"للدارسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • scholars
        
    • for learners
        
    • for students
        
    • scholarly
        
    • of students
        
    • interns
        
    • students are
        
    (i) By providing an international symposium for victimology, ordinarily every three years, that will serve as a forum for international scholars, practitioners, and students; UN ' ١ ' إقامة ندوة دولية عن الدراسات المتعلقة بالضحايا، تعقد بصفة عادية كل ثلاث سنوات وتخدم كمنتدى للدارسين والممارسين والطلاب الدوليين؛
    Scholarships for scholars from Non-Self-Governing Territories UN المنح الدراسية الممنوحة للدارسين من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Improve access to educational opportunities for learners with special education needs UN تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Improved access to educational opportunities for learners with special education needs UN تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    4. Lack of financial and other incentives for students in the adult education and literacy programme; UN قلة الحوافز المادية والمعنوية للدارسين في برنامج تعليم الكبار ومحو الأمية؛
    The University occupied its new permanent headquarters premises in Tokyo; its emerging new institutional profile brought heightened visibility and increased expectations from both the United Nations and the international scholarly community. UN فقد شغلت مقرها الدائم الجديد في طوكيو؛ وأدى ميلاد كيانها المؤسسي الجديد إلى بروز صورتها وتزايد التوقعات منها، من جانب اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي للدارسين على حد سواء.
    This empowerment of students, particularly girls, is seen as a critical means of ensuring protection against the manifestations of violence that may trouble disadvantaged communities, including sexual exploitation and other offences covered by the Optional Protocol. UN ويعتبر هذا التمكين للدارسين وخاصةً الفتيات منهم أحد أهم سبل الوقاية من ظواهر العنف التي قد تعاني منها تلك المجتمعات المحرومة والتي تشمل الاستغلال الجنسي وغيره من الجرائم الواردة في البروتوكول الاختياري.
    The Commission further published its Review, providing scholars and activists with a forum for the discussion of international human rights issues. UN وتنشر اللجنة كذلك " مجلتها " التي توفر للدارسين والنشطين في هذا المجال محفلا لمناقشة القضايا الدولية لحقوق اﻹنسان.
    Taking advantage of its unique position within the United Nations system, UNU has developed modalities that build on the cooperation of the international community of scholars to find collective solutions. UN وقد استفادت جامعة اﻷمم المتحدة من الوضع الفريد الذي تتمتع به ضمن منظومة اﻷمم المتحدة، لتطوير طرائق للاستفادة من تعاون المجتمع الدولي للدارسين في إيجاد حلول جماعية.
    Launched in early 1993 on the basis of an agreement of cooperation concluded between UNU and the University of Ulster, the programme is aimed at providing instruments of research to scholars and policy makers by building up communication facilities such as databases, networks and other supports for scholarly work. UN ويهدف هذا البرنامج الذي بدأ في أوائل عام ١٩٩٣ على أساس اتفاق للتعاون مبرم بين جامعة اﻷمم المتحدة وجامعة أولستر إلى توفير أدوات للبحث للدارسين وصانعي السياسة عن طريق انشاء مرافق للاتصالات مثل قواعد البيانات والشبكات ووسائل الدعم اﻷخرى لﻷعمال التي يقوم بها الباحثون.
    The organization holds annual regional conferences that serve as a venue for public administration scholars and practitioners to share knowledge, systems and practices in public administration. UN تعقد المنظمة مؤتمرات إقليمية سنوية تستخدم كمحفل للدارسين والممارسين للإدارة العامة لتبادل المعرفة والنظم والممارسات في مجال الإدارة العامة.
    The Workshop noted that, with the addition of a basic course on space law, the regional centres would be able to offer scholars with scientific and technical skills an introduction to the legal basis required for conducting space activities. UN ولاحظوا أن من شأن إضافة دورة دراسية أساسية معنية بقانون الفضاء أن تمكن المراكز الإقليمية من أن تقدم للدارسين من ذوي المهارات العلمية والتقنية مدخلا للأساس القانوني الضروري للقيام بأنشطة فضائية.
    The organization hosts a forum on African studies and research that provides an important portal for scholars to engage with each other regarding recent work being done in areas related to Africa. UN وتستضيف المنظمة منتدى للدراسات والبحوث الأفريقية يتيح مدخلاً هاماً للدارسين للمشاركة معاً في الأعمال الحديثة الجاري القيام بها في مجالات تتعلق بأفريقيا.
    To improve access to educational opportunities for learners with special educational needs UN تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Creation of suitable academic and vocational pathways for learners at all levels and ages are being considered in these countries. UN وتجري اﻵن دراسات في هذه البلدان ﻹيجاد مسالك أكاديمية ومهنية مناسبة للدارسين في جميع المستويات واﻷعمار.
    In the 98 townships, learning circles are opening for learners, out of which about 77 per cent are women learners. UN وفي هذه البلدات، تقام دوائر تعليمية للدارسين منهم ٧٧ في المائة من النساء.
    :: The school meals programme, which, by establishing school canteens, ensures adequate quantities and quality of food for students in the formal and non-formal sectors in order to improve educational performance UN :: برنامج التغذية المدرسية الذي يوفر تغذية كافية كماً ونوعاً للدارسين في التعليم النظامي وغير النظامي بغية الإسهام في تحسين مستويات الأداء في نظام التعليم من خلال إقامة مقاصف مدرسية؛
    Critical activities: adequate incentive package for students UN الأنشطة اللازمة لتحقيق: توفير حزمة من الحوافز الكافية للدارسين .
    * Teachers in literacy programmes are not paid at a level appropriate to a high standard of living; few incentives for students to enrol and continue learning successfully UN ضعف الحوافز المادية للعاملين/ات في برامج مكافحة الأمية، وعدم انسجامها مع ارتفاع مستوى المعيشة، وقلة الحوافز المقدمة للدارسين/ات للالتحاق ببرامج مكافحة الأمية ومواصلة تعلمهم بنجاح.
    policy makers A meeting in April 1992 in Geneva explored the role of the international scholarly community in strengthening multilateral action. UN قام اجتماع عقد في نيسان/أبريل ١٩٩٢ في جنيف باستكشاف دور المجتمع الدولي للدارسين في تعزيز العمل المتعدد اﻷطراف.
    The positive correlation between successful engagement of families and the achievement of students has been confirmed in a number of research studies. UN وقد تم في عدد من الدراسات البحثية التأكيد على الارتباط الإيجابي بين المشاركة الناجحة للأسر وبين الإنجاز التعليمي للدارسين.
    In addition, we offer regular training and education courses for interns from other member States of the IAEA. UN ونوفر، باﻹضافة إلى هذا، التدريب المنتظم والدورات التعليمية للدارسين المقيمين من الدول اﻷعضاء في الوكالة.
    The Danish Research Training Council offers threeyear grants for particularly promising PhD students who want to conduct their studies abroad together with the best research groups. Other PhD students are mostly secured financial support for study abroad for a number of months: 49 per cent of Danish PhD students have a stay abroad of at least three months. UN ويقدم المجلس الدانمركي للتدريب على البحوث منحا لمدة ثلاث سنوات للدارسين في مستوى الدكتوراه ممن يريدون استكمال دراساتهم في الخارج لدى أفضل مجموعات البحث، كما أن بقية الباحثين على مستوى الدكتوراه يحصلون على دعم مالي للدراسة في الخارج لعدد من الشهور: فنسبة 49 في المائة من الدارسين لمستوى الدكتوراه يقضون في الخارج ثلاثة أشهر على الأقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus