"للحكومة الاتحادية الانتقالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Transitional Federal Government
        
    • the TFG
        
    • to TFG
        
    • of TFG
        
    • for TFG
        
    We therefore appeal to Member States to urgently release their pledged contributions to the Transitional Federal Government (TFG). UN ولذلك نهيب بالدول الأعضاء أن تفرج بشكل عاجل عن التبرعات التي تعهدت بتقديمها للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    There are indications that the Transitional Federal Government Ministry of Finance has appointed customs authorities in charge of its collection. UN وهناك مؤشرات تدل على قيام وزارة المالية التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية بتشكيل هيئات جمارك كي تتولى مسؤولية جمعها.
    Therefore, they did not at present see any alternative to the Transitional Federal Government. UN ولذلك، فإنهن لا يرون الآن بديلاً للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Ongoing efforts by the Transitional Federal Government to reach out to the opposition have met some success, but the security situation in Somalia continues to be precarious. UN وحققت الجهود المستمرة للحكومة الاتحادية الانتقالية من أجل مد يدها للمعارضة بعض النجاح، إلا أن الحالة الأمنية السائدة في الصومال لا تزال محفوفة بالمخاطر.
    UNDP provided support to the Transitional Federal Government's Demilitarization Commission. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى لجنة التجريد من السلاح التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    174. There is no longer a clear line differentiating police operations from the deployment of Transitional Federal Government military forces. UN 174 - ولم يعد ثمة خط واضح يميّز بين عمليات الشرطة وعمليات نشر القوات العسكرية للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Additionally, the allocation of bilateral aid is difficult to ascertain under current disclosure practices of the Transitional Federal Government regarding the purpose of expenditures and the precise identity of Somali recipients. UN وإضافة إلى ذلك، فإن توزيع المعونة الثنائية أمر يصعب التأكد منه في ظل ممارسات الإفصاح القائمة للحكومة الاتحادية الانتقالية فيما يتعلق بالغاية من النفقات والهوية الدقيقة للمتلّقين الصوماليين.
    In some areas, it is virtually indistinguishable from the Transitional Federal Government military. UN وفي بعض المناطق لا يمكن فعليا التمييز بينها وبين القوات العسكرية التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    On 16 July, the United Nations confirmed the arrival in Baidoa of approximately 2,500 Transitional Federal Government " soldiers " . UN وفي 16 تموز/يوليه، أكدت الأمم المتحدة وصول زهاء 500 2 " جندي " تابع للحكومة الاتحادية الانتقالية إلى بايدوا.
    Primary sources of supply remain Yemen and Ethiopia, although contributions to the Transitional Federal Government from the United States, Uganda and other parties have also entered Somali arms markets. UN وما زالت اليمن وإثيوبيا تشكلان مصدرين أساسيين، رغم أن إمدادات من الولايات المتحدة وأوغندا وأطراف أخرى للحكومة الاتحادية الانتقالية دخلت أيضا إلى أسواق الأسلحة في الصومال.
    Although the consequences of authorized assistance to the Transitional Federal Government during this mandate have been less dramatic, there are some noteworthy issues. UN ورغم أن نتائج المساعدات المأذون بها المقدمة للحكومة الاتحادية الانتقالية أثناء هذه الولاية كانت أقل أهمية، فهناك بعض المسائل الجديرة بالملاحظة.
    After the Summit the President visited Ethiopia and Uganda to solicit support for the Transitional Federal Government. UN وعلى إثر مؤتمر القمة، قام الرئيس بزيارة إثيوبيا وأوغندا من أجل طلب الدعم للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Their stated intention was to prepare for the smooth relocation of the Transitional Federal Government to the capital. UN وكانت نيتهم المعلنة الاستعداد للانتقال السلس للحكومة الاتحادية الانتقالية إلى العاصمة.
    The project has also rehabilitated and equipped offices and has provided support to internal transportation and logistical support to the Transitional Federal Government. UN وتم أيضا من خلال المشروع إصلاح وتجهيز المكاتب، وقد دعم للنقل الداخلي، والدعم اللوجستي للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    More recently, since the withdrawal of Ethiopian troops from the area, the Transitional Federal Government does not have control over Kismaayo. UN وفي الآونة الأخيرة، ومنذ انسحاب القوات الإثيوبية من المنطقة، لم يعد للحكومة الاتحادية الانتقالية أي سيطرة على كيسمايو.
    Actual 2007: 4,500 Transitional Federal Government security forces UN الأداء الفعلي لعام 2007: 500 4 من أفراد قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية
    Ethiopian support for the Transitional Federal Government UN الدعم الإثيوبي للحكومة الاتحادية الانتقالية
    Government of Yemen support for the Transitional Federal Government UN دعم حكومة اليمن للحكومة الاتحادية الانتقالية
    Estimate 2007: 4,500 Transitional Federal Government security forces UN التقديرات لسنة 2007: 500 4 من أفراد قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية
    The Council urges the international community to mobilize additional support to the TFG, local and regional administrations in this regard. UN ويحث المجلس المجتمع الدولي على حشد المزيد من الدعم للحكومة الاتحادية الانتقالية والإدارات المحلية والإقليمية في هذا الصدد.
    56. The Monitoring Group has received information that the Government of Ethiopia has provided arms, training and/or contingents of military units to TFG, warlords, Somali clans and the Puntland administration in Somalia, as described below. UN 56 - استلم فريق الرصد معلومات تفيد بأن حكومة إثيوبيا قدمت أسلحة و/أو وحدات عسكرية للحكومة الاتحادية الانتقالية ولأمراء الحرب وللعشائر الصومالية ولإدارة بونتلاند في الصومال، حسب الوصف الوارد أدناه:
    211. The overall military strength and power of TFG is diminutive when compared with that of ICU. UN 211 - إن القوة والسلطة العسكرية الإجمالية للحكومة الاتحادية الانتقالية محدودتان جدا قياسا إلى قوة الاتحاد.
    Details of specific flights are included in annex III. The Yemeni authorities also provided the following response to Monitoring Group inquiries concerning their support for TFG. UN وترد تفاصيل هذه الرحلات الجوية المعينة في المرفق الثالث. وقامت السلطات اليمنية أيضا بتقديم الرد التالي على استفسارات الفريق بشأن الدعم المقدم منها للحكومة الاتحادية الانتقالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus