد والتحقق والتفتيش. |
62. As indicated above, on 19 and 20 January 2003, the Director General of IAEA and the Executive Chairman of UNMOVIC met in Baghdad with an Iraqi delegation, headed by Dr. Al Saa'di, with a view to encouraging greater transparency and more proactive cooperation on the part of Iraq. | UN | 62 - ووفقا لما ذُكر أعلاه، اجتمع المدير العام للوكالة الدولية والرئيس التنفيذي للجنة الرصد والتحقق والتفتيش (الأنموفيك في 19 و 20 كانون الثاني/يناير 2003 في بغداد بوفد عراقي يرأسه الدكتور عامر السعدي، وذلك بهدف تشجيع العراق على التحلي بمزيد من الشفافية والتعاون القائم على مزيد من روح المبادرة. |
UNMOVIC, IAEA and the Office of the Iraq Programme, working in consultation, may develop a procedure whereby the Office may evaluate and approve applications that, based on that guidance, fall within those categories. | UN | ويجوز للجنة الرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومكتب برنامج العراق، بالتشاور فيما بينهم، تحديد الإجراء الذي يجوز للمكتب بموجبه أن يقيِّم ويوافق على الطلبات التي تندرج، استنادا إلى هذه التوجيهات، ضمن تلك الفئات " . |
For consideration of dual-use goods and services referred to in paragraph 24 of resolution 687 (1991), UNMOVIC and IAEA should process these goods and services pursuant to paragraph 9 of these procedures. | UN | وللنظر في السلع والخدمات المزدوجة الاستخدام المشار إليها في الفقرة 24 من القرار 687 (1991)، ينبغي للجنة الرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تتناول هذه السلع والخدمات عملا بالفقرة 9 من هذه الإجراءات. |