"للدراسة المتعلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the study on
        
    • on the study
        
    • to the study
        
    • study on the
        
    Welcoming the first draft of the study on the examination of article 14 prepared by the Secretariat, UN وإذ يرحب بمشروع النص الأول للدراسة المتعلقة بمعاينة المادة 14 والتي أعدتها الأمانة،
    The present report summarizes the status of preparations for the study on violence against women. UN يتضمن هذا التقرير موجزا لحالة الأعمال التحضيرية للدراسة المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    A new issue of the study on human settlements trends in the ECE countries will be prepared. UN وسيعد موضوع جديد للدراسة المتعلقة باتجاهات المستوطنات البشرية في بلدان اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Following the enactment of the Tourism Offences Act, 2003, a Commercial Sexual Exploitation Plan of Action has been developed as an outcome of the study on Sexual Abuse and Exploitation of Children. UN وفي أعقاب سن قانون جرائم السياحة لعام 2003، وضعت خطة عمل للتصدي للاستغلال الجنسي التجاري كنتيجة للدراسة المتعلقة بالانتهاك الجنسي والاستغلال الجنسي للأطفال.
    449. The Study Group continued its substantive discussion on the study of the function and scope of the lex specialis rule and the question of " selfcontained regimes " with a review of a memorandum on Regionalism by its Chairman. UN 449- واصل الفريق الدراسي مناقشته الموضوعية للدراسة المتعلقة بوظيفة ونطاق قاعدة التخصيص ومسألة " النظم القائمة بذاتها " ، وذلك بمراجعة مذكرة أعدها رئيسه عن " الإقليمية " .
    The observer for the World Bank presented an overview of the preliminary findings of the study on illicit enrichment. UN 39- وقدَّمت المراقبة عن البنك الدولي لمحة عامة عن النتائج الأولية للدراسة المتعلقة بالإثراء غير المشروع.
    A striking finding of the study on irreversibility was that an FMCT would play an indispensable part towards achieving irreversible nuclear disarmament. UN ومن النتائج المذهلة للدراسة المتعلقة بحتمية مبدأ اللارجعة هو أن المعاهدة ستتناول جزءاً لا غنى عنه لتحقيق مبدأ حتمية اللارجعة في نزع السلاح النووي.
    They confirmed their fundamental support for those initiatives and looked forward to the study on violence against women requested by the Member States during the fifty-eighth session of the General Assembly. UN وأكدت على دعمها الأساسي لهذه المبادرات، وأعربت عن تطلعها للدراسة المتعلقة بالعنف ضد المرأة التي طلبتها الدول الأعضاء أثناء الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    The Commission would welcome comments on the proposed scope and orientation of the study on the responsibility of international organizations. UN 31- ترحب اللجنة بتلقي تعليقات على النطاق المقترح للدراسة المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية وعلى التوجهات المقترحة لهذه الدراسة.
    Present state of the study on diplomatic protection UN 1 - الحالة الراهنة للدراسة المتعلقة بالحماية الدبلوماسية
    Technical workshop and contributions relating to the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making* UN حلقة العمل الفنية والإسهامات المقدمة للدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات*
    2. Requests the Secretariat to submit the final version of the study on the examination of article 14 to the Open-ended Working Group at its fifth session. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم النسخة النهائية للدراسة المتعلقة بمعاينة المادة 14 من الاتفاقية، إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الخامسة.
    Therefore, any evaluation of the extent to which States have translated its recommendations into practice can only be a very preliminary one, and an assessment of the actual impact of the study on the work carried out by treaty bodies will only become possible in the years to come. UN ومن ثم، فإن أي تقييم لمدى قيام الدول بترجمة توصيات هذه الدراسة إلى ممارسات لا يمكن إلا أن يكون تقييماً أولياً جداً، ولن يصبح تقييم الأثر الفعلي للدراسة المتعلقة بالعمل الذي تنجزه الهيئات التعاهدية ممكناً إلا في السنوات القادمة.
    57. The second part will consist of the continuation and end of the study on the formulation, modification and withdrawal of reservations to treaties and interpretative declarations. UN 57 - سيشكل الجزء الثاني استئنافا وتتمة للدراسة المتعلقة بإبداء التحفظات على المعاهدات وإصدار الإعلانات التفسيرية وتعديلها وسحبها.
    295. A speaker expressed concern about the study on youth awareness of HIV/AIDS in the Syrian Arab Republic and recommended urgent action in terms of information and prevention. UN 295 - وأعرب أحد المتكلمين عن قلقه بالنسبة للدراسة المتعلقة بوعي الشباب بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الجمهورية العربية السورية، وأوصى بالقيام بعمل عاجل بالنسبة لتقديم المعلومات والوقاية.
    It would also be useful to know whether the Government worked with the countries of origin of migrant workers to reduce the risk of trafficking and whether it planned to conduct a study similar to the study on prostitution mentioned in the responses to the list of issues. UN كما سيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت الحكومة تعمل مع بلدان منشأ العمال المهاجرين على الحد من خطر الاتجار بالبشر وما إذا كانت تخطط لإجراء دراسة مماثلة للدراسة المتعلقة بالبغاء المذكورة في الردود على قائمة المسائل.
    Reiterating its appreciation of the study on the subject prepared by the Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, Mr. Theo van Boven, contained in his final report (E/CN.4/Sub.2/1993/8), UN وإذ تكرر تقديرها للدراسة المتعلقة بهذا الموضوع التي أعدها المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، السيد ثيو فان بوفن، والواردة في تقريره الختامي )E/CN.4/Sub.2/1993/8(،
    Reiterating its appreciation of the study on the subject prepared by the Special Rapporteur of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, Mr. Theo van Boven, contained in his final report (E/CN.4/Sub.2/1993/8), UN وإذ تكرر تقديرها للدراسة المتعلقة بهذا الموضوع التي أعدها المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، السيد ثيو فان بوفن، والواردة في تقريره الختامي )E/CN.4/Sub.2/1993/8(،
    It was decided to assign " B " priority to the study on the internationalization of Latin American companies through investment abroad, both inside and outside the region (subparagraph (a) (ii)). UN تقرر إيلاء اﻷولوية " باء " للدراسة المتعلقة بتدويل شركات أمريكا اللاتينية عن طريق الاستثمار في الخارج، داخل المنطقة وخارجها على حد سواء )الفقرة الفرعية )أ( `٢`(.
    During February and March 2003, however, Iraq presented to UNMOVIC initial findings on the study for the quantification of bulk agent and the number of R-400 bombs destroyed at Al-Aziziyah and Al-Hussein warheads destroyed at Al-Nibai. UN غير أن العراق قدم في شباط/فبراير وآذار/مارس 2003، إلى لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش النتائج المبدئية للدراسة المتعلقة بالتحديد الكمي للعوامل السائبة وعدد القنابل R-400 التي تم تدميرها في العزيزية، ورؤوس الحسين الحربية التي تم تدميرها في النباعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus