"للجنة بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Commission on
        
    • the Committee on
        
    • the Committee's
        
    • of the Committee relating
        
    • the Committee relating to
        
    • the Committee for
        
    • the Committee regarding
        
    • the Committee concerning
        
    • ECE on
        
    • of ESCAP on
        
    (i) The Planning Group should closely monitor and advise the Commission on the optimum organization of forthcoming sessions, taking into account the topics included in the agenda. UN ينبغي لفريق التخطيط أن يرصد عن كثب وأن يقدم المشورة للجنة بشأن الطريقة المثلى لتنظيم الدورات المقبلة مع مراعاة المواضيع المدرجة في جدول أعماله.
    He provided ongoing technical advice to the Commission on statistical matters relevant to the mission of ICSC and significantly expanded professional contacts with leading statistical agencies throughout the world. UN وقدم مشورة تقنية مستمرة للجنة بشأن المسائل الإحصائية ذات الصلة بمهمة اللجنة، وقام بتوسيع الاتصالات المهنية بقدر كبير مع الوكالات الإحصائية الرئيسية في جميع أرجاء العالم.
    The jurisprudence of the Committee on article 14 can be more easily comprehended by unpacking its various elements as follows: UN ويمكن فهم الاجتهاد القانوني للجنة بشأن المادة 14 بسهولة أكبر إذا ما فُككت عناصره المختلفة على النحو التالي:
    Concluding observations of the Committee on the Rights of the Child: Mozambique UN الملاحظات الختامية للجنة بشأن حقوق الطفل: موزامبيق
    Information was also needed on how the Government was implementing the Committee's General Recommendation No. 19 on violence against women. UN وقالت أنه تلزم معلومات أيضا بشأن الطريقة التي تنفذ بها الحكومة التوصية العامة رقم 19 للجنة بشأن العنف ضد المرأة.
    The report also responds to suggestions made at the twenty-ninth session of the Commission on the need for comprehensive reporting of financial flows. UN كما يستجيب التقرير لاقتراحات قدمت في الدورة التاسعة والعشرين للجنة بشأن الحاجة إلى اﻹبلاغ الشامل عن التدفقات المالية.
    7. Interim conclusions of the Commission on draft article 19 UN ٧ - الاستنتاجات المؤقتة للجنة بشأن مشروع المادة ١٩
    Item 11 Provisional agenda and other arrangements for the nineteenth session of the Commission on Human Settlements UN البند 11 جدول الأعمال المؤقت والترتيبات الأخرى للدورة التاسعة عشر للجنة بشأن المستوطنات البشرية
    Initiation of preparations for the ninth session of the Commission on issues related to the sectoral theme: energy UN الشروع في الأعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة بشأن المسائل المتصلة بالموضوع القطاعي: الطاقة
    Preparations for the ninth session of the Commission on issues related to the sectoral theme: energy UN الأعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة بشأن المسائل المتصلة بالموضوع القطاعي: الطاقة
    186. A number of sources, confidential and otherwise, provided information to the Commission on the role and whereabouts of Mr. Abu Adass. UN 186 - وقدم عدد من المصادر، منها سري ومنها خلاف ذلك، معلومات للجنة بشأن دور ومكان وجود السيد أبو عدس.
    Concluding observations of the Committee on reports submitted by States parties in accordance with articles 16 and 17 of the Covenant: note by the Secretary-General UN الملاحظات الختامية للجنة بشأن التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمين العام
    The report is in full conformity with the guidelines of the Committee on the preparation of State party periodic reports. UN ويتمشى التقرير تماماً مع المبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير الدورية للدول الأطراف.
    The reply was the same as that made to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in response to a similar request. UN والرد هنا هو ذات الرد الذي قدّم للجنة بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري استجابة لطلب مشابه.
    No details were provided to the Committee on the breakdown of this contribution. UN ولم تقدم أية تفاصيل للجنة بشأن توزيع هذا الاعتماد.
    Concluding observations of the Committee on the third periodic report of Canada UN الملاحظات الختامية للجنة بشأن التقرير الدوري الثالث المقدم من كندا
    Concluding observations of the Committee on the third periodic report of Mexico UN الملاحظات الختامية للجنة بشأن التقرير الدوري الثالث المقدم من المكسيك
    The preceding sentence was taken from the Committee's concluding observations on the Russian Federation. UN وأضاف إن الجملة السابقة أُخذت من الملاحظات الختامية للجنة بشأن الاتحاد الروسي.
    In accordance with modified rule 57 of the Committee's rules of procedure, the annual report should contain, inter alia, the concluding observations of the Committee relating to each State party's report. UN ووفقاً للمادة 57 المعدلة من النظام الداخلي للجنة، سيتضمن التقرير السنوي للجنة جملةَ أمورٍ منها الملاحظات الختامية للجنة بشأن تقرير كل دولة طرف.
    The report was submitted on time and is in full conformity with the guidelines of the Committee for the preparation of State party periodic reports. UN وقدم التقرير في موعده وبشكل يتمشى تماماً مع المبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير الدورية للدول الأطراف.
    The new report should take account of all the questions asked and follow the general guidelines of the Committee regarding the form and contents of reports to be submitted by States parties. UN وينبغي أن يغطي التقرير الجديد جميع الاسئلة المثارة وأن يتبع الارشادات العامة للجنة بشأن شكل ومحتوى التقارير التي تقدم من الدول الاطراف.
    Specific comments related to paragraphs 16, 21 and 22 of the concluding observations on the Committee concerning poverty in Iceland UN تعليقات محددة تتعلق بالفقرات 16 و21 و22 من الملاحظات العامة للجنة بشأن الفقر في آيسلندا
    Those bodies meet for two to three days annually to provide guidance to ECE on work relating to their respective sectors. UN وتجتمع هذه الهيئات لمدة يومين إلى ثلاثة أيام كل عام لتوفير التوجيه للجنة بشأن الأعمال المتعلقة بقطاعات كل منها.
    (c) (i) Percentage of respondents indicating that their knowledge has been enhanced through the analytical products of ESCAP on gender equality and women's empowerment policies and programmes UN (ج) ' 1` النسبة المئوية للمشاركين الذين يشيرون إلى أن معارفهم قد تعززت بفعل المنتجات التحليلية للجنة بشأن السياسات والبرامج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus