The Agency's relief and social services programme addressed the needs of the most vulnerable among the refugee population. | UN | إن برنامج الوكالة للخدمات الغوثية والاجتماعية يعالج احتياجات أضعف فئات اللاجئين. |
Having made good progress in the spheres of education and health, UNRWA must prioritize relief and social services, targeting the most vulnerable refugees. | UN | وعلى الرغم من أن الوكالة قد أحرزت تقدما طيبا في مجالي التعليم والصحة، يتعين عليها إيلاء الأولوية للخدمات الغوثية والاجتماعية التي تستهدف أشد اللاجئين ضعفا. |
The special hardship programme's food and cash support component accounted for 83.8 per cent of the relief and social services annual budget. | UN | أما عنصر الدعم الغذائي والنقدي في برنامج العسر الشديد فقد مثل 83.8 في المائة من الميزانية السنوية للخدمات الغوثية والاجتماعية. |
238. The UNRWA relief and social services programme was also adversely affected by movement restrictions during the reporting period. | UN | 238- تأثر أيضا برنامج الأونروا للخدمات الغوثية والاجتماعية سلبا بالقيود المفروضة على التنقل خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
For example, the Agency's relief and social services team obtained access to the Seafa area nine times and to Al-Mawasi six times. | UN | فعلى سبيل المثال، تمكن فريق الوكالة للخدمات الغوثية والاجتماعية من الوصول إلى منطقة سيفا تسع مرات، وإلى منطقة المواصي ست مرات. |
7. The Agency's relief and social services programme provides a social safety net for Palestine refugees most affected by poverty and promotes the self-reliance of women, the elderly, youth and those with disabilities. | UN | 7 - ويوفّر برنامج الوكالة للخدمات الغوثية والاجتماعية شبكة أمان اجتماعي للاجئين الفلسطينيين الأشدّ ابتلاء بالفقر ويعزز الاعتماد على الذات لدى النساء والمسنين والشباب والمعوقين. |
6. The Agency's relief and social services programme provides socio-economic support for the most vulnerable of the Palestine refugees and help to facilitate self-reliance. | UN | 6 - يقدم برنامج الوكالة للخدمات الغوثية والاجتماعية الدعم الاجتماعي والاقتصادي لأكثر اللاجئين الفلسطينيين ضعفا ويساعدهم على الاعتماد على أنفسهم. |
3. During the biennium 1998/1999, the Agency through its relief and social services programme, provided socio-economic support for the most disadvantaged of the Palestine refugees to facilitate self-reliance. | UN | 3 - وخلال فترة السنتين 1998-1999، قامت الوكالة من خلال برنامجها للخدمات الغوثية والاجتماعية بتقديم دعم اجتماعي - اقتصادي لأكثر اللاجئين الفلسطينيين عوزا لتيسير الاعتماد على النفس. |
162. Access -- relief and social services. The UNRWA relief and social services Programme was also adversely affected by movement restrictions during the reporting period. | UN | 162 - الوصول إلى الخدمات الغوثية والاجتماعية: تأثر أيضا برنامج الأونروا للخدمات الغوثية والاجتماعية تأثرا سلبيا بالقيود المفروضة على التنقل في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير. |
This, together with the absence of regular or sufficient extrabudgetary support for core relief and social services subprogrammes, such as shelter rehabilitation, restricted the Agency's efforts to assist the poorest refugees. | UN | وقد حد هذا، إلى جانب عدم توافر الدعم المنتظم أو الكافي من خارج الميزانية للبرامج الفرعية للخدمات الغوثية والاجتماعية الأساسية، من قبيل إصلاح المأوى، من جهود الوكالة الرامية إلى مساعدة اللاجئين الأكثر فقرا. |
Over the past few months, beneficiaries and refugee popular committees have held frequent demonstrations outside UNRWA relief and social services Offices in protest against the implementation of the poverty survey results, which were perceived as a cut in assistance by the Agency. | UN | وخلال الأشهر القليلة الماضية، نظم المستفيدون واللجان الشعبية للاجئين مظاهرات متكررة خارج مكاتب الأونروا للخدمات الغوثية والاجتماعية احتجاجا على تنفيذ نتائج الدراسة الاستقصائية للفقر، التي نظر إليها على أنها خفض للمساعدة التي تقدمها الوكالة. |
14. The mission of the Agency's relief and social services programme is to provide the most disadvantaged Palestine refugees with humanitarian assistance and to promote the self-reliance of less advantaged members of the refugee community, such as women, youth and the physically challenged. | UN | 14 - مهمة برنامج الوكالة للخدمات الغوثية والاجتماعية هي تزويد أشد اللاجئين الفلسطينيين حرمانا بالمساعدة الإنسانية، وتعزيز الاعتماد على الذات لدى الأفراد الأضعف بين اللاجئين، من قبيل النساء والشباب والمعوقين جسديا. |
13. The mission of the Agency's relief and social services programme is to provide the most disadvantaged Palestine refugees with humanitarian assistance and to promote the self-reliance of less advantaged members of the refugee community, such as women, youth and the physically challenged. | UN | 13- مهمة برنامج الوكالة للخدمات الغوثية والاجتماعية هي تزويد أشد اللاجئين الفلسطينيين حرمانا بالمساعدة الإنسانية، وتعزيز الاعتماد على الذات لدى الأفراد الأضعف بين اللاجئين، من قبيل النساء والشباب والمعوقين جسديا. |
22. UNRWA's relief and social services programme addresses the needs of the most vulnerable among the refugee population, and applies a community development (self-help) approach in fostering community-based organizations with a special focus on women, children and youth, as well as physically/mentally challenged refugees. | UN | 22 - ويتصدى برنامج الأونروا للخدمات الغوثية والاجتماعية لتلبية احتياجات أضعف الفئات بين السكان اللاجئين، ويتبع نهجا لتنمية المجتمعات المحلية (العون الذاتي) في تعزيز المنظمات الأهلية، التي تركز تركيزا خاصا على النساء والأطفال والشباب، فضلا عن اللاجئين المعوقين جسديا/عقليا. |
(f) Maintaining the capacity to respond to large-scale emergencies, with a special focus on the short-, medium- and long-term programmatic demands of the 2000/01 intifada in the West Bank and Gaza Strip on the Agency's relief and social services; | UN | (و) مواصلة القدرة على الاستجابة لحالات الطوارئ الكبيرة النطاق، مع تركيز خاص على ما ترتب على الانتفاضة في الفترة 2000/2001 في الضفة الغربية وقطاع غزة من احتياجات برامجية على كل من المدى القصير والمتوسط والطويل بالنسبة للخدمات الغوثية والاجتماعية التي تقدمها الوكالة؛ |
Implementation of the mission during the reporting period was guided by the Agency's medium-term plan, recommendations from the Geneva conference of June 2004 and the relief and social services five-year development plan (2005-2009), which sets forth the medium-term goals and strategies for the programme based on objectives consistent with the Millennium Development Goals. | UN | واسترشد تنفيذ المهمة في الفترة المشمولة بالتقرير بالخطة المتوسطة الأجل للوكالة، وتوصيات مؤتمر جنيف المعقود في حزيران/ يونيه 2004 والخطة الإنمائية الخمسية للخدمات الغوثية والاجتماعية (2005-2009) التي تحدد الغايات والاستراتيجيات المتوسطة الأجل للبرنامج استنادا إلى أهداف تتمشى مع أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية. |