"للدورات الثلاث" - Traduction Arabe en Anglais

    • three sessions
        
    This publication also includes an index to the main documents of the Assembly and Council for the first three sessions of the Authority. UN كما تضم هذه النشرة دليلا بالوثائق الرئيسية للجمعية والمجلس للدورات الثلاث اﻷولى للسلطة.
    This publication also includes an index to the main documents of the Assembly and the Council for the first three sessions of the Authority. UN كما يتضمن ذلك المنشور فهرسا للوثائق الرئيسية للجمعية والمجلس للدورات الثلاث اﻷولى للسلطة.
    Substantive and administrative support was provided for the three sessions of the group of governmental experts held in 2013 to conduct a review of the Register. UN وقدم الدعم الفني والإداري للدورات الثلاث لفريق الخبراء الحكوميين المعقودة في عام 2013 من أجل إجراء استعراض للسجل.
    The third report will contain information on the results of the consultations held between the Chairman of the Committee and the chairmen of organs concerned, where the utilization factor is lower than the established benchmark figure applicable for the last three sessions. UN أما التقرير الثالث فسوف يتضمن معلومات عن نتائج المشاورات المعقودة بين رئيس اللجنة ورؤساء اﻷجهزة المعنية، في الحالات التي يقل فيها عامل الاستخدام عن الرقم المعياري الموضوع للدورات الثلاث اﻷخيرة.
    I would like to emphasize that Liechtenstein has been a long-standing supporter of the International Criminal Court and that we are proud to have been entrusted with the presidency of the Assembly of States Parties for the next three sessions. UN وأود التشديد على أن ليختنشتاين من مؤدي المحكمة الجنائية الدولية القدامى وأننا فخورون بتكليفنا برئاسة جمعية الدول الأطراف للدورات الثلاث المقبلة.
    The conference servicing requirements for the three sessions of the group of governmental experts in 2009 have been estimated to be $562,500 at current rates. UN تقدر متطلبات خدمات المؤتمرات للدورات الثلاث لفريق الخبراء الحكوميين في عام 2009 بمبلغ 500 562 دولار بالمعدلات الحالية للأسعار.
    ESTIMATED COSTS OF THE three sessions IN 2004 OF THE GROUP OF GOVERNMENTAL EXPERTS OF THE STATES PARTIES TO THE CONVENTION ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS WHICH MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS UN التكاليف المقدرة للدورات الثلاث في عام 2004 لفريـق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    FAO acted as technical secretariat and provided documentation for the three sessions of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. UN وتقوم المنظمة بدور اﻷمانة الفنية وبإعداد الوثائق للدورات الثلاث لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    The conference-servicing requirements for the three sessions of the group of governmental experts in 2012 have been estimated at $861,300 at current rates. UN وتقدر احتياجات خدمة المؤتمرات للدورات الثلاث التي يعقدها فريق الخبراء الحكوميين في عام 2012 بمبلغ 300 861 دولار بالأسعار الحالية.
    The conference servicing requirements for the three sessions of the group of governmental experts are estimated to be $549,300. UN وتُقدر الاحتياجات المطلوبة لتغطية تكاليف خدمات المؤتمرات للدورات الثلاث التي سيعقدها فريق الخبراء الحكوميين بمبلغ 300 549 دولار.
    " The conference servicing requirements for the three sessions of the Group of Governmental Experts in 2009 are estimated to be $562,500 at current rates. UN " وتقدر متطلبات خدمات المؤتمرات للدورات الثلاث لفريق الخبراء الحكوميين في عام 2009 بمبلغ 500 562 دولار بمعدلات الأسعار الحالية.
    525. The timing of the availability of reports to members of the Committee should be clarified and assignments to working groups should be made for the next three sessions, so that all will know the country rapporteur for each report to be considered. UN ٥٢٥- وينبغي أن يوضح التوقيت الخاص بإتاحة التقارير ﻷعضاء اللجنة، وتوزيعهم على اﻷفرقة العاملة للدورات الثلاث المقبلة حتى يعرف الجميع المقرر القطري لكل تقرير ينظر فيه.
    (a) It would set a programme for the following two or three sessions which could be reviewed and amended at each subsequent session; UN )أ( تعد برنامجا للدورتين التاليتين، أو للدورات الثلاث التالية، يمكن إعادة النظر فيه وتنقيحه في كل دورة لاحقة؛
    (a) It would set a programme for the following two or three sessions which could be reviewed and amended at each subsequent session; UN )أ( تعد برنامجا للدورتين التاليتين، أو للدورات الثلاث التالية، يمكن إعادة النظر فيه وتنقيحه في كل دورة لاحقة؛
    Further mandates were given by UNCTAD IX and the agreed conclusions of the three sessions of the Ad Hoc Working Group on Trade Efficiency, as well as those of the three sessions of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. UN وتم إسناد ولايات أخرى من الأونكتاد التاسع والاستنتاجات المتفق عليها للدورات الثلاث للفريق العامل المخصص للكفاءة في التجارة، فضلاً عن الاستنتاجات المتفق عليها للدورات الثلاث للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية.
    (a) It would set a programme for the following two or three sessions which could be reviewed and amended at each subsequent session; UN )أ( تعد برنامجا للدورتين التاليتين، أو للدورات الثلاث التالية، يمكن إعادة النظر فيه وتنقيحه في كل دورة لاحقة؛
    The present report contains an analysis of the documentation prepared for the last three sessions of the Commission and the documentation requested by the Commission for future sessions, based on a thorough review of the relevant mandates. UN 2- ويتضمَّن هذا التقرير تحليلاً للوثائق التي أُعدَّت للدورات الثلاث الأخيرة للجنة والوثائق التي طلبتها اللجنة أيضاً للدورات المقبلة، استنادا إلى استعراض شامل للولايات المسنَدة ذات الصلة.
    23. Also reiterates its request to the Committee on Conferences to continue to consult with those bodies that consistently utilized less than the applicable benchmark figure of their allocated resources for the past three sessions, with a view to making appropriate recommendations in order to achieve the optimum utilization of conference-servicing resources; UN ٣٢ - تكرر أيضا طلبها الموجﱠه إلى لجنة المؤتمرات لكي تواصل التشاور مع الهيئات التي دأبت على الانتفاع بأقل من معامل الاستخدام المنطبق عليها من الموارد المخصصة للدورات الثلاث الماضية، بغية تقديم توصيات ملائمة من أجل تحقيق الاستخدام اﻷمثل لموارد خدمة المؤتمرات؛
    20. The Committee also heard an oral report by the Chairman of the Committee on his consultations with bodies that had consistently utilized less than the applicable benchmark figure of their allocated resources for the previous three sessions. UN 20 - واستمعت اللجنة أيضا إلى تقرير شفوي قدمه رئيس اللجنة عن المشاورات التي أجراها مع الهيئات التي ظلت بصورة مستمرة تستفيد من الموارد المخصصة لها بنسبة تقل عن الرقم المرجعي المعمول به بالنسبة للدورات الثلاث السابقة.
    Provisions have been made in the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, which would allow the Department for Disarmament Affairs to provide the appropriate services to three sessions of the proposed group of governmental experts to be held in New York. UN ولقد تم تخصيص اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، الأمر الذي من شأنه أن يسمح لإدارة شؤون نزع السلاح بتقديم الخدمات المناسبة للدورات الثلاث لفريق الخبراء الحكوميين المقترح التي ستُعقد في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus