"للحد من أخطار الكوارث في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Disaster Risk Reduction in
        
    • for Disaster Risk Reduction
        
    • disaster risk reduction within
        
    Action plans for Disaster Risk Reduction in place in all 15 counties UN تطبيق خطط عمل للحد من أخطار الكوارث في جميع المقاطعات الخمس عشرة
    Pilot community-based Disaster Risk Reduction in north-eastern mountain areas-India UN برنامج تجريبي بشأن التوعية المجتمعية للحد من أخطار الكوارث في المناطق الجبلية الشمالية الشرقية في الهند
    Pilot community-based Disaster Risk Reduction in North Eastern Mountain areas -- India UN برنامج تجريبي بشأن التوعية المجتمعية للحد من أخطار الكوارث في المناطق الجبلية الشمالية الشرقية في الهند
    Pilot community-based Disaster Risk Reduction in North Eastern Mountain areas -- India UN برنامج تجريبي بشأن التوعية المجتمعية للحد من أخطار الكوارث في المناطق الجبلية الشمالية الشرقية في الهند
    Global 20. The third session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction was held in Geneva from 8 to 13 May 2011. UN 20 - عُقدت الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في جنيف في الفترة من 8 إلى 13 أيار/مايو 2011.
    27.38 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat, as the focal point for Disaster Risk Reduction within the United Nations system. UN 27-38 تُسنَد المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى " الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث " وأمانتها، باعتبارهما مركز التنسيق للحد من أخطار الكوارث في منظومة الأمم المتحدة.
    Outcome of Fourth Session of the Regional Platform for Disaster Risk Reduction in the Americas, 27 to 29 May 2014, Guayaquil, Ecuador UN نتائج الدورة الرابعة للمنتدى الإقليمي للحد من أخطار الكوارث في الأمريكتين، 27
    Appreciate the role of the regional platforms for Disaster Risk Reduction and the achievements accomplished by the European Forum for Disaster Risk Reduction in meeting resilience synergies in Europe. UN ونقدر دور المنتديات الإقليمية للحد من أخطار الكوارث والإنجازات التي حققها المنتدى الأوروبي للحد من أخطار الكوارث في تحقيق التآزر لبناء القدرة على مواجهة الكوارث في أوروبا.
    Progress has also not translated into enabling institutional mechanisms within the sector or financial allocation for Disaster Risk Reduction in agriculture. UN والتقدم المحرز لم يُترجم أيضاً إلى آليات مؤسسية تمكينية على نطاق القطاع أو إلى مخصصات مالية مرصودة للحد من أخطار الكوارث في الزراعة.
    Outcome of Fourth Session of the Regional Platform for Disaster Risk Reduction in the Americas, 27 to 29 May 2014, Guayaquil, Ecuador UN نتائج الدورة الرابعة للمنتدى الإقليمي للحد من أخطار الكوارث في الأمريكتين، 27-29 أيار/مايو 2014، غواياكيل، إكوادور
    43. The regional platform for Disaster Risk Reduction in the Americas, which met in Santiago in November 2012, illustrated the commitment to working together to address disaster risk. UN 43 - وجسد المنتدى الإقليمي للحد من أخطار الكوارث في الأمريكتين، الذي اجتمع في سانتياغو في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الالتزام بالعمل معا لمواجهة أخطار الكوارث.
    It will also build on the momentum generated by the Global Platform for Disaster Risk Reduction in 2009 to strengthen the cooperation between stakeholders. UN كما أنها ستستفيد من الزخم الذي تولد عن المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في عام 2009 بغرض تعزيز التعاون بين أصحاب المصلحة.
    At the third session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction in 2011, the Chair concluded that the engagement of the volunteer community was a key strategy for building resilient and safe communities. UN وفي الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في عام 2011، خلص الرئيس إلى أن إشراك مجتمع المتطوعين استراتيجية رئيسية لبناء مجتمعات محلية آمنة وقاردة على مواجهة الكوارث.
    It will also build on the momentum generated by the Global Platform for Disaster Risk Reduction in 2009 to strengthen the cooperation between stakeholders. UN كما أنها ستستفيد من الزخم الذي تولد عن المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في عام 2009 بغرض تعزيز التعاون بين أصحاب المصلحة.
    2.2.6 Action plans for Disaster Risk Reduction in place in all 15 counties UN 2-2-6 تطبيق خطط عمل للحد من أخطار الكوارث في جميع المقاطعات الخمس عشرة
    40. The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies launched a Global Alliance for Disaster Risk Reduction in October 2007 to increase the International Federation's effort in reducing disaster risks among the most vulnerable communities where National Red Cross and Red Crescent operate. UN 40 - وقد أنشأ الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر التحالف العالمي للحد من أخطار الكوارث في تشرين الأول/أكتوبر 2007 لزيادة الجهود التي يبذلها الاتحاد الدولي في الحد من أخطار الكوارث بين أكثر المجتمعات ضعفا، حيث يعمل الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنيان.
    In September 2005, the Chinese Government and relevant United Nations agencies had jointly sponsored the Asian Conference on Disaster Reduction at which the Beijing Action for Disaster Risk Reduction in Asia had been adopted. UN وفي أيلول/سبتمبر 2005، شاركت حكومة الصين مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة في المؤتمر الآسيوي المعني بتخفيف الكوارث الذي اعتمد منهاج عمل بيجين للحد من أخطار الكوارث في آسيا.
    In this context, during the third session, the Government of Japan made an offer to host the Third World Conference on Disaster Risk Reduction in 2015 to coincide with the expiration of the Hyogo Framework for Action 2005-2015. UN وفي هذا السياق، وخلال الدورة الثالثة، عرضت حكومة اليابان استضافة المؤتمر العالمي الثالث للحد من أخطار الكوارث في عام 2015 الذي يصادف انتهاء إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015.
    68. The fourth session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction in 2013 represents a unique opportunity for Member States and all other stakeholders, including the private sector, to share the lessons learned and contribute to shaping the content of the post-2015 disaster risk reduction framework. UN 68 - وستتيح الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في عام 2013 فرصة فريدة للدول الأعضاء وسائر أصحاب المصلحة، بما في ذلك القطاع الخاص، لتقاسم الدروس المستفادة والإسهام في تشكيل مضمون إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015.
    22.13 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat, as the focal point for Disaster Risk Reduction within the United Nations system. UN 22-13 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها، باعتبارها مركز التنسيق للحد من أخطار الكوارث في منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus