"للجيش الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Army
        
    • Patriotic Army
        
    • the army
        
    Australia is also providing $200 million over the next five years to the Afghan National Army Trust Fund. UN كما تقدم أستراليا مبلغ 200 مليون دولار على مدار السنوات الخمس القادمة إلى الصندوق الاستئماني للجيش الوطني الأفغاني.
    The new National Army shall be established no later than one month from the inauguration of the new President of the Republic. UN وسيتم الإنشاء الفعلي للجيش الوطني الجديد في أجل لا يتجاوز شهرا واحدا من تنصيب رئيس الجمهورية الجديد.
    (i) The commitments taken to put an end to the recruitment and use of children by certain local commanders of the Chadian National Army; UN ' 1` الالتزامات التي تم التعهد بها لوضع حد لتجنيد واستخدام الأطفال من قبل بعض القادة المحليين للجيش الوطني التشادي؛
    Afghan National Army Air Corps UN سلاح الطيران التابع للجيش الوطني الأفغاني
    12. The Afghan National Army Air Corps changed its name to the Afghan Air Force during the reporting period. UN 12 - غيّر سلاح الطيران للجيش الوطني الأفغاني اسمه إلى القوات الجوية الأفغانية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    National legislation sets the age of voluntary recruitment for the Afghan National Army at 22, and for the Afghan National Police at 18. UN فالتشريعات الوطنية تنص على أن سن التجنيد الطوعي للجيش الوطني الأفغاني هو 22 عاما، وللشرطة الوطنية الأفغانية 18 عاما.
    The latter decision resolved the conflict of jurisdiction between the Office of the Public Prosecutor and the 20th National Army Brigade in favour of the military. UN وسوى القرار الأخير مسألة تنازع الاختصاصات بين مكتب المدعي العام واللواء العشرين التابع للجيش الوطني لصالح العسكريين.
    However, the Afghan National Army is performing well in combat, especially with embedded assistance. UN غير أن للجيش الوطني الأفغاني أداء جيدا في القتال، خاصة مع وجود قوة مساعدة مدمجة فيه.
    Significant arms caches, one of them reportedly connected to the illegal Albanian National Army were also discovered. UN واكتُشفت أيضا مخابئ كبيرة للأسلحة، أفيد أن أحدها تابع للجيش الوطني الألباني غير الشرعي.
    The central Government deployed Afghan National Army troops to the area to restore order. UN وقامت الحكومة المركزية بنشر قوات تابعة للجيش الوطني الأفغاني إلى المنطقة لإعادة النظام.
    Present of the government of Slovenia to the Afghan National Army UN هدية حكومة سلوفينيا للجيش الوطني الأفغاني
    1 workshop to develop a module to institutionalize child protection within the National Army general curricula UN :: عقد حلقة عمل واحدة لوضع وحدة نموذجية لإضفاء طابع مؤسسي على حماية الطفل في المناهج العامة للجيش الوطني
    Likewise, all of the 12 Afghan National Army branch schools are now open. UN وبالمثل، افتُتحت الآن جميع المدارس الفرعية التابعة للجيش الوطني الأفغاني البالغ عددها 12 مدرسة.
    The Afghan National Army Recruiting Command has already been assessed as being able to accomplish its mission with coalition oversight only. UN وقد قُيِّمَت قدرات قيادة التجنيد التابعة للجيش الوطني الأفغاني ووصفت بأنها قادرة على إنجاز مهمتها بمجرد إشراف من التحالف.
    A more autonomous logistics branch continues to be developed, including an Afghan National Army health system with emphasis on management of medical quality. UN ويستمر استحداث فرع لوجستي أكثر استقلالا، بما في ذلك نظام صحي للجيش الوطني الأفغاني مع التركيز على إدارة جودة الخدمات الطبية.
    The current regulatory framework on the Classification of military professions and functions for the National Army has been amended. UN وقد أُدخل تعديل على الإطار التنظيمي الراهن المتعلق بتصنيف المهن والوظائف العسكرية الموضوع للجيش الوطني.
    The Afghan National Army unit fielding plan will be completed in late 2013. UN وستُستكمل خطة النشر الميداني للجيش الوطني الأفغاني في أواخر عام 2013.
    During this operation the saboteurs lost five men and the remaining six were taken by members of the military police of the Azerbaijani National Army. UN وخلال هذه العملية قتل منهم خمسة رجال ووقع الستة الباقون أسرى في يد الشرطة العسكرية التابعة للجيش الوطني اﻷذربيجاني.
    The core Somali National Army and police contingents are often supplemented by localized allied militias. UN وكثيرا ما يجري تعويض النقص في الوحدات الأساسية للجيش الوطني الصومالي والشرطة الوطنية الصومالية بميليشيات حليفة محلية.
    Council members were also concerned over reports of military movements by the Rwandan Patriotic Army and the Rally for Congolese Democracy-Goma faction that threatens the town of Ikela. UN ويساور أعضاء المجلس قلق أيضا بسبب التقارير التي تشير إلى التحركات العسكرية للجيش الوطني لرواندا وفصيل التجمع الكنغولي من أجل الديمقراطية التي تهدد مدينة إيكلا.
    In addition to assistance in relief and reconstruction, Pakistan has provided arms, ammunition and equipment for the Afghan National Army and training for the army and Afghan police. UN وبالإضافة إلى المساعدة في حالات الإغاثة وفي إعادة البناء، توفر باكستان أسلحة وذخائر ومعدات للجيش الوطني الأفغاني، كما توفر التدريب للجيش وللشرطة الأفغانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus