A statement was made by the Chairman of the 2008 Meetings of the States Parties to the Biological Weapons Convention. | UN | وأدلى ببيان رئيس اجتماعات عام 2008 للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
The Philippines welcomes the successful outcome of the Sixth Review Conference of States Parties to the Biological Weapons Convention. | UN | وترحب الفلبين بالنتائج الناجحة للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Thirdly, the Philippines welcomes the successful outcome of the 2006 Review Conference of States Parties to the Biological Weapons Convention. | UN | ثالثاً، ترحب الفلبين بالوثيقة الختامية الناجحة للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية عام 2006. |
The EU is looking forward to the Seventh Review Conference of the States Parties to the BWC in 2011. | UN | إن الاتحاد الأوروبي يتوق إلى المؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية لعام 2011. |
We are fast approaching the seventh Review Conference of the States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | إننا نقترب بسرعة من موعد المؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية. |
We will have a guest speaker, the President-designate of the Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention. | UN | وسيكون لدينا متكلم ضيف، هو الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
The absolute majority of States Parties to the Biological Weapons Convention are in favour of elaborating a legally binding verification mechanism for the Convention. | UN | وتؤيد الأغلبية المطلقة للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية وضع آلية للتحقق ملزمة قانونا من أجل الاتفاقية. |
Accordingly, Cuba took an active, constructive part in negotiations within the ad hoc group of States Parties to the Biological Weapons Convention on a protocol designed to strengthen the Convention through, inter alia, verification measures. | UN | ومن هذا المنطلق، قامت كوبا بدور نشط وبنَّاء في المفاوضات داخل الفريق التابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية المخصص لصياغة بروتوكول يرمي إلى تعزيز الاتفاقية بوسائل شتى منها تدابير التحقق. |
Remarks of the Secretary-General of the United Nations to the Seventh Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention | UN | ملاحظات الأمين العام للأمم المتحدة الموجهة إلى المؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية |
The decisions reached at last year's meeting of States Parties to the Biological Weapons Convention are encouraging and inspire hope in other areas of disarmament. | UN | وتتسم القرارات التي تم التوصل إليها في اجتماع العام الماضي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية بأنها مشجعة وتثير الأمل في مجالات أخرى لنـزع السلاح. |
The gracious and even-handed style with which he performed his duties in the Ad Hoc Group of the States Parties to the Biological Weapons Convention, as Friend of the Chair for Compliance Measures, has earned him well-deserved respect. | UN | والأسلوب الكريم والمنصف الذي أدى به مهامه في الفريق المخصص للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية بوصفه صديق الرئيس المعني بتدابير الامتثال قد منحه الاحترام الذي يستحقه تماما. |
During these next few months, the Fifth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention (BWC) will reconvene to complete work on negotiating a legally binding verification protocol. | UN | وخلال الأشهر القليلة القادمة، سينعقد مجددا المؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية كي يستكمل العمل بشأن التفاوض على إبرام بروتوكول للتحقق يكون ملزما قانونيا. |
The meetings of experts and annual meetings of the States Parties to the Biological Weapons Convention (BWC) offer important forums for exploring effective measures to implement the Convention. | UN | إن اجتماعات الخبراء والاجتماعات السنوية للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية توفر محافل هامة لاستكشاف التدابير الفعالة لتنفيذ الاتفاقية. |
The Chinese side attaches great importance to next year's Seventh Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention and commits itself to further enhancing the authority, effectiveness and universality of the Convention. | UN | ويولي الجانب الصيني أهمية قصوى للمؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية الذي سيعقد في العام القادم ويلتزم بزيادة تعزيز سلطة وفعالية الاتفاقية وعالميتها. |
The lead-up to the 2011 Review Conference of States Parties to the Biological Weapons Convention provides us with an opportunity to consider ways to further strengthen the BWC, such as measures to verify compliance with the Convention. | UN | توفر لنا الفترة التي تسبق المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية لعام 2011 فرصة للنظر في سبل مواصلة تعزيز الاتفاقية، مثل تدابير التحقق من الامتثال للاتفاقية. |
The follow-up mechanism set up during the Sixth Review Conference of States Parties to the Biological Weapons Convention is undoubtedly a useful tool for the exchange of national experiences, as well as a forum for consultation. | UN | ومما لا شك فيه أن آلية المتابعة التي وضعت خلال للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية تشكل صكا مجديا لتبادل التجارب الوطنية، ومحفلا للتشاور. |
16. An UNMOVIC expert is attending the Sixth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention, being held in Geneva from 20 November to 8 December. | UN | 16 - ويحضر حاليا خبير من اللجنة المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية في جنيف والذي يستمر من 20 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر. |
An UNMOVIC expert attended the Sixth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention, held at Geneva from 20 November to 8 December 2006. | UN | وحضر خبير من لجنة الرصد والتحقق والتفتيش مؤتمر الاستعراض السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية الذي عقد في جنيف في الفترة من 20 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
participate in the expert and annual sessions of the States Parties to the BWC and other relevant events related to the prohibition of biological weapons. | UN | :: المشاركة في اجتماعات الخبراء والدورات السنوية للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية وفي غيرها من المناسبات الأخرى المتعلقة بحظر الأسلحة البيولوجية. |
They further noted that the 2004 meeting of States Parties to the BWC is to be chaired by a member of the Non-Aligned Movement. | UN | وأشاروا أيضاً إلى أن اجتماع عام 2004 للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية من المقرر أن ترأسه دولة عضو في حركة عدم الانحياز. |
10. At the Sixth Review Conference the States Parties to the BTWC have the opportunity to address bioterrorism and to adopt a programme of work for the years 2007-2010. | UN | 10- وفي المؤتمر الاستعراضي السادس، كانت للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية فرصة تناول مسألة الإرهاب البيولوجي واعتماد برنامج عمل للسنوات من 2007 إلى 2010. |
Thirdly, the Philippines welcomes the successful outcome of the 2006 Review Conference of States Parties to the Biological Weapons Conventions. | UN | ثالثا، ترحب الفلبين بالنتيجة الناجحة للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية لعام 2006. |
We view the upcoming seventh Review Conference of the Parties to the Biological Weapons Convention as a valuable opportunity for States parties to review and strengthen the Convention and improve its effective implementation, particularly in view of the new challenges facing the international community in the twenty-first century, including addressing the threat posed by bioterrorism. | UN | وننظر إلى المؤتمر الاستعراضي السابع القادم للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية باعتباره فرصة ثمينة للدول الأطراف لاستعراض وتعزيز الاتفاقية وتحسين تنفيذها الفعال، لا سيما في ضوء التحديات الجديدة التي تواجه المجتمع الدولي في القرن الحادي والعشرين، بما في ذلك التصدي للتهديد الذي يشكله الإرهاب البيولوجي. |