" 8. Requests the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to submit a provisional report to the Assembly at its forty-ninth session; | UN | " ٨ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
9. Requests the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to submit a provisional report to the Assembly at its forty-ninth session; | UN | ٩ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
Alternate recommendation 5: the Commission on Human Rights should reaffirm through a resolution or a decision the voluntary nature of cooperation with mechanisms. | UN | التوصية البديلة 5: ينبغي للجنة حقوق الإنسان أن تؤكد من جديد، من خلال قرار أو مقرر، الطابع الطوعي للتعاون مع الآليات |
Alternate recommendation 9: The Bureau's Recommendation 3 should be rejected and the Commission on Human Rights should adopt a procedural motion clarifying that all appointments should be made only with the approval of regional groups. | UN | التوصية البديلة 9: ينبغي رفض التوصية رقم 3 للمكتب وينبغي للجنة حقوق الإنسان أن تعتمد مقترحاً إجرائياً يوضح بأن جميع التعيينات لا ينبغي أن تتم إلا بموافقة المجموعات الإقليمية |
The Council further requests the Chairperson of the sixtyfirst session of the Commission to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted so that the additional meetings that the Council might authorize would be utilized only if they proved to be absolutely necessary. | UN | ويطلب المجلس كذلك إلى رئيس الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان أن يبذل قصارى جهده لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة بحيث لا يستخدم ما قد يأذن به المجلس من جلسات إضافية إلا إذا ثبت أن ثمة ضرورة قصوى لها. |
No change had therefore been necessary following ratification of the Optional Protocol: individual cases could still be considered by the Human Rights Commission under the anti-discrimination clause. | UN | ولذا لم يلزم إجراء أي تغيير عقب التصديق على البروتوكول الاختياري: فلا يزال ممكنا للجنة حقوق الإنسان أن تنظر في الحالات الفردية طبقا للحكم المتعلق بمكافحة التمييز. |
the Commission on Human Rights could consider providing an input to the Commission on the Status of Women on ensuring women's equal enjoyment of their human rights, in particular those relating to economic resources. | UN | ويمكن للجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في توفير مدخل للجنة مركز المرأة بشأن ضمان المساواة للمرأة في التمتع بحقوقها اﻹنسانية، ولا سيما الحقوق المتصلة بالموارد الاقتصادية. |
21. Requests the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session; | UN | ١٢ - تطلب من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا أوليا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛ |
21. Requests the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session; | UN | ١٢ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛ |
19. Requests the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session; | UN | ٩١ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛ |
While it is both appropriate and necessary for the Commission on Human Rights to examine and keep under review the human rights dimensions of international economic policies, it can only do so if it is provided with the necessary expert advice which would enable it to adopt valid and potentially effective policy recommendations. | UN | وفي حين أن من المناسب والضروري على حد سواء للجنة حقوق اﻹنسان أن تقوم بفحص الأبعاد المتعلقة بحقوق اﻹنسان في السياسات الاقتصادية الدولية وأن تبقيها قيد استعراضها، فانها لا تستطيع أن تفعل ذلك الا اذا زودت بالمشورة الضرورية من الخبراء التي تمكنها من اعتماد توصيات للسياسات العامة سليمة وقابلة للنفاذ. |
10. Requests the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to report to the General Assembly at its forty-ninth session on the use of mercenaries, especially in view of the additional elements highlighted in his report. | UN | ١٠ - تطلب الى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن استخدام المرتزقة، ولا سيما بالنظر الى العناصر اﻹضافية التي أبرزها في تقريره. |
