We will spare no effort in the fight against infant mortality and in improving maternal health, as evidenced by our provision in this year's budget for milk money for low-income mothers. | UN | ولا ندخر جهدا في الكفاح ضد وفيات الأطفال الرضًع وفي تحسين الصحة الإنجابية، كما تجلى ذلك بتضمين بند في ميزانية هذا العام لتخصيص أموال للحليب تقدم للأمهات ذوات الدخل المنخفض. |
No application for therapeutic milk has been submitted to the Office of the Iraq Programme. | UN | ولم يقدم إلى مكتب برنامج العراق أي طلبات للحليب العلاجي. |
No application for therapeutic milk has been submitted to the Office of the Iraq Programme. | UN | ولم تُقدم إلى مكتب برنامج العراق أي طلبات للحليب العلاجي. |
The United States has been one of the largest exporters of skim milk powder. | UN | وكانت الولايات المتحدة واحدة من أهم المصدرين للحليب المجفف الخالي الدسم. |
Cooperatives have been the lifeline of India's white revolution, or milk production, and have made us the largest producer of milk in the world. | UN | ظلت التعاونيات تمثل شريان الحياة لثورة الهند البيضاء، أو إنتاج الحليب، مما جعل الهند أكبر منتج للحليب في العالم. |
The allowance is provided in the form of milk coupons or in cash until the child is eight months old. | UN | ويقدم هذا البدل على شكل قسائم للحليب أو نقدا حتى بلوغ الطفل ثمانية أشهر من العمر. |
My father always said little children need milk, but grown children need trust. | Open Subtitles | لطالما قال أبي أن الأطفل يحتاجون للحليب لكن الناضجين يحتاجون للثقة. |
So, Ben, it says here you have a connection to milk. | Open Subtitles | لذا , بين , أنها تقول هنا بأن لديك أتصال للحليب |
Yes, there was a small theft of... milk, several quarts. | Open Subtitles | نعم لقد كان هناك سرقة صغيرةة للحليب هنا عدة جالونات |
But expose them to milk, and they crackle as they collapse into mush. | Open Subtitles | لكن بتعريضها للحليب فتطقطقُ مع تداعيها إلى هريسة. |
I like my babes like I like my expired milk... spoiled and chunky. | Open Subtitles | أنا أحب صديقاتي, مثل حبي للحليب الفاسد فاسدة ومكتنزة |
If we can't get this under control, we lose our only source of milk inside the fence. | Open Subtitles | أذا لم نسيطر على هذا المرض سنفقد المصدر الوحيد للحليب تحت هذا الحظر |
My father used to say that... we are like sugar added to milk. | Open Subtitles | اعتاد ابى على قول ذلك اننا كالسكر الذى يضاف للحليب |
And I only used it when I was out of milk or bread. | Open Subtitles | ولا أستخدمه إلا حين أحتاج للحليب أو الخبز، أو المال النقدي. |
You spend a dime of that money... they'll track you down faster than you can digest milk. | Open Subtitles | إذا انفقت فلساً من ذلك المال سوف يتعقبونك أسرع من هضمك للحليب |
How he reads the paper, picks his nose, what glass he likes for tea, what one for milk... | Open Subtitles | هكذا يقرأ الورقة ، يلتقط أنفه، أي زجاجه يحب للشاي، وأي واحد للحليب. |
I can smell your fear, like I smell the sour milk in the fridge. | Open Subtitles | يمكنني شمّ خوفك بنفس درجة شمي للحليب العفن في الثلاجة |
At the moment I've got a real, big craving for milk and I can easily get through two pints a day. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، لديّ توق شديد للحليب.. ويمكنني بسهولة شرب لتر في اليوم. |
You got a coffee can or a milk jug, I could go around back? | Open Subtitles | إذا أعطيتني وعاء قهوة أو دورقاً للحليب فقد أذهب وأتصرف بالخلف |
Their are four growing children, naturally they'll drink milk. | Open Subtitles | هل يشربون الحليب أم يتحممون فيه انهم أربعة أطفال فى طور النمو وقطعا يحتاجون للحليب |