"للخليج" - Traduction Arabe en Anglais

    • Gulf
        
    • bay
        
    • cape
        
    • Arabian
        
    • the cove
        
    It goes without saying that the Islamic Republic of Iran continues to spare no efforts in strengthening its good-neighbourly and brotherly relations with all neighbouring countries, including the Persian Gulf littoral States. UN ومن نافلة القول إن جمهورية إيران الإسلامية لا تزال لا تدخر وسعا في تعزيز علاقات حسن الجوار والأخوة مع جميع البلدان المجاورة بما في ذلك الدول المشاطئة للخليج الفارسي.
    Shipping claimants allege losses in connection with operations to ports located in the southern part of the Persian Gulf, the Suez Canal and the Red Sea. UN ويدعي أصحاب مطالبات تتعلق بالنقل البحري تكبد خسائر بخصوص عمليات نقل إلى مواني تقع في الجزء الجنوبي للخليج الفارسي وقناة السويس والبحر الأحمر.
    The vital importance of the Persian Gulf for the security and economic development of the Islamic Republic of Iran is self-evident. UN ان اﻷهمية الحيوية للخليج الفارسي بالنسبة لﻷمن والتنمية الاقتصادية لجمهورية ايران الاسلامية لا تحتاج إلى بيان.
    If she did, she would be here instead of eating barbecue somewhere sitting on the dock of the bay. Open Subtitles إذا فعلت، وقالت انها سوف تكون هنا بدلا من تناول الشواء مكان يجلس في قفص الاتهام للخليج.
    The other day, you refused to name the source you used to undermine the pirate invasion of the bay... as a matter of principle. Open Subtitles منذ أيام رفضت ذكر اسم المصدر الذي استخدمته لتقويض غزو القراصنة للخليج واعتبرته مسألة مبدأ
    So, you're certain that Sinbad is heading for the cape? Open Subtitles اذاً ، انتي متاكده ان سندباد يتجة للخليج ؟
    13. Qatar is a peninsula that lies midway along the western shoreline of the Arabian Gulf, between latitudes 24° 27'and 26° 10'north and longitudes 50° 45'and 51° 40'east. UN 13- دولة قطر شبه جزيرة تقع في منتصف الخط الساحلي الغربي للخليج العربي بين خطي العرض 24 ْ-27 ْ، 26 ْ-10 ْد.
    A low-pressure cold front will be moving in during the next 24 hours as the jet stream heads south into the Gulf. Open Subtitles الضغط المنخفض سيبدأ خلال الساعات الـ 24 القادمة و التيار يتجه جنوباً للخليج
    And then as it comes into the Gulf over that warm water, it picks up that energy and gets stronger and stronger and stronger. Open Subtitles وأثناء اتجاهه للخليج مر الاعصار فوق المياه الدافئة والتقط المزيد من الطاقة وأصبح أقوى بكثير
    The International Maritime Organization (IMO) recently surveyed the pollution resulting from the wrecks of oil tankers and other ships in the northern part of the Gulf. UN لقد قامت المنظمة البحرية العالمية، مؤخرا، بإجراء مسح للتلوث الناجم عن حطام السفن وناقلات النفط الغارقة في المنطقة الشمالية للخليج.
    We also wish to express our rejection of the use of a fake name for the Persian Gulf by the United States Representative in his statement in the Council today. UN ونود أيضا الإعراب عن رفضنا لاستخدام ممثل الولايات المتحدة اسما زائفا للخليج الفارسي في بيانه الذي ألقاه في مجلس الأمن اليوم.
    Two presentations given at the First Arabian Gulf Medical Association Conference " Bahrain 24-26 Nov 1998 UN عرضان قُدما خلال المؤتمر الأول للرابطة الطبية للخليج العربي``، البحرين، 24-26 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    Similar considerations apply with respect to the reference to the principles and norms of international law and the practice of riparian States of the Gulf. UN وتنطبق اعتبارات مماثلة فيما يتعلق بالإشارة الواردة إلى مبادئ وقواعد القانون الدولي والممارسة المعمول بها لدى الدول المشاطئة للخليج.
    The Qatar peninsula is located in the middle of the west coast of the Arabian Gulf. UN 51- وقطر شبة جزيرة تقع في منتصف الساحل الغربي للخليج العربي.
    Take us back towards the sandbar. Southwest corner of the bay. Open Subtitles خذنا مجدداً لليابسة الركن الجنوبي الغربي للخليج
    He can either catch fish in the bountiful waters of the bay or scavenge on waste discarded by fishing boats. Open Subtitles انه ايضا يستطيع صيد الاسماك في المياه الوفيرة للخليج أو كنس النفايات التي تم التخلص منها من قبل قوارب الصيد.
    San Sebastian is one of the most beautiful cities in the world, and that view of the bay at night... Open Subtitles سان سباستيان هي أحد أكثر المدن جمالا في العالم و ذلك المنظر للخليج في الليل
    Neighbors say the senator was an expert kayaker whose morning trips were a familiar sight along the western bank of the bay, Open Subtitles يقول الجيران أن السيناتور كان خبيراً فى قيادة القوارب, وكانت رحلته هذه مألوفة على طول الضفة الغربية للخليج
    - It connects to the bay, but I've traveled about a half a mile into it. Open Subtitles يصل للخليج لكن بحاجة لسير نصف ميل
    Remember that time we skipped school and drove to the cape? Open Subtitles اتذكر الوقت الذي تغيبنا عن المدرسة وذهبنا للخليج
    I'm going to try and get down to the cove and warn them, before the ship comes ashore. Open Subtitles سأحاول الذهاب للخليج و تحذيرهم قبل أن ترسو السفينة في الشاطئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus