"للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • first special session of the General Assembly
        
    In our view, the elimination of nuclear weapons is not a single act, but rather a step-by-step process, as foreseen by the founding fathers of the Conference in the outcome document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ونحن نرى أن إزالة الأسلحة النووية ليست عملاً واحداً بل عملية تدريجية حسبما تنبأ به الآباء المؤسسون للمؤتمر في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Our conviction towards nuclear disarmament is firmly rooted in the final document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, a document adopted by consensus in the General Assembly. UN وقناعتنا تجاه نزع السلاح النووي راسخة بقوة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة التي خصصت لنزع السلاح، وهي وثيقة اعتمدت بتوافق الآراء في الجمعية العامة.
    This demand was reinforced and crystallized in paragraphs 32 and 59 of the consensually adopted Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وقد تعزز هذا الطلب وتبلور في الفقرتين 32 و59 من الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لمسألة نزع السلاح، وهي الوثيقة التي اعتُمدت بتوافق الآراء.
    When they drafted the mandate of the Conference on Disarmament in the 1960s, the sponsors at the first special session of the General Assembly devoted to disarmament were living and working in the midst of the cold war. UN فعند صياغة ولاية مؤتمر نزع السلاح في الستينيات، كانت الجهات الراعية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح تعيش وتعمل في خضم الحرب الباردة.
    I want to recall here that the final document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament accorded nuclear disarmament the highest priority. UN وأود أن أشير هنا إلى أن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح أولت أقصى الأولويات إلى نزع السلاح النووي.
    The vision and principles of the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament also remain very pertinent here. UN وتبقى هنا أيضا رؤية ومبادئ الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح وثيقة الصلة تماما.
    Such developments, if they persist, will undermine the norms and principles of nuclear disarmament set out in the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, in the NPT and in the agreements reached at its 1995 and 2000 Review Conferences. UN وستؤدي هذه التطورات في حالة استمرارها إلى تقويض قواعد ومبادئ نزع السلاح النووي المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، وفي معاهدة عدم الانتشار، وفي الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمري الاستعراض لعامي 1995 و 2000.
    Recalling also the Final Document of the United Nations first special session of the General Assembly on Disarmament 1978, which calls for the elimination of nuclear weapons; UN وإذ نشير أيضا إلى الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح المعقودة في عام 1978، التي تدعو إلى إزالة الأسلحة النووية؛
    The Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament stated that it was deeply aware of the continuing requirement for a single disarmament negotiating forum of limited size, taking decisions on the basis of consensus. UN وكانت الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح قد أعلنت أن الجمعية العامة على وعي عميق بالحاجة المستمرة إلى وجود محفل واحد للتفاوض بشأن نزع السلاح، يكون محدود العدد وتتخذ فيه القرارات بتوافق الآراء.
    Third, it is clear that the definition of the Conference on Disarmament is well known to us all here and derives from paragraph 120 of the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ثالثاً، من الواضح أن تعريف مؤتمر نزع السلاح معلوم لدينا جميعاً هنا وهو مستمد من الفقرة 120 من الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المخصصة لنزع السلاح.
    The principle was laid down in the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, which spelled out the concept of general and complete disarmament. UN وقد أُدرج هذا المبدأ في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، التي حددت مفهوم نزع السلاح العام الكامل.
    The final document of the first special session of the General Assembly on disarmament set out the principles and priorities on which the whole structure and machinery of disarmament are based. UN وهذه الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح حددت المبادئ والأولويات التي تستند إليها كل آلية نزع السلاح وهيكله.
    We all might be aware that 2010 marks the thirty-second anniversary of the adoption of the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ونحن جميعا قد نعلم أنه في عام 2010 تصادف الذكرى السنوية الثانية والثلاثين لاعتماد الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    The Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, held in 1978, set forth the priorities of the international community in the field of nuclear disarmament. UN لقد حددت الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، المعقودة في عام 1978، أولويات المجتمع الدولي بالعمل الجاد نحو نزع السلاح النووي.
    That is the kind of spirit that yielded documents like the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, of which we are still proud and do not tire of quoting. UN وتلك هي الروح التي أثمرت وثائق مثل الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، التي لا نزال نفتخر بها ولا نكل من اقتباسها.
    We agree that the ultimate objective of States is general and complete disarmament under strict and effective international control, as contained in the final document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ونوافق على أن الهدف النهائي للدول يتمثل في نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة، على النحو الوارد في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح.
    The sponsors feel compelled to recapitulate the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD I), which underscores the primacy of nuclear disarmament that remains valid today. UN ويرى مقدمو مشروع القرار أن عليهم أن يُذَكِّروا مرة أخرى بالوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، والتي تشدد على علو شأن هدف نزع السلاح الذي ما زال صالحاً اليوم.
    As agreed amongst all the Member States of the United Nations in the Final Document of the first special session of the General Assembly on disarmament, which was held in 1978, Cuba considers that nuclear disarmament has the highest possible priority in the field of disarmament. UN وكما اتفقت على ذلك جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، في عام 1978، ترى كوبا أن نوع السلاح النووي يحتل أعلى رتبة ممكنة على قائمة الأولويات في مجال نزع السلاح.
    The Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, which underscores the primacy of nuclear disarmament, remains valid today. UN وما زالت الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، التي تؤكد على الأهمية الفائقة لنزع السلاح النووي، سارية حتى الآن.
    The final document of the first special session of the General Assembly on disarmament states that " in order to prevent an arms race in outer space, further measures should be taken and appropriate international negotiations held " . UN والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح تؤكد في هذا الشأن أنه من أجل منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي يتعين اتخاذ التدابير الإضافية وعقد المفاوضات الملائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus