"للحصول على المساعدة الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for international assistance
        
    • for which international assistance
        
    • to acquire international assistance
        
    Belarus repeated its appeal for international assistance. UN وكررت بيلاروس نداءها للحصول على المساعدة الدولية.
    This will set a new baseline for international assistance and help to identify progress since the previous Review Conference; UN وسيحدد ذلك خط أساس جديد للحصول على المساعدة الدولية وسيساعد في قياس التقدم المحرز منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي السابق؛
    Nepal has entered into negotiations for international assistance, technical cooperation and other arrangements with international organizations, in particular with international financial institutions such as IMF, WB and ADB and Nepal has been provided financial assistance from these institutions in the form of grants, loans, and technical assistance. UN وشرعت نيبال في إجراء مفاوضات للحصول على المساعدة الدولية والتعاون التقني وغير ذلك من الترتيبات مع المنظمات الدولية، لا سيما مع المؤسسات المالية الدولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي، وقد حصلت نيبال على مساعدة مالية من هذه المؤسسات في شكل منح وقروض ومساعدة تقنية.
    Recalling the request of the ViceMinister for Foreign Affairs for international assistance to assess the magnitude of the problem, it would indeed be helpful to have a better sense of the numbers of internally displaced, especially as a means of bringing home to both the Government and the international community the magnitude and seriousness of the problem. UN بالإشارة إلى طلب نائب وزير الشؤون الخارجية للحصول على المساعدة الدولية لتقييم حجم المشكلة، فمن المفيد بالتأكيد الحصول على فكرة أفضل عن أعداد المشردين داخلياً، لا سيما كوسيلة لإقناع كل من الحكومة والمجتمع الدولي بحجم المشكلة وخطورتها.
    59. Fourteen States parties have requested international assistance since the entry into force of the Convention; of these, two have since fulfilled the obligations for which international assistance was required. UN 59 - طلبت 14 دولة من الدول الأطراف() مساعدة دولية منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ، وقد وفت اثنتان() منها حتى الآن بالالتزامات المطلوبة للحصول على المساعدة الدولية.
    37. Given this change in public expectations and an attendant increase in national electoral capacity, demands for international assistance have also changed. UN ٣٧ - ونظرا لهذا التغيير الذي طرأ على التوقعات العامة وما صاحبه من زيادة في القدرات الانتخابية الوطنية، تغيرت كذلك الطلبات المقدمة للحصول على المساعدة الدولية.
    (a) International assistance is provided to the affected country within 48 hours of its request for international assistance UN (أ) تقديم المساعدة الدولية إلى البلد المتضرر في غضون 48 ساعة من توجيهه طلبا للحصول على المساعدة الدولية
    (a) (i) International assistance is provided to the affected country within 48 hours of its request for international assistance UN (أ) ' 1` تقديم المساعدة الدولية إلى البلد المتضرر في غضون 48 ساعة من توجيهه طلبا للحصول على المساعدة الدولية
    (a) International assistance is provided to the affected country within 48 hours of its request for international assistance UN (أ) تقديم المساعدة الدولية إلى البلد المتضرر في غضون 48 ساعة من توجيهه طلبا للحصول على المساعدة الدولية
    On the basis of the experience gained, it can be concluded that future demands for international assistance will be expressed particularly in the area of training, including the institutionalization of certain training functions within the developing countries themselves. UN ٤٢٣ - واستنادا إلى الخبرة المكتسبة، قد يخلص إلى أن الطلبات المقبلة للحصول على المساعدة الدولية سيعبر عنها في مجال التدريب بصفة خاصة، بما في ذلك إضفاء الطابع المؤسسي على بعض المهام التدريبية داخل البلدان النامية نفسها.
    On the basis of the experience gained, it can be concluded that future demands for international assistance will be expressed particularly in the area of training, including the institutionalization of certain training functions within the developing countries themselves. UN ٤٢٣ - واستنادا إلى الخبرة المكتسبة، قد يخلص إلى أن الطلبات المقبلة للحصول على المساعدة الدولية سيعبر عنها في مجال التدريب بصفة خاصة، بما في ذلك إضفاء الطابع المؤسسي على بعض المهام التدريبية داخل البلدان النامية نفسها.
    (f) International assistance is provided to the affected country within 48 hours following the request for international assistance by the affected country UN (و) تقديم المساعدة الدولية إلى البلد المتضرر في غضون 48 ساعة من تلقي طلب من هذا البلد للحصول على المساعدة الدولية الاستراتيجية
    (f) International assistance as well as efficient coordination of international relief efforts are provided to the affected country within 48 hours following the request for international assistance by the affected country UN (و) توفير المساعدة الدولية وكذلك التنسيق المتسم بالكفاءة لجهود الإغاثة الدولية للبلد المتضرر في غضون 48 ساعة من تلقي طلب من هذا البلد للحصول على المساعدة الدولية
    Cooperation with judicial authorities in Tirana has in particular led the Court of Serious Crimes, on 27 May 2011, to rule in favour of a request for international assistance lodged by EULEX prosecutors in this respect, paving the way for concrete investigative work in Albania. UN وقد أثمر التعاون مع السلطات القضائية في تيرانا على وجه الخصوص أن أصدرت محكمة الجرائم الخطيرة في 27 أيار/مايو 2011 حكما لصالح طلب للحصول على المساعدة الدولية قدمه المدعون العامون ببعثة الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد، مما مهد الطريق لأعمال تحقيق ملموسة في ألبانيا.
    59. Fourteen States parties have requested international assistance since the entry into force of the Convention; of these, two have since fulfilled the obligations for which international assistance was required. UN 59 - منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ، طلبت 14 دولة من الدول الأطراف() مساعدة دولية وأوفت اثنتان() منها حتى الآن بالالتزامات المطلوبة للحصول على المساعدة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus