"للجهات المانحة الرئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • major donors
        
    Overall advice and support to the Commissioner-General regarding UNRWA programmes and activities are provided by the 23-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN وتضطلع اللجنة الاستشارية المكونة من 23 عضوا، والتي تضم ممثلين للجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة لها، بتقديم المشورة والدعم العامين إلى المفوضة العامة بشأن برامج الأونروا وأنشطتها.
    Overall advice and support to the Commissioner-General regarding UNRWA programmes and activities are provided by the 23-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN وتضطلع اللجنة الاستشارية المتكونة من 23 عضوا، والتي تضم ممثلين للجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة لها، بتقديم المشورة والدعم العامين للمفوض العام بشأن برامج الأونروا وأنشطتها.
    Overall advice and assistance to the Commissioner-General regarding UNRWA programmes and activities are provided by the 23member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN وتضطلع اللجنة الاستشارية المكونة من 23 عضوا، والتي تضم ممثلين للجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة لها، بتقديم المشورة والمساعدة العامتين إلى المفوض العام بشأن برامج الأونروا وأنشطتها.
    The marginal increase of non-core funds has not compensated adequately for the decline in core contributions by major donors. UN ولم تعوض الزيادة الهامشية للموارد غير اﻷساسية تعويضا كافيا عن الانخفاض الذي طرأ على المساهمات اﻷساسية للجهات المانحة الرئيسية.
    The marginal increase of non-core funds has not compensated adequately for the decline in core contributions by major donors. UN ولم تعوض الزيادة الهامشية للموارد غير اﻷساسية تعويضا كافيا عن الانخفاض الذي طرأ على المساهمات اﻷساسية للجهات المانحة الرئيسية.
    Overall advice and support to the Commissioner-General regarding UNRWA programmes and activities are provided by the 23-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN وتضطلع اللجنة الاستشارية المكونة من 23 عضوا، والتي تضم ممثلين للجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة لها، بتقديم المشورة والدعم العامين إلى المفوضة العامة بشأن برامج الأونروا وأنشطتها.
    In connection with the measures taken by UNRWA to return to a more stable financial position, his delegation was heartened that the recently concluded informal meeting of major donors and the host Government in Jordan had generated additional contributions of about $7 million to UNRWA. UN وبخصوص التدابير التي اتخذتها الوكالة لتحقيق وضع مالي أكثر استقرارا، قال إن وفده يشعر بالسرور إزاء ما أسفر عنه الاجتماع غير الرسمي الذي اختتم مؤخرا للجهات المانحة الرئيسية والحكومة المضيفة في الأردن من توليد مساهمات إضافية بلغت حوالي 7 ملايين دولار لصالح الوكالة.
    (f) major donors to the United Nations system that are not providing contributions to UNIDO should review their pledging policies vis-à-vis the Organization; UN )و( ينبغي للجهات المانحة الرئيسية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية المتبرعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والتي لا تقدم تبرعات الى اليونيدو ، أن تعيد النظر في سياساتها بشأن التعهد بالتبرع تجاه المنظمة ؛
    12. In view of this dire situation, the Commissioner-General of UNRWA convened an extraordinary meeting of major donors and host Governments in Amman in September 1996, at which the nature and magnitude of the crisis was explained and a special appeal was issued. UN ١٢ - ونظرا لهذه الحالة الكئيبة، دعا المفوض العام لﻷونروا إلى عقد اجتماع استثنائي للجهات المانحة الرئيسية والحكومات المضيفة في عمان في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، تم فيه توضيح طبيعة اﻷزمة وضخامتها وأصدر فيه نداء خاص.
    Overall advice and support regarding Agency programmes and activities are provided to the Commissioner-General of UNRWA by the 28-delegation Advisory Commission (comprising 25 members and 3 observers), which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN وتضطلع اللجنة الاستشارية المكونة من 28 وفدا، (25 عضوا و 3 مراقبين)، والتي تضم ممثلين للجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة لها، بتقديم المشورة والدعم العامين إلى المفوضة العامة بشأن برامج الأونروا وأنشطتها.
    Overall advice and support to the Commissioner-General of the Agency regarding UNRWA programmes and activities are provided by the Advisory Commission (comprising 25 members and 3 observers), which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN وتضطلع اللجنة الاستشارية (التي تتألف من 25 عضوا و 3 مراقبين)، والتي تضم ممثلين للجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة لها، بتقديم المشورة والدعم عموما إلى المفوض العام للوكالة بشأن برامج الأونروا وأنشطتها.
    Overall advice and support to the Commissioner-General regarding UNRWA programmes and activities are provided by the 28-member Advisory Commission (comprising 25 members and 3 observers), which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN وتضطلع اللجنة الاستشارية المكونة من 28 عضوا، (25 عضوا و 3 مراقبين)، والتي تضم ممثلين للجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة لها، بتقديم المشورة والدعم عموما إلى المفوض العام بشأن برامج الأونروا وأنشطتها.
    Overall advice and support regarding Agency programmes and activities are provided to the Commissioner-General of UNRWA by the 28-delegation Advisory Commission (comprising 25 members and 3 observers), which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN وتضطلع اللجنة الاستشارية المكونة من 28 وفدا، (25 عضوا و 3 مراقبين)، والتي تضم ممثلين للجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة لها، بتقديم المشورة والدعم العامين إلى المفوضة العامة بشأن برامج الأونروا وأنشطتها.
    The same message will be shared with the informal meeting of the Agency's major donors and authorities hosting the refugees, to be held at Amman on 13 and 14 October, at which UNRWA will reiterate the hope that the 2004 budget would be fully funded, affording a further allocation towards rebuilding the Agency's working capital. UN وسيتم توجيه الرسالة نفسها في الاجتماع غير الرسمي للجهات المانحة الرئيسية للوكالة وسلطات البلدان المضيفة للاجئين الذي سيعقد في عمان يومي 13 و 14 تشرين الأول/أكتوبر، الذي ستعيد فيه الأونروا الإعراب عن الأمل في أن يتم تمويل ميزانية عام 2004 بشكل كامل، مما يوفر اعتمادا إضافيا لإعادة بناء رأس المال المتداول للوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus