"للدعم في هايتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • MICAH
        
    • SUPPORT MISSION IN HAITI
        
    • UNSMIH
        
    • UNMIH
        
    • MICIVIH
        
    • UNPREDEP
        
    • Haiti to
        
    MICAH's justice pillar has been providing relevant technical assistance to the Ministry of Justice. UN وما فتئ العنصر المتعلق بالعدل في البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي يقدم المساعدة التقنية ذات الصلة لوزارة العدل.
    It was important to ensure a smooth transition to MICAH. UN وقالت إنه من المهم كفالة أن تكون عملية الانتقال إلى البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي سهلة.
    I am also grateful to those who contributed to the Trust Fund for MICAH: Canada, Norway and the United States of America. UN وأعرب أيضا عن امتناني للذين ساهموا في الصندوق الاستئماني للبعثة الدولية للدعم في هايتي: وهم كندا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية.
    Trust Fund for the enhancement of the United Nations SUPPORT MISSION IN HAITI UN الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرات بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي
    52/472. Financing of the United Nations SUPPORT MISSION IN HAITI UN ٥٢/٤٧٢ - تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي
    Trust Fund for the Enhancement of UNSMIH Capacity UN الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرة بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي
    I. Cost estimates for the International Civilian SUPPORT MISSION IN HAITI (MICAH) for the period from 16 March 2000 to 6 February 2001 UN اﻷول - تقديرات تكاليف البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي في الفترة من ١٦ آذار/ مارس ٢٠٠٠ الى ٦ شباط/فبراير ٢٠٠١
    The structure of MICAH would consist of the Office of the Representative of the Secretary-General, the three “pillars”, namely, the Justice Section, the Police Section and the Human Rights Section, and an Administration Unit. UN وسيتألف هيكل البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي من مكتب ممثل اﻷمين العام وقسم حقوق اﻹنسان ووحدة لﻹدارة.
    :: Preservation of institutional memory: organization and filing of documents of the International Civilian Mission in Haiti and of MICAH. UN :: الحفاظ على الذاكرة المؤسسية: تنظيم وإعداد ملفــات لوثائــق البعثــة المدنيــة الدولية للدعم في هايتي.
    UNDP launched its justice programme, after in-depth discussions held with the Ministry of Justice and MICAH. UN فقد باشر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامجه المتعلق بالعدالة بعد إجراء مناقشات متعمقة مع وزارة العدل والبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.
    A combination of rampant crime, violent street protests and incidents of violence targeted at the international community could severely limit the ability of MICAH to fulfil its mandate. UN ومن شأن اقتران الجريمة المتنامية بالاحتجاجات العنيفة في الشوارع وأحداث العنف ضد أفراد المجتمع الدولي أن يحد كثيرا من قدرة البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي على أداء ولايتها.
    That language implied that the level of funding for MICAH would be the same as that received by MICIVIH in 1999, namely $6,769.600. UN وأن ذلك يعني أن مستوى تمويل البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي سيبقى في المستوى ذاته الذي كانت تتلقاه البعثة المدنية الدولية للتحقق في هايتي في عام 1999، أي مبلغ 600 769 6 دولار أمريكي.
    In that context, his delegation wished to express its support for the activities of the International Civilian SUPPORT MISSION IN HAITI (MICAH) and called for all missions that had moved from a peacekeeping to a post-conflict peace-building mandate to be given adequate support and funding. UN ولذلك يود وفده الإعراب عن تأييده لأنشطة البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي ويدعو إلى منح ما يلزم من دعم وتمويل لجميع البعثات التي انتقلت من عمليات لحفظ السلام إلى ولايات أخرى لإقامة صرح السلام في فترة ما بعد الصراع.
    Welcoming the renewal of the mandate of the United Nations SUPPORT MISSION IN HAITI and the contributions of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations and his staff, UN وإذ ترحب بتجديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي ومساهمات الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة وموظفيه،
    Welcoming the renewal of the mandate of the United Nations SUPPORT MISSION IN HAITI and the contributions of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations and his staff, UN وإذ ترحب بتجديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي ومساهمات الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة وموظفيه،
    SUPPORT MISSION IN HAITI UN تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي
    SUPPORT MISSION IN HAITI UN تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي
    Trust Fund for Enhancement of UNSMIH Capacity UN الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرة بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي
    Unpaid assessed contributions to the special account for UNSMIH for the same period amounted to $19.2 million. UN وبلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي للفترة نفسها ١٩,٢ مليون دولار.
    The unencumbered balance was attributable to a lower number of contingent personnel, the charging of some expenditures to the United Nations SUPPORT MISSION IN HAITI (UNSMIH) rather than to UNMIH and the non-rental of heavy-duty vehicles. UN ويرجع هذا الرصيد المحرر إلى انخفاض عدد أفراد القوة، وإلى تحمل بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي بعض النفقات بدلا من بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، وإلى عدم استئجار مركبات للخدمة الثقيلة.
    MICIVIH also took part in weekly meetings with UNSMIH on public information activities. UN واشتركت البعثة المدنية أيضا في اجتماعات أسبوعية مع بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي بشأن أنشطة الاعلام.
    UNPREDEP UNSMIH/UNTMIH/MIPONUH MINUGUA MINURCA UN بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي/بعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي/بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
    5. Further decides that UNTMIH will assume responsibility for all elements and assets of UNSMIH remaining in Haiti to deploy as appropriate until they are withdrawn; UN ٥ - يقرر أيضا أن تتولى بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي المسؤولية عن جميع العناصر واﻷصول العائدة لبعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي المتبقية في البلد لكي تنتشر على النحو الملائم إلى أن يتم سحبها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus