Currently, to service the Office of the Prosecutor based in Kigali, the Registry has established an administrative support structure at Kigali. | UN | ففي الوقت الراهن أنشأ قلم المحكمة، لتقديم الخدمات لمكتب المدعي العام الموجود في كيغالي، هيكلا للدعم الإداري في كيغالي. |
Also, 2 GS (OL) administrative support staff are providing assistance in other sections of the Division | UN | ويقدم أيضا موظفان للدعم الإداري من فئة الخدمات العامة المساعدة إلى الأقسام الأخرى التابعة للشعبة |
Currently no staffing resources for administrative support are funded from the support account within the Facilities Management Service. | UN | وفي الوقت الحالي ليست هناك أي موارد وظيفية للدعم الإداري ممَّولة من حساب دعم دائرة إدارة المرافق. |
administrative support costs for the implementation of programmes funded under the Supplementary Budget are significant. | UN | وتنفيذ البرامج التي يتم تمويلها في إطار الميزانية التكميلية يتطلب تكاليف كبيرة للدعم الإداري. |
management support projects for peacekeeping missions, in particular in the areas of business process improvement, change management and organizational design | UN | تنفيذ مشاريع للدعم الإداري لبعثات حفظ السلام، وخاصة في مجالات تحسين أساليب العمل، وإدارة التغيير، والتصميم التنظيمي |
Question: What is the annual cost of administrative support to INSTRAW? | UN | سؤال: ما هي التكاليف السنوية للدعم الإداري للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة؟ |
This practice resulted in gaps in budgeting and financial reporting, unauthorized use of programme support income, and questionable administrative support projects at the Office of the High Commissioner at Geneva. | UN | وأدت هذه الممارسة إلى حدوث ثغرات في الميزنة والتقارير المالية، واستخدام إيرادات دعم البرامج دون إذن، وتنفيذ مشاريع للدعم الإداري مثيرة للتساؤل في مقر المفوضية في جنيف. |
The remaining 13 per cent is charged by the United Nations for administrative support. | UN | وتخصص الأمم المتحدة نسبة ال13 في المائة المتبقية للدعم الإداري. |
The Partnerships Section also requires a General Service post for administrative support. | UN | وقسم الشراكات في حاجة أيضا إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة للدعم الإداري. |
Instead, the Under-Secretary-General for Field Support will delegate procurement authority to the Assistant Secretary-General for Field administrative support. | UN | وبدلا من ذلك سيفوض وكيل الأمين العام للدعم الميداني سلطة المشتريات لمساعد الأمين العام للدعم الإداري الميداني. |
Office of the Assistant Secretary-General for Field administrative support | UN | مكتب الأمين العام المساعد للدعم الإداري الميداني |
It would provide the expanded senior management capability required to ensure good management and effective implementation of administrative support to field operations. | UN | وسيوفر للإدارة العليا الموسعة القدرة اللازمة لضمان الإدارة الجيدة والتوفير الفعال للدعم الإداري للعمليات الميدانية. |
administrative support costs for the implementation of programmes funded under the Supplementary Budget are significant. | UN | وتنفيذ البرامج التي يتم تمويلها في إطار الميزانية التكميلية يتطلب تكاليف كبيرة للدعم الإداري. |
Efficiencies have been gained through this wider grouping, which will provide a core administrative support structure, encompassing all traditionally administrative functions with the exception of human resources and information technology. | UN | وقد تم اكتساب المزيد من الكفاءة عن طريق هذا التجميع الأوسع مما سيوفر هيكلا أساسيا للدعم الإداري يضم كل المهام الإدارية التقليدية باستثناء الموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات. |
Efficiencies have been gained through this wider grouping, which will provide a core administrative support structure, encompassing all traditionally administrative functions with the exception of human resources and information technology. | UN | وقد تم اكتساب المزيد من الكفاءة عن طريق هذا التجميع الأوسع مما سيوفر هيكلا أساسيا للدعم الإداري يضم كل المهام الإدارية التقليدية باستثناء الموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات. |
That deployment would also require resources for administrative support and the delivery of technical assistance at the regional level in: | UN | ومن المتوقّع أن يتطلّب هذا النشر أيضا موارد للدعم الإداري وتقديم المساعدة التقنية على الصعيد الإقليمي في كل من: |
As a result, UNIPSIL, which had a budget for 82 personnel but was supporting 210, overstretched its budget for administrative support. | UN | ونتيجة لذلك استنفد مكتب الأمم المتحدة ميزانيته للدعم الإداري التي كانت مرصودة لـ 82 موظفا بتحميلها 120 موظفا. |
The Advisory Committee considers that the number of positions proposed for administrative support is high compared to the substantive activities of the mission. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن عدد الوظائف المقترحة للدعم الإداري مرتفع بالمقارنة مع الأنشطة الفنية للبعثة. |
The Programme Manager based in Nairobi will manage the provision of theose services, overseeing the work of the Facility's SUF management support team. | UN | وستقوم مديرة البرنامج الموجودة في نيروبي بإداة عملية توفير هذه الخدمات، والإشراف على عمل فريق المرفق للدعم الإداري. |
The Management and Field Support Services Section will comprise a Field Coordination Unit and a management support Unit. | UN | وسيشمل قسم خدمات الدعم الإداري والميداني وحدة للتنسيق الميداني ووحدة للدعم الإداري. |
With respect to the question of gratis military officers, she asked for clarification of the estimated annual cost of administrative backstopping. | UN | وفيما يتعلق بمسألة الضباط العسكريين المقدمين دون مقابل، طلبت توضيحا للتكلفة السنوية المقدرة للدعم اﻹداري. |
This means that, in both cases, overhead charges for administrative support would also be location dependent. | UN | وهذا يعني في كلتا الحالتين أن التكاليف العامة للدعم اﻹداري تعتمد أيضا على المكان. |