| Conference organized by the Inter-American Legal Services Association and the American Bar Association, Sam Lords Castle, Barbados, 1976. | UN | المؤتمر الذي نظمته رابطة البلدان اﻷمريكية للخدمات القانونية ورابطة المحامين اﻷمريكية، سام لوردز كاسيل، بربادوس، ١٩٧٦. |
| The establishment of the Independent Legal Services Commission enables due process, transparency and independence. | UN | ويهدف إنشاء لجنة للخدمات القانونية إلى ضمان إجراء محاكمات وفق الأصول القانونية، وتحقيق الشفافية والاستقلالية. |
| National Aboriginal & Torres Strait Islander Legal Services Secretariat | UN | الأمانة الوطنية للخدمات القانونية للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس |
| National Aboriginal and Islanders Legal Services Secretariat | UN | الأمانة الوطنية للخدمات القانونية للشعوب الأصلية وسكان الجزر |
| The disadvantages are compounded because of the general lack of access to Legal Service. | UN | وهناك تراكم للمظالم ذات الصلة من جراء الافتقار العام إلى الوصول للخدمات القانونية. |
| National Aboriginal and Islanders Legal Services Secretariat | UN | الأمانة الوطنية للخدمات القانونية للشعوب الأصلية وسكان الجزر |
| American Institute of Alternative Legal Services) | UN | معهد أمريكا اللاتينية للخدمات القانونية البديلة |
| Inter-American Legal Services Association | UN | رابطة البلدان اﻷمريكية للخدمات القانونية |
| The Legal Services Board of Nunavut began operating on July 1, 2000. | UN | 651- بدأ مجلس نونافوت للخدمات القانونية العمل في 1 تموز/يوليه 2000. |
| Commonwealth Community Legal Services Programme | UN | برنامج الكومونولث للخدمات القانونية المجتمعية |
| Some funding is allocated to generalist community Legal Services to operate rural outreach projects. | UN | وتم تخصيص قدر من التمويل للخدمات القانونية المجتمعية ذات الطابع العام لتشغيل مشاريع خدمات ريفية. |
| Upholding the unified nature of central Legal Services | UN | المحافظة على الطابع الموحد للخدمات القانونية المركزية |
| Satisfaction of secretariat staff and stakeholders with Legal Services provided | UN | ارتياح موظفي الأمانة وأصحاب المصلحة للخدمات القانونية المقدمة |
| Satisfaction of secretariat staff and stakeholders with Legal Services provided | UN | ارتياح موظفي الأمانة وأصحاب المصلحة للخدمات القانونية المقدمة |
| The Micronesian Legal Services Corporation provides legal assistance to low-income families in cases of victims of physical or sexual abuse. | UN | وتقدم الهيئة الميكرونيزية للخدمات القانونية المساعدة القضائية للأسر المنخفضة الدخل في القضايا المتعلقة بضحايا الاعتداء البدني أو الجنسي. |
| A Legal Services Bill aimed at addressing the issues identified is currently before Parliament. | UN | ويعرض حاليا على البرلمان مشروع قانون للخدمات القانونية يهدف إلى معالجة المسائل المشار إليها. |
| National Aboriginal and Islanders Legal Services Secretariat | UN | الأمانة الوطنية للخدمات القانونية للشعوب الأصلية وسكان الجزر |
| If women in remote and rural areas require Legal Services they often must travel to the capital, Honiara to obtain access to the service. | UN | وتضطر نساء المناطق النائية والريفية عادة للسفر إلى العاصمة هونيارا متى احتجن للخدمات القانونية. |
| This will increase the number of Legal Service providers in particular to the rural areas. | UN | وسيضاعف ذلك من عدد الجهات المقدمة للخدمات القانونية في المناطق الريفية بوجه خاص. |
| One of the most remarkable and sustainable pilot initiatives has been the specialized and integrated Legal Service and advocacy model initiated by the Beijing Zhicheng Law Firm. | UN | وتمثلت إحدى أهم المبادرات الرائدة وأطولها استدامة في النموذج المتكامل والمتخصص للخدمات القانونية والدفاع الذي وضعه مكتب بيجين زهيشينغ القانوني. |
| The Ministry of Labour, Human Services and Social Security, in consultation with the Attorney General's Chambers, has introduced an outreach Legal Service for persons in Region 2, a rural area. | UN | وقد أنشأت وزارة العمل والخدمات الاجتماعية والضمان الاجتماعي، بالتشاور مع مكتب المدعي العام دائرة للخدمات القانونية للأشخاص في المنطقة 2، وهي منطقة ريفية. |