In this context, the High Commissioner, following up the calls of the General Assembly and the Commission on Human Rights, has appealed to the working group of the Commission on Human Rights to complete as soon as possible the draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms. | UN | وفي هذا السياق عمد المفوض السامي، واستجابة لدعوتي الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان، إلى مناشدة الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان أن ينجز بأسرع وقت ممكن مشروع اﻹعلان المتعلق بحق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا. |
Alternate recommendation 10: the Commission on Human Rights should adopt a procedural motion clarifying that only States have a locus standi to nominate candidates and that a national of a State should not be appointed without its consent. | UN | التوصية البديلة 10: ينبغي للجنة حقوق الإنسان أن تعتمد مقترحاً إجرائياً يوضح أن للدول وحدها أن تسمي مرشحيها وأنه لا ينبغي تعيين أي شخص من رعايا دولة ما دون موافقتها |
Alternate recommendation 5: the Commission on Human Rights should reaffirm through a resolution or a decision the voluntary nature of cooperation of States with mechanisms. | UN | :: التوصية البديلة 5: ينبغي للجنة حقوق الإنسان أن تؤكد من جديد، من خلال قرار أو مقرر، الطابع الطوعي لتعاون الدول مع الآليات. |
98. the Commission on Human Rights should use the various fact-finding mechanisms as well as its annual deliberations and resolutions, to promote advocacy and demand accountability. | UN | 98 - وينبغي للجنة حقوق الإنسان أن تستخدم مختلف آليات تقصي الحقائق، فضلا عن مداولاتها السنوية وقراراتها، من أجل تعزيز الدعوة والمطالبة بالمساءلة. |
the Commission on Human Rights should give consideration, inter alia, to such violations for the purpose of taking appropriate ameliorative action.” (para. 168) | UN | وينبغي للجنة حقوق الإنسان أن تولي النظر في جملة أمور منها هذه الانتهاكات بغرض اتخاذ التدابير التحسينية المناسبة. " (الفقرة 168) |
the Commission on Human Rights should continue the mandate of the Open-Ended Working Group as a means of monitoring the actions of the relevant international organizations. | UN | 107- ينبغي للجنة حقوق الإنسان أن تبقي على ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية كوسيلة لرصد أعمال المنظمات الدولية ذات الصلة. |
87. the Commission on Human Rights should also seriously consider recommending to all the Member States that they explicitly prohibit any use of their territory for the recruitment, training, assembly, transit, financing or use of mercenaries. | UN | 87- كما ينبغي للجنة حقوق الإنسان أن تنظر بجدية في توصية الدول الأعضاء كافة بتضمين قوانينها أحكاماً صريحة بحظر أي استخدام لأراضيها من أجل تجنيد المرتزقة أو تدريبهم أو اجتماعهم أو مرورهم عبرها أو تمويلهم أو استخدامهم. |
The Council, further, requested the Chairperson of the sixty-first session of the Commission to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted so that the additional meetings that the Council might authorize would be utilized only if they proved to be absolutely necessary. | UN | وطلب المجلس كذلك إلى رئيس الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان أن يبذل قصارى جهده لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة بحيث لا يستخدم ما قد يأذن به المجلس من جلسات إضافية إلا إذا ثبت أن ثمة ضرورة قصوى لها. |
The Special Rapporteur, during his meeting with President Karzai, conveyed this concern and was assured that whatever was necessary would be done so that the Human Rights Commission could discharge the responsibilities entrusted to it effectively. | UN | وأحاط المقرر الخاص الرئيس قرضاي علماً بذلك أثناء اجتماعه به ولقي تأكيداً منه بإجراء ما يلزم حتى يتسنى للجنة حقوق الإنسان أن تضطلع بالمسؤوليات المنوطة بها على نحو فعال. |
14. the Commission on Human Rights could also consider establishing a working group comprising all Member States to annually discuss and evaluate progress in the realization of the right to development. | UN | ٤١- كما يمكن للجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في إنشاء فريق عامل يتألف من جميع الدول اﻷعضاء لكي يقوم سنوياً ببحث وتقييم التقدم المحرز على صعيد إعمال الحق في التنمية. |
The Permanent Representative of Myanmar, however, had indicated at the sixty-fourth session of the Commission on Human Rights that the Special Rapporteur would be authorized at an appropriate time to visit Myanmar. | UN | بيد أن ممثل ميانمار أعلن مرة أخرى في الجلسة الرابعة والستين للجنة حقوق اﻹنسان أن الممثل الخاص سيؤذن له في الوقت المناسب بزيارة ميانمار. |