According to the current Constitution, the courts had no interpretative power. | UN | وطبقاً للدستور الحالي لا تتمتع المحاكم بأي سلطة تفسيرية. |
6. The United Nations Country Team (UNCT) noted the current Constitution, promulgated in 1992 and revised in 2001, was in the process of revision. | UN | 6- أحاط فريق الأمم المتحدة القطري علماً بالمراجعة الجارية للدستور الحالي الذي سُنَّ في عام 1992 ونُقِّح في عام 2001. |
The final text of the current Constitution was thus the product of compromise among the main political players, namely the conservative majority embodied by the National Unity Party, which dominated the Constituent Assembly, and the rising social democratic movement, which advocated a more flexible system of government that took greater account of the basic rights of citizens. | UN | وبذلك كان النص النهائي للدستور الحالي ثمرة تسوية بين الجهات الفاعلة السياسية الرئيسية، أي الأغلبية المحافظة التي يمثلها حزب الوحدة الوطنية والذي يهيمن على الجمعية التأسيسية والحركة الاشتراكية الديمقراطية الصاعدة التي كانت تدعو إلى نظام حكم أكثر مرونة وأكثر مراعاة لحقوق المواطنين الأساسية. |
(i) To provide support, as requested, to the elections, which are to be held in accordance with the present constitution of Sierra Leone. | UN | (ط) تقديم الدعم، عند الطلب، للانتخابات المقرر إجراؤها طبقاً للدستور الحالي لسيراليون. |
(h) Providing support, as requested, to the elections, which are to be held in accordance with the present constitution of Sierra Leone. | UN | )ح( توفير الدعم، عند الطلب، للانتخابات التي ستجرى طبقا للدستور الحالي لسيراليون. |
4. The official name of the current Constitution of the Cayman Islands is the " Caribbean and North Atlantic Territories, The Cayman Islands (Constitution) Order 1972 " , which was amended seven times, in 1984, 1987, 1992, 1993, 2003 and twice in 2004. | UN | 4 - الاسم الرسمي للدستور الحالي لجزر كايمان هو " الأقاليم الكاريبية والأطلسية الشمالية، (دستور) نظام جزر كايمان لعام 1972 " الذي عدل سبع مرات، في أعوام 1984 و 1987 و 1992 و 1993 و 2003، ومرتين عام 2004 (). |
5. The official name of the current Constitution of the Cayman Islands is the " Caribbean and North Atlantic Territories, The Cayman Islands Constitution Order 2009 " , which recently replaced the " Caribbean and North Atlantic Territories, The Cayman Islands (Constitution) Order 1972 " . | UN | 5 - الاسم الرسمي للدستور الحالي لجزر كايمان هو " الأقاليم الكاريبية والأطلسية الشمالية، دستور نظام جزر كايمان لعام 2009 " ، الذي حل مؤخرا محل " الأقاليم الكاريبية والأطلسية الشمالية، (دستور) نظام جزر كايمان لعام 1972 " . |
(i) To provide support, as requested, to the elections, which are to be held in accordance with the present constitution of Sierra Leone; | UN | )ط( تقديم الدعم، عند الطلب، للانتخابات المقرر إجراؤها طبقا للدستور الحالي لسيراليون؛ |
(i) To provide support, as requested, to the elections, which are to be held in accordance with the present constitution of Sierra Leone; | UN | )ط( تقديم الدعم، عند الطلب، للانتخابات المقرر إجراؤها طبقا للدستور الحالي لسيراليون؛ |
(i) To provide support, as requested, to the elections, which are to be held in accordance with the present constitution of Sierra Leone; | UN | (ط) تقديم الدعم، عند الطلب، للانتخابات المقرر إجراؤها طبقا للدستور الحالي لسيراليون؛ |
Rodiles added, “We are always breaking the ‘law,’ because, according to the present constitution, nothing can be attempted against the development of socialism. However, we keep moving with our project, and I have been straight with the secret police: if they want to stop me, they need to arrest me.” | News-Commentary | لقد اضاف روديلس " نحن دائما نخرق القانون لإنه طبقا للدستور الحالي فأنه لا يمكن محاولة عمل اي شيء ضد تطور الاشتراكية ولكننا ما زلنا نمضي قدما بمشروعنا ولقد كنت صريحا مع الشرطة السرية حيث قلت لهم اذا اردتم ايقافي فإن عليكم اعتقالي . |
57. As with the existing Constitution of St. Helena, the proposed constitution would only apply in part to Ascension and Tristan da Cunha. | UN | 57 - ومثلما هـو الحال بالنسبة للدستور الحالي في سانت هيلانة، فإن الدستور المقترح لا ينطبق إلا بصورة جزئية على أسنسيون وتريستان دا كونها. |