"للحواسيب الشخصية" - Traduction Arabe en Anglais

    • personal computers
        
    • PCs
        
    • PC
        
    • personal computer
        
    • personal laptops
        
    The installed base for personal computers is estimated at 600,000 units, which represents approximately 13 units per 100 inhabitants. UN وتقدر القاعدة المركبة للحواسيب الشخصية بـ 000 600 وحدة، وهي تمثل تقريبا 13 وحدة لكل 100 من السكان.
    A number of policy models were discussed, including subsidizing household ownership of personal computers (PCs) and establishing and subsidizing community access centres. UN ونوقش عدد من نماذج السياسات العامة، بما فيها دعم ملكية الأسر للحواسيب الشخصية وإنشاء ودعم مراكز تتيح سبل الوصول للمجتمعات.
    The effective life cycles of personal computers are determined by: UN تحدد الدورة الحياتية الفعالة للحواسيب الشخصية بما يلي:
    Central processing units (CPUs), including desktop PCs UN وحدات المعالجة المركزية، بما في ذلك للحواسيب الشخصية المكتبية
    PC specialists and LAN technicians (1999-2000) UN أخصائيون للحواسيب الشخصية وفنيون للشبكات المحلية (1999-2000)
    The personal computer support infrastructure has been significantly enhanced since the issuance of the Advisory Committee’s report. UN تعزز الهيكل اﻷساسي الداعم للحواسيب الشخصية بشكل ملموس منذ صدور تقرير اللجنة الاستشارية.
    Owing to the expansion of technological innovations in prospective user units, provision for personal computers has been largely restricted to direct requirements for development and training. UN ونظرا للتوسع في الابتكارات التكنولوجية في وحدات المستعملين المنتظرة، فإن الاعتمادات المخصصة للحواسيب الشخصية اقتصرت الى حد بعيد على الاحتياجات المباشرة للتطوير والتدريب.
    The efficient management of personal computers within their prescribed life cycles allows the Department to cost-effectively meet and correlate varied end-user requirements. UN إن الإدارة الفعالة للحواسيب الشخصية ضمن دورة حياتها المحددة تتيح للإدارة أن تلبي مختلف متطلبات المستفيد النهائي وترتبط بها الفعالة من حيث التكلفة.
    (b) Development of public-private partnerships for the sound management of used and endof-life personal computers, printers and accessories, and television sets; UN (ب) إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص لتحقيق الإدارة السليمة بيئياً للحواسيب الشخصية والطباعات وملحقاتها وأجهزة التليفزيون المستعملة والهالكة؛
    The standard supplementary information has been expanded to include standard rates for personal computers at all duty stations and desktop and LAN printers, maintenance service level agreements and common services at Headquarters. UN جرى توسيع نطاق المعلومات التكميلية العادية بحيث أصبحت تشمل الأسعار القياسية للحواسيب الشخصية في جميع مراكز العمل، وطابعات الحواسيب المنضدية والطابعات الموصولة بالشبكة المحلية، واتفاقات مستوى خدمات الصيانة، والخدمات المشتركة في المقر.
    2.114 The estimated requirements of $403,200, reflecting an increase of $325,500, would cover the workstation fees for servicing of the personal computers of Conference Services, Vienna. UN ٢-١١٤ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٢٠٠ ٤٠٣ دولار، التي تمثل زيادة قدرها ٥٠٠ ٣٢٥ دولار، رسوم المحطات الطرفية لقاء تقديم الخدمات للحواسيب الشخصية لخدمات المؤتمرات في فيينا.
    The decrease of $315,500 reflects mainly lower unit costs for personal computers and monitors; the elimination of one-time installation costs related to the replacement and upgrading of the Department’s network infrastructure; and resources related to the LAN wiring in the UNITAR building. UN ويمثل الانخفاض البالغ ٥٠٠ ٣١٥ دولار بصفة رئيسية معدلات أدنى لتكاليف الوحدة للحواسيب الشخصية. وشطب تكاليف التركيب التي دفعت لمرة واحدة المتصلة باستبدال ورفع كفاءة الهيكل اﻷساسي لشبكة اﻹدارة والموارد المتعلقة بتوصيلات أسلاك الشبكة المحلية في مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    II.36. As indicated in table 3.2 of the proposed programme budget, extrabudgetary resources amounting to $1,530,700 have been approved as general operating expenses against the support account with a provision for personal computers. II.37. UN ثانيا - ٣٦ وكما هو مبين في الجدول ٣-٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة، اعتمدت موارد خارجة عن الميزانية تبلغ ٧٠٠ ٥٣٠ ١ دولار كنفقات تشغيل عامة في إطار حساب الدعم مع اعتماد مبلغ للحواسيب الشخصية.
    Central processing units (CPUs), including desktop PCs UN وحدات المعالجة المركزية، بما في ذلك للحواسيب الشخصية المكتبية
    Central processing units (CPUs), including desktop PCs UN وحدات المعالجة المركزية، بما في ذلك للحواسيب الشخصية المكتبية
    26E.59 During the biennium 1996-1997, installation and networking of PC workstations will be completed where still necessary. UN ٦٢ هاء - ٩٥ سيستكمل، خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، تركيب وحدات التشغيل للحواسيب الشخصية وربطها شبكيا حيثما كان ذلك لازما.
    5. The Korea Fair Trade Commission (KFTC) reported to UNCTAD that, in the year 2000, Microsoft had tied its Windows Media Service (WMS) to the personal computers (PC) Server Operating System (OS). UN 5- أبلغت لجنة التجارة المنصفة الكورية الأونكتاد بأن شركة مايكروسوفت قامت في عام 2000 بجعل مشغّل الوسائط (WMS) الذي تنتجه ملازماً لنظام التشغيل المركزي للحواسيب الشخصية.
    The personal computer support infrastructure has been significantly enhanced since the issuance of the Advisory Committee’s report. UN تعزز الهيكل اﻷساسي الداعم للحواسيب الشخصية بشكل ملموس منذ صدور تقرير اللجنة الاستشارية.
    The resources requested under this heading ($1,391,900) relate to the shared costs of the United Nations mainframe computer and the relational database management system (RDBMS), and to the Fund's mid-range computer, imaging storage facility, local area network, and personal computer work stations and related peripherals, both in New York and Geneva. UN ٦٣ - تتصل الموارد المطلوبة تحت هذا البند )٩٠٠ ٣٩١ ١ دولار( بتقاسم تكاليف الحاسوب الكبير لﻷمم المتحدة ونظام إدارة قواعد البيانات العلاقية، وبالحاسوب المتوسط النطاق التابع للصندوق، ومرفق تخزين الصور، والشبكة المحلية، ومراكز العمل للحواسيب الشخصية واﻷجهزة الطرفية المتصلة بها في نيويورك وجنيف.
    This centre will be equipped with several PCs and appropriate electrical power outlets and Internet links for personal laptops, typewriters, telephones, fax facilities, closed-circuit television and a press documentation service. UN وسيجهَّز هذا المركز بعدة حواسيب ومآخذ ملائمة للتيار الكهربائي ووصلات بشبكة إنترنت للحواسيب الشخصية وآلات كاتبة وهواتف ومعدات فاكس وتلفزيون دائرة مقفلة وخدمات للوثائق الصحفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus