"للجنين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the foetus
        
    • fetus
        
    • fetal
        
    • the embryo
        
    • the baby
        
    • fetoscopically
        
    • an unborn child
        
    • the unborn child
        
    • foetal impairment
        
    • a foetus
        
    This complication threatens the healthy development of the foetus and can also severely compromise the woman's ability for a healthy delivery. UN وهذه المشكلة تهدد النمو السليم للجنين ويمكن أن تؤثر أيضاً على قدرة المرأة على الولادة السليمة.
    Those tests also confirmed that she had contracted AIDS, which had been passed on to the foetus. UN خضعت لمياء للتحاليل الطبية حيث تأكد حملها بالشهر الخامس، وتبين إصابتها بمرض الإيدز الذي انتقل للجنين أيضا.
    Particular attention thereof has been given to women in reproductive age because of possible risk that this can have for fetus. UN ويجري إيلاء اهتمام خاص في هذا المقام بالنساء في سن الإنجاب نظرا للمخاطر الذي يمكن أن يسببه ذلك للجنين.
    additional tele-health services in the areas of fetal Alcohol Spectrum Disorders and mental health. UN :: الخدمات الإضافية للصحة عن بُعد في مجالات الاضطرابات التي يحدثها الكحول للجنين والصحة العقلية.
    1. Where the law allows research on embryos in vitro, it shall ensure adequate protection of the embryo. UN 1 - متى سمح القانون بإجراء أبحاث على الأجنة في الأنابيب، فإنه يكفل الحماية المناسبة للجنين.
    Now, I want you to know that if anything ever happened to you, or the baby, that would be a tragic loss for all of us. Open Subtitles والآن أريدك أن تعلمي هذا أذا حدث أي شي لك أو للجنين ذلك سيكون خسارة مأساوية لنا جميعاً
    The mother is given the opportunity to screenings of chromosome and structural abnormalities of the foetus during pregnancy in accordance with the nationwide screening programme. UN وتحصل الأم على فرصة لفحص الكروموسومات والعيوب الخلقية للجنين أثناء فترة الحمل، وذلك وفقاً لبرنامج الفحص الوطني.
    the foetus' DNA wasn't matching China Girl's. Open Subtitles الحمض النووي للجنين لا يطابق أيّ من فتيات الصين
    Well, the imaging alone shows the foetus had a rapid - and unexplained recovery. Open Subtitles يظهر التصوير وحده أن للجنين تعافٍ سريع ودون تفسير
    Also in November 2002, Z.A. was shoved by police, causing her to fall and lose the foetus she was carrying. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002 أيضاً، دفعت الشرطة بعنف ز. أ.، مما تسبب في وقوعها وفقدانها للجنين الذي كانت تحمله.
    It's safest for the fetus when performed between 16 and 20 weeks. Open Subtitles هذا اكثر اماناً للجنين عندما نفعلها بين الأسابيع السادس عشر والعشرون
    Women of child-bearing age and those who are pregnant in relation to neurodevelopmental impacts on the fetus. UN النساء في سن الإنجاب والحوامل في ما يتعلق بالآثار على النمو العصبي للجنين.
    Respiratory conditions of the fetus and newborn and pneumonia were the two most common causes of infant deaths. UN وكان السببان الرئيسيان الأكثر شيوعا لوفيات الرُضَّع هما الظروف التنفسية للجنين والحديث الولادة والالتهاب الرئوي.
    Send off a trauma panel and get her on a fetal monitor. Open Subtitles أرسلي لإحضار طبيب الصدمات وشاشة للنظر للجنين
    That's why we didn't get a hit on the fetal DNA'cause the royals aren't in the system, are they? Open Subtitles لذلك لم نعثر على الحمض النووي للجنين لأن أفراد العائلة الملكية غير مندرجين في النظام
    Well, the fetal heart rate's in the normal range and progressing nicely. Open Subtitles حسنا,معدل ضربات القلب للجنين طبيعى و يتقدم بشكل جيد
    1. Where the law allows research on embryos in vitro, it shall ensure adequate protection of the embryo. UN 1 - متى سمح القانون بإجراء أبحاث على الأجنة في الأنابيب، فإنه يكفل الحماية المناسبة للجنين.
    Screening tests are carried out to check the healthy development of the embryo and to protect the health of pregnant women. UN وتُجرى اختبارات الكشف للتأكد من النمو الصحي للجنين ولحماية صحة المرأة الحامل.
    Now, she's got about a minute, maybe less on account of the baby. Open Subtitles الآن ربما لديها حوالي دقيقة وربما أقل بالنسبة للجنين
    What you need to do first is try to embolize the vessels fetoscopically. Open Subtitles ما عليك فعله أولاً هو محاولة السدّ الشرياني للأوعية الدموية المرضيّة عبر تنظير للجنين
    The amount of assistance for necessities for an unborn child has been increased to 70% of the budget base. UN وزيد مقدار المساعدة المقدمة للاحتياجات الضرورية للجنين إلى نسبة 70 في المائة من أساس الميزانية.
    " Interruption of pregnancy shall not constitute an offence where there is a need to safeguard the life of a mother which is at grave risk, or in cases of premature pregnancy, rape, incest or the serious illness of the unborn child. UN لا جريمة إذا كان وقف الحمل تستوجبه ضرورة المحافظة على حياة الأم من خطر جسيم، وكذا في حالة الحمل المبكر، أو الاغتصاب أو زنا المحارم، أو الإصابة الخطيرة للجنين.
    Lastly, the Committee is concerned that abortion is criminalized in the State party, even in cases of incest, rape and severe foetal impairment. UN وأخيراً، تشعر اللجنة بالقلق إزاء تجريم الإجهاض في الدولة الطرف، حتى في حالات سفاح المحارم والاغتصاب والتشوه الشديد للجنين.
    65. It is noteworthy that legal personality may sometimes be implicitly recognized before birth in the case of a foetus, which is entitled to inherit and to receive legacies and donations provided that it is born live (art. 68 of the Personal Status Act). UN ٥٦- وجدير باﻹشارة إلى أن الشخصية القانونية قد تثبت تقديرا قبل الولادة أحيانا وذلك بالنسبة للجنين الذي يكون أهلا لﻹرث والوصية والتبرع بشرط ولادته حيا )المادة ٨٦ من قانون اﻷحوال الشخصية(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus