UNDP will be expected to provide considerable support to the Government in the area of resource mobilization. | UN | ومن المتوقع أن يقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دعما هاما للحكومة في مجال تعبئة الموارد. |
UNDP will be expected to provide increasingly substantive support to the Government in the area of resource mobilization. | UN | ومن المتوقع أن يقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دعما هاما متزايدا للحكومة في مجال تعبئة الموارد. |
The United Nations system in Rwanda is a strong partner of the Government in its determination to assure a bright future for the people of Rwanda. | UN | وتعد منظومة الأمم المتحدة في رواندا شريكا قويا للحكومة في تصميمها على ضمان مستقبل مشرق لشعب رواندا. |
Poverty should not be a pretext for violent and disorderly change of government in developing countries. | UN | ينبغي ألا يكون الفقر ذريعة للتغيير غير المنظم بوسائل العنف للحكومة في البلدان النامية. |
UNAMI had continuously provided support and advice to the Government on many issues, including the advancing of comprehensive dialogue and national reconciliation. | UN | وقد قدمت البعثة باستمرار الدعم والمشورة للحكومة في كثير من القضايا، بما في ذلك الدفع قدما بحوار شامل ومصالحة وطنية. |
For example, in the United Republic of Tanzania, UNFPA supported the Government to undertake a study to assess the magnitude of the complications of abortion. | UN | فمثلا، قدم الصندوق الدعم للحكومة في جمهورية تنزانيا المتحدة لإجراء دراسة لتقييم حجم مضاعفات الإجهاض. |
Implementation of the Government's national priorities in the justice sector | UN | تنفيذ الأولويات الوطنية للحكومة في قطاع العدل |
It is crucial that Member States come forward to provide assistance to the Government in that regard. | UN | ومن المهم جدا أن تبادر الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة للحكومة في هذا الصدد. |
It will support the Government in its efforts to reform the penal justice system, including the juvenile justice system. | UN | وسوف يقدم المكتب دعما للحكومة في جهودها الرامية إلى إصلاح نظام العدالة الجنائية، بما في ذلك نظام قضاء الأحداث. |
Bilateral donors have indicated their direct support to the Government in this regard. | UN | وقد أعربت الجهات المانحة الثنائية عن دعمها المباشر للحكومة في هذا الصدد. |
He called upon all partners to support the Government in its efforts to enhance aid coordination. | UN | ودعا جميع الشركاء إلى تقديم الدعم للحكومة في جهودها لزيادة تنسيق المعونات. |
The Group notes that, while this move is significant, it suggests that armed opposition to the Government in the south is relatively nascent. | UN | ويلاحظ الفريق أنه، وإن كانت هذه الخطوة مهمة، فإنها تشير إلى أن المعارضة المسلحة للحكومة في الجنوب حديثة العهد نسبيا. |
:: Meeting with international partners related to supporting the Government in developing a strategy for transitional fighters | UN | :: عقد اجتماع مع الشركاء الدوليين فيما يتصل بتقديم الدعم للحكومة في وضع استراتيجية للمقاتلين المؤقتين |
He emphasized that the private sector and civil society were important partners of the Government in managing the feeding programmes on-site. | UN | وشدد على أن القطاع الخاص والمجتمع المدني شريكان هامان للحكومة في إدارة برامج التغذية في الموقع. |
FAO supported the Government in improving food security and the delivery capacity of the agricultural services. | UN | وقدمت الفاو الدعم للحكومة في تحسين الأمن الغذائي وزيادة قدرة الخدمات الزراعية على الإسهام الفعلي. |
Domestic and international non-governmental organizations were privileged and effective partners of government in that field. | UN | فردت قائلة إن المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية تعد شركاء ممتازين وفعاليين للحكومة في هذا الميدان. |
Moreover, there is currently a great deal of debate about the proper role of government in the social sectors and the trend is to avoid government involvement whenever possible. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن ثمة في الوقت الحاضر نقاشا واسعا حول الدور المناسب للحكومة في القطاعات الاجتماعية، والاتجاه هو تجنب إشراك الحكومة كلما كان ذلك ممكنا. |
Increasingly, the constitution reflects regard for the Treaty of Waitangi as a founding document of government in New Zealand. | UN | ويعكس الدستور بصفة متزايدة المكانة الكبيرة لمعاهدة وايتانغي على أساس أنها الصك التأسيسي للحكومة في نيوزيلندا. |
:: Legal adviser to the Government on administration | UN | :: مستشارة قانونية للحكومة في القضايا المتعلقة بالإدارة |
The sources underlined the legitimate right of the Government to self-defence in a war situation. | UN | وأكدت المصادر الحق المشروع للحكومة في الدفاع عن النفس في حالة الحرب. |
The blatant corruption in the legal proceedings and the Government's illegal conduct throughout is widely known and has been well documented. | UN | إن فساد الإجراءات القانونية البين والتصرف غير القانوني للحكومة في جميع المراحل معروفان على نطاق واسع وموثقان جيداً. |
23. The main business of the Government is the management and distribution of federal income and capital subsidies. | UN | 23 - يتمثل العمل الرئيسي للحكومة في إدارة وتوزيع الدخل الاتحادي وتقديم الإعانات الرأسمالية. |