I'll schedule the first round of interviews as early as tomorrow. | Open Subtitles | سأضع جدولة للجولة الأولى من المقابلات في وقت مبكر غدا |
Electoral campaign for the first round of the presidential election and the legislative elections | UN | الحملة الانتخابية للجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والانتخابات التشريعية |
Publication of final result of the first round of the presidential election | UN | إعلان النتائج النهائية للجولة الأولى للانتخابات الرئاسية |
The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. | UN | وقد أُعدّ التقرير مع مراعاة وتيرة الأربع سنوات للجولة الأولى من الاستعراض. |
UNMIS remains in contact with both sides with a view to securing, as early as possible, a date for the first round of talks. | UN | ولا تزال البعثة على اتصال بكلا الجانبين بهدف التمكن، في أقرب وقت ممكن، من تثبيت موعد للجولة الأولى من المحادثات. |
Participants were also informed that eight Asian countries have been chosen for the first round of projects under this fund. | UN | وأُبلغ المشاركون أيضاً باختيار ثمانية بلدان آسيوية للجولة الأولى من المشاريع القائمة في إطار هذا الصندوق. |
In addition, the general introduction by the secretariat will cover the followup activities at the national level of the first round of reviews. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن التقديم العام الذي تضطلع به الأمانة يتناول أنشطة المتابعة على الصعيد الوطني للجولة الأولى من عمليات الاستعراض. |
Pundits say he's lucky if he even makes it into the first round. | Open Subtitles | يقول النقاد أنه سيكون محظوظ لو تمكن حتى من الوصول للجولة الأولى |
The main objective of the first round was to see the second answer you were forced to make instantly after. | Open Subtitles | السبب الرئيسي للجولة الأولى هو أن ترى الشك في إجابتك التي أجبرت على إتخاذها بسرعة بعد. |
As we head into the first round of the debates, there are eight candidates in the lead. | Open Subtitles | هذا هو إسمي سنتجه للجولة الأولى من المناظرات و هناك 8 مرشحين |
the first round we must provide we end up under 13 seconds. | Open Subtitles | ينبغي للجولة الأولى التي تقوم بها ما عليك فعلةهو انتظار مرور 13 ثانية. |
'It's almost physically unendurable'to wait for that bell to ring for the first round. | Open Subtitles | 'انها جسديا تقريبا لايطاق 'لانتظار أن جرس لعصابة للجولة الأولى. |
18. On 7 August, the Constitutional Court announced the final results of the first round of the presidential election. | UN | 18 - وفي 7 آب/أغسطس، أعلنت المحكمة الدستورية النتائج النهائية للجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية. |
For the first round of balloting, separate ballot papers would be prepared for each region on the basis of the above-mentioned arrangement for the allocation of seats and would contain the names of the candidates from each region. | UN | وبالنسبة للجولة الأولى من الاقتراع، سيتم إعداد بطاقات اقتراع منفصلة خاصة بكل منطقة على أساس الترتيب المذكور أعلاه المتعلق بتوزيع المقاعد، وستتضمن أسماء المرشحين من كل منطقة. |
On 3 November 2010, the Independent Electoral Commission announced the provisional results of the first round. | UN | وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أعلنت اللجنة المستقلة للانتخابات النتائج المؤقتة للجولة الأولى. |
The estimated target date for the first round of the reconciliations is the end of September 2012. | UN | وحُدّد آخر أيلول/سبتمبر 2012 موعدا مستهدفا تقديريا للجولة الأولى من التسويات. |
It therefore granted an extension of the constitutional deadline and allowed the Commission to conduct the second round up to 50 days after the announcement of the final results of the first round. | UN | ولذا فإنها سمحت بتمديد الأجل النهائي الدستوري، وأذنت للجنة بأن تقوم بإجراء الجولة الثانية في حدود فترة 50 يوما بعد إعلان النتائج النهائية للجولة الأولى. |
The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. | UN | وقد أُعدّ التقرير مع مراعاة وتيرة الأربع سنوات للجولة الأولى من الاستعراض. |
The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. | UN | وقد روعيت في إعداد التقرير وتيرة الأربع سنوات للجولة الأولى من الاستعراض. |
The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. | UN | وقد روعيت في إعداد التقرير وتيرة الأربع سنوات للجولة الأولى من الاستعراض. |
Some of the articles of the Convention should, therefore, be chosen for a first round of review. | UN | لذا ينبغي اختيار بعض مواد الاتفاقية للجولة الأولى من الاستعراض. |