We therefore appeal to Member States to urgently release their pledged contributions to the Transitional Federal Government (TFG). | UN | ولذلك نهيب بالدول الأعضاء أن تفرج بشكل عاجل عن التبرعات التي تعهدت بتقديمها للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
There are indications that the Transitional Federal Government Ministry of Finance has appointed customs authorities in charge of its collection. | UN | وهناك مؤشرات تدل على قيام وزارة المالية التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية بتشكيل هيئات جمارك كي تتولى مسؤولية جمعها. |
Therefore, they did not at present see any alternative to the Transitional Federal Government. | UN | ولذلك، فإنهن لا يرون الآن بديلاً للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
Ongoing efforts by the Transitional Federal Government to reach out to the opposition have met some success, but the security situation in Somalia continues to be precarious. | UN | وحققت الجهود المستمرة للحكومة الاتحادية الانتقالية من أجل مد يدها للمعارضة بعض النجاح، إلا أن الحالة الأمنية السائدة في الصومال لا تزال محفوفة بالمخاطر. |
UNDP provided support to the Transitional Federal Government's Demilitarization Commission. | UN | وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى لجنة التجريد من السلاح التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
174. There is no longer a clear line differentiating police operations from the deployment of Transitional Federal Government military forces. | UN | 174 - ولم يعد ثمة خط واضح يميّز بين عمليات الشرطة وعمليات نشر القوات العسكرية للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
Additionally, the allocation of bilateral aid is difficult to ascertain under current disclosure practices of the Transitional Federal Government regarding the purpose of expenditures and the precise identity of Somali recipients. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن توزيع المعونة الثنائية أمر يصعب التأكد منه في ظل ممارسات الإفصاح القائمة للحكومة الاتحادية الانتقالية فيما يتعلق بالغاية من النفقات والهوية الدقيقة للمتلّقين الصوماليين. |
In some areas, it is virtually indistinguishable from the Transitional Federal Government military. | UN | وفي بعض المناطق لا يمكن فعليا التمييز بينها وبين القوات العسكرية التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
On 16 July, the United Nations confirmed the arrival in Baidoa of approximately 2,500 Transitional Federal Government " soldiers " . | UN | وفي 16 تموز/يوليه، أكدت الأمم المتحدة وصول زهاء 500 2 " جندي " تابع للحكومة الاتحادية الانتقالية إلى بايدوا. |
Primary sources of supply remain Yemen and Ethiopia, although contributions to the Transitional Federal Government from the United States, Uganda and other parties have also entered Somali arms markets. | UN | وما زالت اليمن وإثيوبيا تشكلان مصدرين أساسيين، رغم أن إمدادات من الولايات المتحدة وأوغندا وأطراف أخرى للحكومة الاتحادية الانتقالية دخلت أيضا إلى أسواق الأسلحة في الصومال. |
Although the consequences of authorized assistance to the Transitional Federal Government during this mandate have been less dramatic, there are some noteworthy issues. | UN | ورغم أن نتائج المساعدات المأذون بها المقدمة للحكومة الاتحادية الانتقالية أثناء هذه الولاية كانت أقل أهمية، فهناك بعض المسائل الجديرة بالملاحظة. |
After the Summit the President visited Ethiopia and Uganda to solicit support for the Transitional Federal Government. | UN | وعلى إثر مؤتمر القمة، قام الرئيس بزيارة إثيوبيا وأوغندا من أجل طلب الدعم للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
Their stated intention was to prepare for the smooth relocation of the Transitional Federal Government to the capital. | UN | وكانت نيتهم المعلنة الاستعداد للانتقال السلس للحكومة الاتحادية الانتقالية إلى العاصمة. |
The project has also rehabilitated and equipped offices and has provided support to internal transportation and logistical support to the Transitional Federal Government. | UN | وتم أيضا من خلال المشروع إصلاح وتجهيز المكاتب، وقد دعم للنقل الداخلي، والدعم اللوجستي للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
More recently, since the withdrawal of Ethiopian troops from the area, the Transitional Federal Government does not have control over Kismaayo. | UN | وفي الآونة الأخيرة، ومنذ انسحاب القوات الإثيوبية من المنطقة، لم يعد للحكومة الاتحادية الانتقالية أي سيطرة على كيسمايو. |
Actual 2007: 4,500 Transitional Federal Government security forces | UN | الأداء الفعلي لعام 2007: 500 4 من أفراد قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية |
Ethiopian support for the Transitional Federal Government | UN | الدعم الإثيوبي للحكومة الاتحادية الانتقالية |
Government of Yemen support for the Transitional Federal Government | UN | دعم حكومة اليمن للحكومة الاتحادية الانتقالية |
Estimate 2007: 4,500 Transitional Federal Government security forces | UN | التقديرات لسنة 2007: 500 4 من أفراد قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية |
The Council urges the international community to mobilize additional support to the TFG, local and regional administrations in this regard. | UN | ويحث المجلس المجتمع الدولي على حشد المزيد من الدعم للحكومة الاتحادية الانتقالية والإدارات المحلية والإقليمية في هذا الصدد. |
56. The Monitoring Group has received information that the Government of Ethiopia has provided arms, training and/or contingents of military units to TFG, warlords, Somali clans and the Puntland administration in Somalia, as described below. | UN | 56 - استلم فريق الرصد معلومات تفيد بأن حكومة إثيوبيا قدمت أسلحة و/أو وحدات عسكرية للحكومة الاتحادية الانتقالية ولأمراء الحرب وللعشائر الصومالية ولإدارة بونتلاند في الصومال، حسب الوصف الوارد أدناه: |
211. The overall military strength and power of TFG is diminutive when compared with that of ICU. | UN | 211 - إن القوة والسلطة العسكرية الإجمالية للحكومة الاتحادية الانتقالية محدودتان جدا قياسا إلى قوة الاتحاد. |
Details of specific flights are included in annex III. The Yemeni authorities also provided the following response to Monitoring Group inquiries concerning their support for TFG. | UN | وترد تفاصيل هذه الرحلات الجوية المعينة في المرفق الثالث. وقامت السلطات اليمنية أيضا بتقديم الرد التالي على استفسارات الفريق بشأن الدعم المقدم منها للحكومة الاتحادية الانتقالية: |