The Secretary-General has on several occasions this year and in the past drawn our attention to the increasing seriousness of the financial situation of the Organization. | UN | لقد استرعى اﻷمين العام في مناسبات عديدة هذا العام، وفي الماضي، انتباهنا إل الخطورة المتزايدة للحالة المالية للمنظمة. |
This special gesture is made in appreciation of the role of the United Nations in the struggle against apartheid and in recognition of the financial situation of the Organization. | UN | وهذه البادرة الخاصة نقدمها تقديرا لدور اﻷمم المتحدة في كفاحها ضد الفصل العنصري، وإدراكا للحالة المالية للمنظمة. |
Brazil firmly believes that the best way to provide a sound and long-lasting solution to the financial situation of the Organization is to observe the principle of equitable taxation with equitable representation. | UN | وتعتقد البرازيل اعتقادا راسخا بأن أفضل وسيلة ﻹيجاد حل سليم ودائم للحالة المالية للمنظمة هي احترام مبدأ تقرير الضرائب بصورة منصفة وبناء على تمثيل منصف. |
It also provides a review of the Organization's financial situation as at 31 December 2012 and 30 April 2013. | UN | ويقدم أيضا استعراضا للحالة المالية للمنظمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 و 30 نيسان/أبريل 2013. |
It also provides a review of the Organization's financial situation as at 13 October 2009 and updated projections to 31 December 2009. | UN | ويقدم أيضا استعراضا للحالة المالية للمنظمة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 وأحدث التوقعات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
This should lead to improved quality of financial reporting and a more accurate picture of an organization's financial situation in terms of assets and liabilities, budget implementation and cash flow. | UN | وسيؤدي ذلك إلى تحسين نوعية الإبلاغ المالي وإلى تقديم صورة أدق للحالة المالية للمنظمة من حيث الأصول والخصوم، وتنفيذ الميزانية والتدفق النقدي. |
His delegation firmly believed that the best way to provide a sound and long-lasting solution to the financial situation of the Organization was to observe the principle of equitable taxation with equitable representation. | UN | واختتم قائلا إن وفد بلده يعتقد اعتقادا راسخا أن أفضل سبيل للتوصل الى حل سليم ودائم للحالة المالية للمنظمة هو احترام مبدا التغريم العادل مع التمثيل العادل. |
Noting also the views expressed by Member States during its consideration, in plenary meeting, of the financial situation of the Organization, under item 10 of the agenda of its forty-ninth session, | UN | وإذ تلاحظ أيضا اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء بحث الجمعية العامة في جلسة عامة للحالة المالية للمنظمة في اطار البند ٠١ من جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين، |
2. In looking at the financial situation of the Organization, the present report focuses on assessments issued; unpaid assessments; cash available; and debt to Member States. | UN | 2 - يركز هذا التقرير في استعراضه للحالة المالية للمنظمة على الأنصبة المقررة؛ والأنصبة المقررة غير المسددة؛ والنقدية المتاحة؛ والديون المستحقة للدول الأعضاء. |
5. The present report provides an analysis of the financial situation of the Organization in a manner designed to respond to certain issues addressed by the General Assembly in resolution 47/215, notably in paragraphs 3, 4, 11 and 12. | UN | ٥ - وهذا التقرير يعرض تحليلا للحالة المالية للمنظمة بطريقة تتضمن الاستجابة لبعض القضايا التي تناولتها الجمعية العامة في القرار ٤٧/٢١٥، وخاصة في الفقرات ٣ و ٤ و ١١ و ١٢. |
Some delays in the implementation of programmed outputs occurred as a consequence of the measures taken by the Secretary-General in response to the financial situation of the Organization. | UN | ٥ - وحدثت بعض حالات التأخير في تنفيذ النواتج المبرمجة وذلك بسبب التدابير التي اتخذها اﻷمين العام استجابة للحالة المالية للمنظمة. |
4. Delays in the implementation of programmed outputs continued during 1997 as a consequence of the measures taken by the Secretary-General in response to the financial situation of the Organization. | UN | ٤ - واستمرت خلال عام ١٩٩٧ حالات التأخير في تنفيذ النواتج المبرمجة، وذلك بسبب التدابير التي اتخذها اﻷمين العام استجابة للحالة المالية للمنظمة. |
It summarizes the financial results of the United Nations for the biennium 1994-1995 and provides a brief overview of the financial situation of the Organization as a whole. | UN | وهو يلخص النتائج المالية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، ويقدم نظرة عامة مختصرة للحالة المالية للمنظمة بأسرها. |
" Noting also the views expressed by Member States during its consideration, in plenary meeting, of the financial situation of the Organization, under item 10 of the agenda of its forty-ninth session, | UN | " وإذ تلاحظ أيضا اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء بحث الجمعية العامة في جلسة عامة للحالة المالية للمنظمة في اطار البند ١٠ من جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين. |
It summarizes the financial results of the United Nations in the biennium 1992-1993 and provides a brief overview of the financial situation of the Organization as a whole. | UN | وهو يلخص النتائج المالية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، ويقدم نظرة عامة مختصرة للحالة المالية للمنظمة بأسرها. |
It provides a review of the Organization's financial situation as at 31 December 2004 and some projections to 31 December 2005. | UN | ويقدم استعراضا للحالة المالية للمنظمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 وبعض الإسقاطات لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
It also provides a review of the Organization's financial situation as at 31 October 2007 and updated projections to 31 December 2007. | UN | ويقدم أيضا استعراضا للحالة المالية للمنظمة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وبعض الإسقاطات المنقحة لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
It also provides a review of the Organization's financial situation as at 31 October 2007 and updated projections to 31 December 2007. | UN | ويقدم أيضا استعراضا للحالة المالية للمنظمة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وبعض الإسقاطات المنقحة لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
It also provides a review of the Organization's financial situation as at 24 October 2008 and updated projections to 31 December 2008. | UN | ويتضمن التقرير أيضا استعراضا للحالة المالية للمنظمة حتى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وتوقعات مستكملة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
This should lead to improved quality of financial reporting and a more accurate picture of an organization's financial situation in terms of assets and liabilities, budget implementation and cash flow. | UN | وسيؤدي ذلك إلى تحسين نوعية الإبلاغ المالي وإلى تقديم صورة أدق للحالة المالية للمنظمة من حيث الأصول والخصوم، وتنفيذ الميزانية والتدفق النقدي. |
9. The cash position was a second key indicator of the financial situation of the United Nations. | UN | 9 - وتعتبر الحالة النقدية أيضا مؤشرا من المؤشرات الرئيسية للحالة المالية للمنظمة. |