It is important to have a highly professional Public Service that inspires public confidence in its ability to stamp out corrupt practices. | UN | ومن المهم أن تتوافر أجهزة للخدمة العامة ذات كفاءة عالية تكسب ثقة الجمهور في قدرتها على القضاء على الممارسات الفاسدة. |
In his message on United Nations Public Service Day five years ago, our Prime Minister, Mr. Manmohan Singh, said: | UN | في رسالته بمناسبة يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة قبل خمس سنوات، قال رئيس وزرائنا، السيد مانموهان سينغ: |
United Nations Public Service Awards and United Nations Public Service Day | UN | جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة ويوم الأمم المتحدة للخدمة العامة |
Included in Labour Laws and Public Service General Orders. | UN | مشمولة في قوانين العمل والمراسيم العامة للخدمة العامة. |
IMAGE OF THE Public Service . 17 - 26 9 | UN | تعزيــز الـروح المهنيــة والقيــم اﻷخلاقية والصــورة المنطبعة للخدمة العامة |
In 1989, amendments to the Estacode, the major administrative manual of the Public Service, were also made. | UN | جرى في عام 1989 إدخال تعديلات أيضا على الإيستاكود وهو الدليل الإداري الرئيسي للخدمة العامة. |
Promoting and rewarding innovations and excellence for revitalizing public administration and service delivery: the United Nations Public Service awards | UN | تشجيع ومكافأة الابتكارات والامتياز من أجل تنشيط الإدارة العامة وعملية تقديم الخدمات: جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة |
A Chief Executive is appointed by the Governor in agreement with the Legislative Assembly as head of the Public Service to implement policy. | UN | ويعين الحاكم رئيسا تنفيذيا بالاتفاق مع الجمعية التشريعية كرئيس للخدمة العامة لتنفيذ السياسات. |
Video Public Service announcements were created and aired | UN | تم إنتاج وبث 4 إعلانات فيديو للخدمة العامة |
Video Public Service announcements were scripted | UN | تمت كتابة الإعلانات المرئية للخدمة العامة |
Fifteen Public Service announcements created and aired on UNMIL Radio. | UN | وتم إعداد 15 إعلانا للخدمة العامة وبثها على إذاعة البعثة. |
A Chief Executive is appointed by the Governor in agreement with the Legislative Assembly as head of the Public Service to implement policy. | UN | ويعين الحاكم رئيسا تنفيذيا بالاتفاق مع الجمعية التشريعية كرئيس للخدمة العامة لتنفيذ السياسات العامة. |
Arango Viana María Director, Internal Controls and Rationalization of Procedures, Public Service Administration Department | UN | مديرة الرقابة الداخلية وترشيد الإجراءات، إدارة الشؤون الإدارية للخدمة العامة |
26. Discrimination is also prohibited in employment by the general statute of Public Service and the labour code. | UN | 26 - كما أن التمييز محظور في العمل بموجب القانون الأساسي العام للخدمة العامة وقانون العمل. |
A number of other countries have also established SES or senior Public Service systems. | UN | وقد أنشأت عدة بلدان أخرى أيضا نظما للخدمة التنفيذية العليا أو للخدمة العامة العليا. |
Support for the observance of the United Nations Public Service Day | UN | دعم الاحتفال بيوم الأمم المتحدة للخدمة العامة |
52. Morocco welcomed the effort to create a culture of Public Service based on equity, transparency and responsibility. | UN | 52- ورحب المغرب بالجهود المبذولة من أجل إشاعة ثقافة للخدمة العامة قائمة على المساواة والشفافية والمسؤولية. |
A number of judges have been transferred to different regions on the grounds that they do not fully comprehend the proper functioning of Public Service. | UN | وقد نُقل عدد من القضاة إلى مناطق مختلفة بحجة أنهم لا يستوعبون تماما الأداء السليم للخدمة العامة. |
In other words, engaged and participatory governance and public administration calls for an overhaul of the traditional Public Service both in its structure and human behaviour. | UN | وبعبارة أخرى، يستدعي تطبيق عنصري الانخراط والمشاركة في الحوكمة والإدارة العامة إصلاحا عاما للخدمة العامة التقليدية في هيكليتها وفي السلوك البشري للعاملين بها. |
However, the Public Service General Orders limits this provision to three pregnancies which should be at least two years apart. | UN | بيد أن الأوامر العامة للخدمة العامة تُقيِّد هذا الحكم بثلاث مرات حمل متباعدة سنتين على الأقل. |
Others are being pursued before the Secretariat of the Civil Service. | UN | ولا تزال التحقيقات الأخرى قيد المتابعة في وزارة الدولة للخدمة العامة. |
Women are also represented in the upper levels of state- and territory-based public services. | UN | والمرأة ممثلة أيضا في المستويات العليا للخدمة العامة في الولايات والأقاليم. |