"للخطة الاستراتيجية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the strategic plan in
        
    • the Strategic Plan at
        
    • of the Strategic Plan
        
    A Mid-Term Review of the strategic plan in 2015-2016 will be essential to these efforts. UN وسيكون من الأمور الأساسية بالنسبة إلى هذه الجهود، إجراء استعراض لمنتصف المدة للخطة الاستراتيجية في الفترة 2015-2016.
    Delegations recognized the importance of the midterm review of the strategic plan in taking stock of achievements and setting future priorities. UN 11 - وأقرت الوفود بأهمية استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية في تقييم الإنجازات وتحديد الأولويات المستقبلية.
    15. Notes the relevance of the findings of evaluations for the preparation of the midterm review of the strategic plan in 2011; UN 15 - يلاحظ جدوى نتائج التقييمات لإعداد استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية في عام 2011؛
    These projects represent 40 per cent of the total number of projects that received funding under the Strategic Plan of the Basel Convention and of the funds allocated by the Conference of the Parties for the Strategic Plan at its sixth meeting. UN وتستأثر هذه المشاريع بـ 40 في المائة من العدد الإجمالي للمشروعات التي تلقت التمويل في إطار الخطة الاستراتيجية لاتفاقية بازل والأموال التي خصصها مؤتمر الأطراف للخطة الاستراتيجية في اجتماعه السادس.
    Another said that the rights-based approach of the Strategic Plan needed to be reflected in the results reporting, particularly in relation to gender and the rights of persons with disabilities. UN وأعرب وفد آخر عن ضرورة أن ينعكس النهج القائم على الحقوق للخطة الاستراتيجية في إعداد التقارير بشأن النتائج، وبخاصة فيما يتصل بالشؤون الجنسانية وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    This section highlights the progress achieved during 2011 in the 13 outcomes of the strategic plan in the three focus areas of UNFPA and delineates some key challenges and lessons learned. Population and development UN 10 - يسلط هذا الفرع الضوء على التقدم الذي أحرز خلال عام 2011 في النواتج الـ 13 للخطة الاستراتيجية في مجالات التركيز الثلاثة للصندوق، ويتضمن وصفا لبعض التحديات الرئيسية والدروس المستفادة.
    Delegations recognized the importance of the midterm review of the strategic plan in taking stock of achievements and setting future priorities. UN 11 - وأقرت الوفود بأهمية استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية في تقييم الإنجازات وتحديد الأولويات المستقبلية.
    Lessons from evaluations and surveys are also presented, and will be analysed in greater depth in terms of their impact on the overall delivery of the strategic plan in the context of the mid-term review in 2011. UN وترد في التقرير أيضا الدروس المستفادة من عمليات التقييم والاستقصاءات، وستُحلل بعمق أكبر من حيث تأثيرها على الأداء العام للخطة الاستراتيجية في سياق استعراض منتصف المدة في عام 2011.
    15. Notes the relevance of the findings of evaluations for the preparation of the midterm review of the strategic plan in 2011; UN 15 - يلاحظ جدوى نتائج التقييمات لإعداد استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية في عام 2011؛
    15. Notes the relevance of the findings of evaluations for the preparation of the midterm review of the strategic plan in 2011; UN 15 - يلاحظ جدوى نتائج التقييمات لإعداد استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية في عام 2011؛
    Mid-term report of the strategic plan in (in 2010); UN (ط) تقرير منتصف المدة للخطة الاستراتيجية (في عام 2010)؛
    80. In response, the Executive Director, UNOPS, thanking delegations for their comments and support, assured them of UNOPS commitment to continue working with them in finalizing the strategic plan in the following year. UN 80 - وردّ المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع، فشكر الوفود على تعليقاتها ودعمها، وأكد لها تعهد مكتب خدمات المشاريع باستمرار العمل معها في وضع الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية في العام المقبل.
    In response, the Executive Director, UNOPS, thanking delegations for their comments and support, assured them of UNOPS commitment to continue working with them in finalizing the strategic plan in the following year. UN 80 - وردّ المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع، فشكر الوفود على تعليقاتها ودعمها، وأكد لها تعهد مكتب خدمات المشاريع باستمرار العمل معها في وضع الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية في العام المقبل.
    In line with United Nations partners, UN-Women will undertake a midterm review of the strategic plan in 2015, and make proposals arising from it to the Executive Board, reflecting agreements on the new development agenda and the outcomes of the review of the Fourth World Conference on Women. UN وتمشياً مع شركاء الأمم المتحدة، ستجري الهيئة استعراضاً في منتصف المدة للخطة الاستراتيجية في عام 2015، وتقدم مقترحات ناشئة عنها إلى المجلس التنفيذي، بحيث تعكس الاتفاقات بشأن الخطة الإنمائية الجديدة، ونتائج استعراض المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Following the recommendations of the 2010 Evaluation of the UNDP Contribution to Strengthening National Capacities, and Executive Board decision 2011/14 on the midterm review of the strategic plan in 2011, the capacity development tracker was introduced in December 2011 to systematically assess how capacity development is integrated in the project planning of UNDP. UN وعقب صدور توصيات تقييم عام 2010 لمساهمة البرنامج الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية ومقرر المجلس التنفيذي 2011/14 بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية في عام 2011، بدأ العمل بأداة تتبع تنمية القدرات في كانون الأول/ديسمبر 2011 من أجل القيام بشكل منهجي بتقييم الكيفية التي تدرج بها تنمية القدرات في تخطيط البرنامج الإنمائي للبرامج.
    The practice architecture had a broad scope and supported the implementation of the key results areas of the strategic plan in seven areas: (a) capacity development; (b) democratic governance; (c) energy and the environment; (d) HIV, health and development; (e) gender equality; (f) knowledge management; and (h) poverty reduction and the Millennium Development Goals. UN وتميَّــز هيكل الممارسات بكونه عريض النطاق ودعـَّـم تنفيذ مجالات النتائج الرئيسية للخطة الاستراتيجية في سبعة مجالات هي: (أ) تنمية القدرات؛ (ب) الحوكمة الديمقراطية؛ (ج) الطاقة والبيئة؛ (د) فيروس نقص المناعة البشرية والصحة والتنمية؛ (هـ) المساواة بين الجنسين؛ (و) إدارة المعارف؛ (ز) الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Group welcomed the Administrator's commitment to issuing an updated version of the Strategic Plan at the first regular session of the Executive Board in January 2008 and hoped that it would be further improved in light of the agreement reached in General Assembly resolution 59/250 on the Triennial Comprehensive Policy Review. UN وترحب المجموعة بالتزام المدير بإصدار صيغة مستكملة للخطة الاستراتيجية في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2008، وتأمل في زيادة تحسينها على ضوء الاتفاق الذي تم التوصل إليه في قرار الجمعية العامة 59/250 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    Another said that the rights-based approach of the Strategic Plan needed to be reflected in the results reporting, particularly in relation to gender and the rights of persons with disabilities. UN وأعرب وفد آخر عن ضرورة أن ينعكس النهج القائم على الحقوق للخطة الاستراتيجية في إعداد التقارير بشأن النتائج، وبخاصة فيما يتصل بالشؤون الجنسانية وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Programme responded to the commitments laid out in the Strategic Plan, the evaluation of the third Global Programme and the findings of the 2011 midterm reviews of the Strategic Plan and fourth Global Programme. UN وقد استجاب البرنامج للالتزامات المنصوص عليها في الخطة الاستراتيجية، وتقييم البرنامج العالمي الثالث ونتائج استعراضات منتصف المدة للخطة الاستراتيجية في عام 2011 والبرنامج العالمي الرابع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus