"للخدمات العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Global Service
        
    The Global Service Centre is proposed to be configured as an integrated Global Service provider in support of United Nations field operations, including both peacekeeping and peacebuilding operations. UN والمقترح هو أن يجري تشكيل مركز الخدمات العالمية كموفر للخدمات العالمية المتكاملة لدعم العمليات الميدانية للأمم المتحدة، بما في ذلك عمليات حفظ السلام وبناء السلام.
    UNLB as a Global Service centre in the context of the proposed global field support strategy UN قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي كمركز للخدمات العالمية في إطار استراتيجية الدعم الميداني العالمية المقترحة
    The Committee remains unconvinced of the need for the establishment of that post at this time, as arguments presented in the proposed budget supporting the establishment of the post are linked to the re-profiling of UNLB as a Global Service centre. UN ولا تزال اللجنة غير مقتنعة بالحاجة إلى إنشاء هذه الوظيفة حاليا، نظرا إلى أن المبررات الواردة في الميزانية المقترحة التي تؤيد إنشاء هذه الوظيفة ترتبط بإعادة تحديد مواصفات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات باعتبارها مركزا للخدمات العالمية.
    The other two -- Aaran Money Wire Service and Global Service International -- were money remittance firms, the first of which was headed by Mr. Nor. UN أما المنظمتان الأخريان فهما ' شركة آران لخدمات التحويلات المالية` و ' الشركة الدولية للخدمات العالمية` - وهما من شركات تحويل الأموال، وكان السيد نور يرأس الأولى() منهما.
    The Advisory Committee considers that the envisaged reprofiling of UNLB as a Global Service centre could have a significant impact on, inter alia, the organizational structure, lines of accountability, working methods, processes and procedures of the Department of Field Support, and the civilian, military and police components of field missions, as well as other Secretariat entities. UN ترى اللجنة الاستشارية أن عملية إعادة التشكيل المتوخاة لقاعدة اللوجستيات لتصبح مركزا للخدمات العالمية قد يكون لها تأثير كبير على جملة أمور منها الهيكل التنظيمي، والتسلسل الإداري لأغراض المساءلة، وأساليب العمل، وعمليات وإجراءات إدارة الدعم الميداني، والعنصر المدني والعسكري وعنصر الشرطة في البعثات الميدانية، بالإضافة إلى كيانات أخرى في الأمانة العامة.
    20. The Advisory Committee has provided its comments on UNLB as a Global Service centre in its report on the proposed global field support strategy (A/64/660) and will consider resource requirements in that connection in future budget proposals. UN 20 - وقد أدلت اللجنة الاستشارية بتعليقات بشأن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي باعتبارها مركزا للخدمات العالمية في تقريرها A/64/660، بشأن استراتيجية الدعم الميداني العالمية المقترحة، وفي هذا الصدد ستنظر في الاحتياجات من الموارد في اقتراحات الميزانية المقبلة.
    VI.27 As a result of its internal review process started in 2006, UNHCR has now outposted certain administrative functions from Geneva and established a Global Service Centre in Budapest (see also A/62/7, para. VI.26). UN سادسا - 27 وبناء على عملية المراجعة الداخلية التي أُجريت في عام 2006، نقلت المفوضية بعض المهام الإدارية من جنيف وأنشأت مركزا للخدمات العالمية في بودابست (انظر أيضا A/62/7، الفقرة سادسا - 26).
    52. In the 2012/13 period, the Logistics Service is conducting the second phase of its reorganization to enhance its capacity to respond to the requirements of the reprofiling of the Logistics Base in Brindisi and the Support Base in Valencia as a Global Service Centre. UN 52 - وفي الفترة 2012/2013، تقوم دائرة الخدمات اللوجستية بتنفيذ المرحلة الثانية من إعادة تنظيمها لدعم قدرتها على الاستجابة لمتطلبات إعادة تهيئة قاعدة اللوجستيات في برينديزي وقاعدة الدعم في فالنسيا للعمل كمركز للخدمات العالمية.
    13. The Advisory Committee recalls that in his initial report on the global field support strategy (A/67/633), the Secretary-General proposed the leveraging of the investments already made and the reprofiling of UNLB as a Global Service centre for the field. UN 13 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام اقترح، في تقريره الأولي عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633)، الاستفادة من الاستثمارات التي أجريت بالفعل، وإعادة تشكيل قاعدة الأمم المتحدة لللوجستيات في برينديزي باعتبارها مركزا للخدمات العالمية الميدانية.
    24. In the context of its report on the proposed budget for UNLB (A/65/743/Add.12), the Advisory Committee notes that as part of the new service delivery model proposed under the global field support strategy, UNLB would be reprofiled as a Global Service Centre. UN 24 - وفي سياق تقريرها عن الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي (A/65/743/Add.12)، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه سيُعاد تعريف القاعدة، ضمن نموذج تقديم الخدمات الجديد المقترح في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، باعتبارها مركزا للخدمات العالمية.
    However, in the Committee's view, insufficient information has been provided in the Secretary-General's report to make an informed judgement on the proposal for the reprofiling of UNLB as the Global Service centre for field missions (para. 108) UN ومع ذلك، فإن اللجنة ترى أنه لم تُقدَّم في تقرير الأمين العام معلومات كافية تمكنها من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن اقتراح إعادة تشكيل قاعدة اللوجستيات لتصبح مركزا للخدمات العالمية للبعثات الميدانية (الفقرة 108)
    The report of the Secretary-General on the budget for UNLB for 2011/12 (A/65/760) gives details of the three phases for the reprofiling of UNLB as a Global Service Centre, under a timeline indicated in annex II of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in document A/65/743/Add.12. UN وعرض تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة للفترة 2011/2012 (A/65/760) بالتفصيل المراحل الثلاث لتهيئة القاعدة لتكون مركزا للخدمات العالمية في إطار الجدول الزمني المشار إليه في المرفق الثاني من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الوارد في الوثيقة A/65/743/Add.12.
    VI.30 The Advisory Committee recalls that, in the context of its review of the proposed programme budget for 2010-2011 (A/64/7, para. VI.27), it was informed that UNHCR had outposted certain administrative functions from Geneva to establish a Global Service Centre and a Global Learning Centre in Budapest. UN سادساً-30 تذكر اللجنة الاستشارية بأنها كانت قد أُبلغت، في سياق استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011 (A/64/7، الفقرة سادساً-27)، بأن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين نقلت بعض المهام الإدارية من جنيف لإنشاء مركز للخدمات العالمية ومركز عالمي للتعلم في بودابست.
    19. As indicated in the budget document, according to the report of the Secretary-General on the proposed global field support strategy (A/64/633, paras. 70 and 71), UNLB is expected to be re-profiled as the Global Service centre for the field. UN 19 - حسبما أشارت إليه وثيقة الميزانية، فطبقا لتقرير الأمين العام بشأن استراتيجية الدعم الميدانية العالمية المقترحة (A/64/633، الفقرتان 70 و 71) يتوقع إعادة تعريف قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي باعتبارها مركزا للخدمات العالمية في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus