social services offices had been opened in 2009 within family protection centres in a number of governorates. | UN | وفي عام 2009، أُنشئت مكاتب للخدمات الاجتماعية في مراكز حماية الأسرة في عدد من المحافظات. |
UNICEF provided expertise to lead the social services sub-thematic group. | UN | وقدمت اليونيسيف الخبرة لقيادة المجموعة المواضيعية الفرعية للخدمات الاجتماعية. |
It is probably not possible, in most places, to increase public funding of social services without increasing the tax burden. | UN | ويغلب على الظن أنه لا يمكن، في معظم اﻷماكن، زيادة التمويل العام للخدمات الاجتماعية دون زيادة العبء الضريبي. |
They were assisted by local social services and protection boards. | UN | وتساعدها مرافق للخدمات الاجتماعية ومجالس للحماية على المستوى المحلي. |
In Albania, there is still no comprehensive social service network. | UN | وألبانيا ما زالت تفتقر إلى شبكة شاملة للخدمات الاجتماعية. |
As a result, there are fewer resources targeted towards basic social services, thus compounding the poverty situation. | UN | ونتيجة لذلك، توجد موارد أقل موجهة للخدمات الاجتماعية الأساسية، مما يؤدي إلى تفاقم حدة الفقر. |
There were also plans to create a more effective social services system while strengthening democratic institutions and civil society. | UN | وأضاف أن هناك أيضاً خطط لوضع نظام أكثر فعالية للخدمات الاجتماعية مع تعزيز المؤسسات الديموقراطية والمجتمع المدين. |
Improvements in education and health also entail longer-term efforts and require the permanent development and financing of social services. | UN | كما يستلزم إجراء تحسينات في مجالي التعليم والصحة جهودا طويلة الأجل، ويتطلب تنمية وتمويلا دائمين للخدمات الاجتماعية. |
Fourth, we must invest in and building human capital to ensure effective delivery of basic social services. | UN | رابعا، يجب علينا أن نستثمر في رأس المال البشري وأن نبنيه لكفالة التوفير الفعال للخدمات الاجتماعية الأساسية. |
We recognize that the effective and efficient delivery of social services will have a positive impact on the maintenance of our national safety net. | UN | وندرك أن الإيصال الفعال والكفؤ للخدمات الاجتماعية سيكون له أثر إيجابي في صون شبكة الأمان الوطنية التي نمتلكها. |
Institutional frameworks have thus been strengthened, with the goal of reducing the current fragmentation among our social services agencies. | UN | والأطر المؤسسية عُززت بذلك، لهدف الحد من التشظي الراهن فيما بين وكالاتنا للخدمات الاجتماعية. |
If events continue along the current path, we shall face rising crime, a decrease in social services and increased debt. | UN | وإذا استمرت الأحداث في المسار الراهن، سنشهد تزايدا للجريمة وتدنيا للخدمات الاجتماعية وارتفاعا للدين. |
Where a spouse had been accused of domestic violence, visitation took place in a social services establishment under surveillance. | UN | وحيث يكون أحد الزوجين متهما بالعنف المنزلي، تتم الزيارات في منشأة للخدمات الاجتماعية تحت المراقبة. |
ODA to basic social services, from 1996 to 2007 | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية للخدمات الاجتماعية الأساسية، من عام 1996 إلى عام 2007 |
2. Ms. Gabr said that it was important to provide adequate funding for basic social services, especially education. | UN | 2 - السيدة جبر: قالت إن من المهم توفير التمويل الكافي للخدمات الاجتماعية الأساسية، وبخاصة التعليم. |
There are 25 guest houses for women in service under the General Directorate of social services and Child Protection Agency. | UN | :: تتولى المديرية العامة للخدمات الاجتماعية ووكالة حماية الطفولة إدارة 25 داراً لاستضافة النساء. |
During the years of independence, an integral system has been set up for providing State social services for mother and child. | UN | وخلال سنوات الاستقلال أنشئ نظام متكامل لتقديم الدولة للخدمات الاجتماعية للأم والطفل. |
:: Strengthen the request for financing for basic social services | UN | :: تعزيز طلب التمويل للخدمات الاجتماعية الأساسية |
the General Directorate of social services and Child Protection Agency | UN | المديرية العامة للخدمات الاجتماعية ووكالةلات حماية الطفولة |
Source: Ministry of National Education, the General Directorate of social services and Child Protection Agency Statistics, 2009. | UN | المصدر: وزارة التعليم، إحصاءات المديرية العامة للخدمات الاجتماعية ووكالة حماية الطفولة، 2009. |
This is the case for Costa Rica, Brazil and Botswana, which has one of the most developed social service systems in Africa. | UN | وهذه هي الحالة في كوستاريكا والبرازيل، وبوتسوانا. ولدى بوتسوانا أكثر النظم تطوراً للخدمات الاجتماعية في أفريقيا. |