"للدورة الأولى" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the first session
        
    • of the first session
        
    • the first session of
        
    • the first cycle
        
    • to the first session
        
    • s first session
        
    • the first session and
        
    • at the first session
        
    The Canadian submission for the first session of the Committee also included information relevant to monitoring efforts, as follows: UN كذلك تضمنت إفادة كندا المقدمة للدورة الأولى للجنة معلومات ذات صلة بجهود الرصد بيانها كما يلي:
    Proposed organization of the work for the first session of the Intergovernmental Preparatory Committee for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries UN تنظيم الأعمال المقترح للدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا
    Scenario note for the first session of the intergovernmental negotiating committee on mercury UN مذكرة تصور للدورة الأولى للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق
    of the first session of the Open-Ended Working Group on the Right to Development UN موجز الرئيس للدورة الأولى للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية
    The development of preparatory, supporting products for the first cycle of the regular process will help construct and test networking mechanisms. UN وسيساعد إعداد نواتج تحضيرية داعمة للدورة الأولى من العملية المنتظمة في إقامة واختبار آليات التواصل.
    It also requested the Executive Director to convene an ad hoc open-ended working group to prepare for the first session of the committee. UN وطلب إلى المدير التنفيذي أيضاً إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية مخصص للتحضير للدورة الأولى للجنة.
    Preparations for the first session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties UN التحضير للدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بصفته اجتماع الأطراف في بروتوكـول كيوتــو
    PREPARATION for the first session OF THE CONFERENCE OF THE PARTIES SERVING AS THE MEETING OF THE PARTIES TO UN الأعمال التحضيرية للدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه
    Representatives of the Office of the High Commissioner have participated in informal consultations held by the Chairperson in preparation for the first session of the working group. UN وقد شارك ممثلون عن المفوضية في مشاورات غير رسمية أجراها الرئيس في الأعمال التحضيرية للدورة الأولى للفريق العامل.
    LIST OF DOCUMENTS ISSUED for the first session OF THE PREPARATORY COMMITTEE FOR THE WORLD CONFERENCE UN قائمة الوثائق الصادرة للدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر
    The Board may wish to identify agenda items for the first session of each of the three commissions based on the Plan of Action. UN وقد يود المجلس أن يحدد بنود جدول الأعمال للدورة الأولى لكل من هذه اللجان الثلاث استناداً إلى خطة العمل.
    Preparations are under way for the first session of the Global Platform in mid-2007. UN وتجري حاليا عمليات التحضير للدورة الأولى للمنبر العالمي التي ستعقد في منتصف عام 2007.
    That would be an encouraging sign for the first session of the Preparatory Commission for the 2010 NPT Review Conference, which will be held in 2007. UN ومن شأن ذلك أن يمثل علامة مشجعة للدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010، التي ستعقد في عام 2007.
    The recommendations made were good stepping stones for the first session of the Conference of the States Parties. UN فالتوصيات الصادرة عنها تمثل ركائز جيدة للدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف.
    6. The amended agenda for the first session was as follows: UN سبنسر. 6 - وفيما يلي جدول الأعمال المعدل للدورة الأولى:
    Rapporteur of the first session of the Preparatory Committee of the World Summit on the Information Society, Geneva UN مقرر للدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، جنيف
    Summary records of the first session of the Preparatory Committee UN المحاضر الموجزة للدورة الأولى للجنة التحضيرية
    A representative from the host country of the first session of the Intergovernmental Review Meeting, Canada, will also make opening remarks. UN كما يدلي ممثل عن البلد المضيف للدورة الأولى للاجتماع الحكومي الدولي ، كندا، بتعليقات افتتاحية.
    The centrepiece of the package of products that the first cycle will deliver should therefore be a first version of an integrated assessment of the world's oceans and seas. UN ومن ثم سيكون الناتج الرئيسي للدورة الأولى هو إعداد أول نسخة من التقييم المتكامل للمحيطات والبحار في العالم.
    38. In July 2002 Namibia hosted the African regional meeting preparatory to the first session of the CRIC. UN 38- استضافت ناميبيا في تموز/يوليه 2002 الاجتماع التحضيري الإقليمي الأفريقي للدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    In addition to the present note, the committee has before it the following notes prepared by the secretariat for the committee's first session: UN وبالإضافة إلى هذه المذكرة، تُعرض أمام اللجنة المذكرات التالية التي أعدتها الأمانة للدورة الأولى للجنة:
    14. The additional requirements for the first session and the estimated additional requirements for the second session of the Conference of States Parties are set out in paragraphs 29 and 30 of the Secretary-General's report. UN 14 - يرد بيان الاحتياجات الإضافية للدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف والاحتياجات الإضافية التقديرية للدورة الثانية لهذا المؤتمر في الفقرتين 29 و 30 من تقرير الأمين العام.
    The seminar, held in Vienna, provided an opportunity for an informal exchange of views on key issues among participants and to prepare the ground for a smooth start at the first session of the Preparatory Committee for the 2010 NPT Review Conference. UN وأتاحت هذه الحلقة، التي عقدت في فيينا، الفرصة للمشاركين لإجراء تبادل غير رسمي لوجهات النظر بشأن القضايا الأساسية وتمهيد السبيل لانطلاقة سلسة للدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus