"للدراسة التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the study
        
    • study by the
        
    • a study
        
    • for ECE Regional Preparatory
        
    Also, no other international organization or body is currently undertaking work similar to the study proposed by Switzerland. UN كما لا يوجد أي منظمة أو هيئة دولية أخرى تضطلع حاليا بعمل مماثل للدراسة التي تقترحها سويسرا.
    Ms. Woll presented the main findings and preliminary conclusions of the study which is planned to be launched at the end of 1999. UN وقدمت السيدة وول النتائج الرئيسية والاستنتاجات الأولية للدراسة التي من المقرر بدؤها في نهاية عام 1999.
    B. General discussion of the study prepared by the Secretariat on options for the global control of mercury UN باء- مناقشة عامة للدراسة التي أعدتها الأمانة بشأن الخيارات المتاحة من أجل الرقابة العالمية على الزئبق
    Furthermore, 70 per cent of the population remains economically or socially vulnerable according to a study by the United Nations Development Programme (UNDP) from 2012. UN وعلاوة على ذلك لا يزال 70 في المائة من السكان يعانون من الهشاشة الاقتصادية أو الاجتماعية، وفقا للدراسة التي أجراها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2012.
    Trust Fund for ECE Regional Preparatory UN الصندوق الاستئماني للدراسة التي تضطلع
    the study to collect the outstanding baseline data for Annex B controlled substances is scheduled to commence soon. UN ومن المقرر للدراسة التي تجمع بيانات خط الأساس المتأخرة عن المواد الخاضعة للرقابة في المرفق باء أن تبدأ قريبا.
    the study to collect the outstanding baseline data for Annex B controlled substances is scheduled to commence soon. UN ومن المقرر للدراسة التي تجمع بيانات خط الأساس المتأخرة عن المواد الخاضعة للرقابة في المرفق باء أن تبدأ قريباً.
    Summary This document constitutes the final report of the study on indigenous peoples' permanent sovereignty over natural resources. UN هذه الوثيقة هي التقرير النهائي للدراسة التي أجريت عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية.
    Information gathered through the questionnaire was analysed by UNODC and is being used as the basis for the study, the drafting of which has already commenced. UN وحلَّل المكتب المعلومات المجموعة من خلال الاستبيان وبات يستخدمها كأساس للدراسة التي بدأ العمل فيها.
    I didn't think there was any harm in looking into the study Abby told us about, but, the truth is, I didn't need it. Open Subtitles لم أظن هناك أي ضرر في النظر للدراسة التي أخبرتنا عنها لكن الحقيقة لم أحتاجها
    10. In the 1,000 largest corporations based outside of the United States, only 1 per cent of executive positions are currently held by women, according to the study prepared by the Division for the Advancement of Women. UN ١٠ - وفي الشركات اﻷلف الكبرى التي توجد مقارها خارج الولايات المتحدة، لا تحتل المرأة في الوقت الحاضر سوى ١ في المائة من المناصب التنفيذية، وذلك وفقا للدراسة التي أعدتها شعبة النهوض بالمرأة.
    According to the study published by SAFIRE, 47.5 per cent of young girls who lived on the street had fallen pregnant and 32 per cent of them had resorted to abortion. UN وفي الواقع، وفقاً للدراسة التي نشرتها هذه الإدارة، تبلغ نسبة الفتيات اللواتي يصبحن حوامل من بين فتيات الشوارع 47.5 في المائة فيما تبلغ نسبة اللواتي يلجأن إلى الإجهاض 32 في المائة.
    45. The Controller expressed appreciation for support received on the study undertaken to improve the overall system of IP management which was due to be completed shortly after the meeting. UN 45- وأعربت المراقِبة المالية عن تقديرها للدعم المقدم للدراسة التي أجريت بشأن تحسين النظام العام لإدارة الشركاء المنفذين والتي من المقرر الانتهاء منها بعد الاجتماع بفترة قصيرة.
    B. General discussion of the study prepared by the Secretariat on options for the global control of mercury UN باء - مناقشة عامة للدراسة التي أعدتها الأمانة بشأن الخيارات المتاحة من أجل الرقابة العالمية على الزئبق
    II. INITIAL OUTLINE OF the study REQUESTED BY THE COMMISSION IN RESOLUTION 2000/63 35 47 6 UN ثانيا - مخطط تمهيدي للدراسة التي طلبتها اللجنة في القرار 2000/63 35 - 47 7
    II. Initial outline of the study requested BY the Commission in resolution 2000/63 UN ثانيا - مخطط تمهيدي للدراسة التي طلبتها اللجنة في القرار 2000/63
    A study by the Secretariat might consider some of the following issues: UN 4- ويمكن للدراسة التي ستعدّها الأمانة أن تنظر في بعض المسائل التالية:
    This part was not considered in the study as far as integration with the other secretariats was concerned and is not expected to be impacted by decisions taken as a result of the study by the conferences of the Parties of the chemicals and wastes conventions. UN ولم يتم تناول هذا الجزء في الدراسة فيما يتعلق بالدمج مع الأمانات الأخرى، ولا يتوقع أن يتأثر بالقرارات المتخذة نتيجة للدراسة التي اضطلعت بها مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيتين المعنيتين بالمواد الكيميائية والنفايات.
    Trust Fund for ECE Regional Preparatory UN الصندوق الاستئماني للدراسة التي تضطلع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus