"للجهود الوطنية المبذولة في هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • national efforts in this
        
    • of national efforts in that
        
    16. Urges Member States to encourage women entrepreneurs, including through education and training of women in business, administration and information and communications technologies, and invites business associations to assist national efforts in this regard; UN 16 - تحث الدول الأعضاء على تشجيع المشتغلات بالأعمال الحرة، بوسائل منها إتاحة التعليم والتدريب للمرأة في الأعمال التجارية والإدارة وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وتدعو رابطات الأعمال التجارية إلى تقديم المساعدة للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد؛
    15. Calls upon the relevant organizations and bodies of the United Nations system to further recognize and integrate entrepreneurship in its various forms into their policies, programmes and reports, and to support national efforts in this regard, as appropriate; UN 15 - تهيب بالمنظمات والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة مواصلة الإقرار بأهمية مباشرة الأعمال الحرة وإدماجها، بمختلف أشكالها، في سياساتها وبرامجها وتقاريرها وتوفير الدعم للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد، حسب الاقتضاء؛
    15. Calls upon the relevant organizations and bodies of the United Nations system to further recognize and integrate entrepreneurship in its various forms into their policies, programmes and reports, and to support national efforts in this regard, as appropriate; UN 15 - تطلب إلى المنظمات والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة مواصلة الإقرار بأهمية مباشرة الأعمال الحرة وإدماجها، بمختلف أشكالها، في سياساتها وبرامجها وتقاريرها وتوفير الدعم للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد، حسب الاقتضاء؛
    Having reviewed the efforts made by Member States to carry out population and housing censuses as part of the 2000 World Population and Housing Census Programme and also the activities of the United Nations and funding agencies in support of national efforts in that regard, UN وقد استعرض الجهود التي بذلتها الدول الأعضاء بغية إجراء تعدادات السكان والمساكن كجزء من البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2000، وأيضا أنشطة الأمم المتحدة ووكالات التمويل دعما للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد،
    Having reviewed the efforts made by Member States to carry out population and housing censuses as part of the 2000 World Population and Housing Census Programme and also the activities of the United Nations and funding agencies in support of national efforts in that regard, UN وقد استعرض الجهود التي بذلتها الدول الأعضاء بغية إجراء تعدادات السكان والمساكن كجزء من البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2000، وأنشطة الأمم المتحدة ووكالات التمويل دعما للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد،
    " 17. Calls upon the relevant organizations and bodies of the United Nations system to further recognize and integrate entrepreneurship in its various forms into their policies, programmes and reports, and to support national efforts in this regard, as appropriate; UN " 17 - تهيب بالمنظمات والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة مواصلة الإقرار بأهمية مباشرة الأعمال الحرة وإدماجها، بمختلف أشكالها، في سياساتها وبرامجها وتقاريرها، وتوفير الدعم للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد، حسب الاقتضاء؛
    17. Calls upon the relevant organizations and bodies of the United Nations system to further recognize and integrate entrepreneurship in its various forms into their policies, programmes and reports, and to support national efforts in this regard, as appropriate; UN 17 - تهيب بالمنظمات والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة مواصلة الإقرار بأهمية مباشرة الأعمال الحرة وإدماجها، بمختلف أشكالها، في سياساتها وبرامجها وتقاريرها، وتوفير الدعم للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد، حسب الاقتضاء؛
    17. Calls upon the relevant organizations and bodies of the United Nations system to further recognize and integrate entrepreneurship in its various forms into their policies, programmes and reports, and to support national efforts in this regard, as appropriate; UN 17 - تهيب بالمنظمات والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة مواصلة الإقرار بأهمية مباشرة الأعمال الحرة وإدماجها، بمختلف أشكالها، في سياساتها وبرامجها وتقاريرها، وتوفير الدعم للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد، حسب الاقتضاء؛
    17. Calls upon the relevant organizations and bodies of the United Nations system to further recognize and integrate entrepreneurship in its various forms into their policies, programmes and reports, and to support national efforts in this regard, as appropriate; UN 17 - تهيب بالمنظمات والهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة مواصلة الإقرار بأهمية مباشرة الأعمال الحرة وإدماجها، بمختلف أشكالها، في سياساتها وبرامجها وتقاريرها، وتوفير الدعم للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد، حسب الاقتضاء؛
    26. Urges Member States to encourage women entrepreneurs, including through education, vocational training and training of women in business, administration and information and communications technology, and invites business associations to assist national efforts in this regard; UN 26 - تحث الدول الأعضاء على تشجيع المشتغلات بالأعمال الحرة، بوسائل منها إتاحة التعليم والتدريب المهني وتدريب المرأة على الأعمال التجارية والإدارة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتدعو رابطات الأعمال التجارية إلى تقديم المساعدة للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد؛
    " 24. Urges Member States to encourage women entrepreneurs, including through education and training of women in business, administration and information and communications technologies, and invites business associations to assist national efforts in this regard; UN " 24 - تحث الدول الأعضاء على تشجيع المشتغلات بالأعمال الحرة، بوسائل منها إتاحة التعليم والتدريب للمرأة في الأعمال التجارية والإدارة وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وتدعو رابطات الأعمال التجارية إلى تقديم المساعدة للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد؛
    26. Urges Member States to encourage women entrepreneurs, including through education, vocational training and training of women in business, administration and information and communications technology, and invites business associations to assist national efforts in this regard; UN 26 - تحث الدول الأعضاء على تشجيع المشتغلات بالأعمال الحرة، بوسائل منها إتاحة التعليم والتدريب المهني وتدريب المرأة على الأعمال التجارية والإدارة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتدعو رابطات الأعمال التجارية إلى تقديم المساعدة للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد؛
    110. Consider positively OHCHR offers of technical assistance and cooperate with the Human Rights Council special procedures in support of national efforts in this regard (Mexico); UN 110- النظر بإيجابية في قبول عروض المفوضية السامية لحقوق الإنسان لتقديم المساعدة التقنية، والتعاون مع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان دعما للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد (المكسيك)؛
    28. In support of national efforts in this field, the international community, in particular the organizations of the United Nations system, should strengthen capacity-building programmes, taking into account the special needs of developing countries, in particular the least developed countries and the specific circumstances of small island developing States, in such areas as training, institutional development and the participation of women. UN ٢٨ - ودعما للجهود الوطنية المبذولة في هذا الميدان، ينبغي للمجتمع الدولي، ولا سيما مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، أن يعزز برامج بناء القدرات مع مراعاة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، والظروف الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية في ميادين من قبيل التدريب، والتنمية المؤسسية ومشاركة المرأة. جيم - نقل التكنولوجيا والتعاون البحثي
    8. Encourages all States to strengthen their capacity to respond to natural and man-made disasters, including by establishing or strengthening national contingency plans and developing or strengthening, as appropriate, disaster management institutions, also encourages the sharing of knowledge and experience among States, and further encourages the international community to support, upon request, national efforts in this regard; UN 8 - يشجع جميع الدول على تعزيز قدرتها على التصدي للكوارث الطبيعية والكوارث التي من صنع الإنسان، بطرق من بينها وضع أو تعزيز خطط وطنية لحالات الطوارئ والقيام، حسب الاقتضاء، بإنشاء أو تعزيز مؤسسات لإدارة الكوارث، ويشجع أيضا على تقاسم المعارف والخبرات فيما بين الدول، ويشجع المجتمع الدولي كذلك على تقديم الدعم للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد إذا طلب منه ذلك؛
    8. Encourages all States to strengthen their capacity to respond to natural and man-made disasters, including by establishing or strengthening national contingency plans and developing or strengthening, as appropriate, disaster management institutions, also encourages the sharing of knowledge and experience among States, and further encourages the international community to support, upon request, national efforts in this regard; UN 8 - يشجع جميع الدول على تعزيز قدراتها على التصدي للكوارث الطبيعية والكوارث التي من صنع الإنسان بطرق، منها وضع خطط وطنية لحالات الطوارئ أو تعزيزها والقيام، حسب الاقتضاء، بإنشاء مؤسسات لإدارة الكوارث أو تعزيزها، ويشجع أيضا على تقاسم المعارف والخبرات فيما بين الدول، ويشجع كذلك المجتمع الدولي على أن يقدم، عند الطلب، الدعم للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد؛
    Noting with satisfaction the efforts made by Member States to carry out population and housing censuses as part of the 2010 World Population and Housing Census Programme and the activities of the United Nations and other agencies in support of national efforts in that regard, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح الجهود التي بذلتها الدول الأعضاء بغية إجراء تعدادات السكان والمساكن في إطار البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 والأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة والوكالات الأخرى دعما للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد،
    " Having reviewed the efforts made by Member States to carry out population and housing censuses as part of the 2000 World Population and Housing Census Programme and also the activities of the United Nations and funding agencies in support of national efforts in that regard, UN " وقد استعرض الجهود التي بذلتها الدول الأعضاء بغية إجراء تعدادات السكان والمساكن كجزء من البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2000 والاضطلاع أيضا بأنشطة الأمم المتحدة ووكالات التمويل دعما للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد،
    " Having reviewed the efforts made by Member States to carry out population and housing censuses as part of the 2000 World Population and Housing Census Programme and also the activities of the United Nations and funding agencies in support of national efforts in that regard, UN " وقد استعرض الجهود التي بذلتها الدول الأعضاء بغية إجراء تعدادات السكان والمساكن كجزء من البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2000 والاضطلاع أيضا بأنشطة الأمم المتحدة ووكالات التمويل دعما للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus