"للدول الجزرية الصغيرة النامية التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • small island developing States that
        
    • of small island developing States
        
    • the small island developing States
        
    • SIDS
        
    • small island developing States which
        
    Mauritius illustrated the need for a preferential and differentiated treatment of small island developing States that export commodities. UN وأوضحت موريشيوس الحاجة إلى منح معاملة تفضيلية ومتمايزة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي تصدر سلعا أساسية.
    Mauritius illustrated the need for a preferential and differentiated treatment of small island developing States that export commodities. UN وأوضحت موريشيوس الحاجة إلى منح معاملة تفضيلية ومتمايزة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي تصدر سلعا أساسية.
    We call upon the United Nations system, in collaboration with other stakeholders, to strengthen its coordination and support of small island developing States that want to pursue green economy policies. UN ونناشد منظومة الأمم المتحدة أن تقوم، بالتعاون مع غيرها من الجهات المعنية، بتعزيز التنسيق والدعم المقدَّم للدول الجزرية الصغيرة النامية التي ترغب في اتباع سياسات لخضرنة الاقتصاد.
    Our common vision for the small island developing States we want UN رؤيتنا المشتركة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي نصبو إليها
    The issue is of particular importance for SIDS which are both vulnerable to climate change impacts and critically dependent on ports and airports. UN وتمثل هذه المسألة أهمية خاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتسم بالضعف في مواجهة آثار تغير المناخ وتعتمد بشكل أساسي على الموانئ والمطارات.
    Her delegation welcomed that spirit of partnership, which was crucial for the small island developing States which, because of their size and vulnerabilities, were not masters of their own destiny in the international arena. UN وأضافت أن وفدها يرحب بروح الشراكة البالغة اﻷهمية للدول الجزرية الصغيرة النامية التي لا تتحكم في مصيرها على الساحة الدولية بسبب حجمها وضعفها.
    We call upon the United Nations system, in collaboration with other stakeholders, to strengthen its coordination and support of small island developing States that want to pursue green economy policies. UN ونناشد منظومة الأمم المتحدة أن تقوم، بالتعاون مع غيرها من الجهات المعنية، بتعزيز التنسيق والدعم المقدَّم للدول الجزرية الصغيرة النامية التي ترغب في اتباع سياسات لخضرنة الاقتصاد.
    We call upon the United Nations system, in collaboration with other stakeholders, to strengthen its coordination and support of small island developing States that want to pursue green economy policies. UN ونناشد منظومة الأمم المتحدة أن تقوم، بالتعاون مع غيرها من الجهات المعنية، بتعزيز التنسيق والدعم المقدَّم للدول الجزرية الصغيرة النامية التي ترغب في اتباع سياسات لخضرنة الاقتصاد.
    We call upon the United Nations system, in collaboration with other stakeholders, to strengthen its coordination and support of small island developing States that want to pursue green economy policies. UN ونناشد منظومة الأمم المتحدة أن تقوم، بالتعاون مع غيرها من الجهات صاحبة المصلحة، بتعزيز التنسيق والدعم المقدَّم للدول الجزرية الصغيرة النامية التي ترغب في اتباع سياسات لتحقيق الاقتصاد الأخضر.
    The major activities of UNCTAD involve research and analysis, policy advice and technical assistance on smooth transition strategies for those small island developing States that the Committee for Development Policy recommended for graduation in 2006. UN والأنشطة الرئيسية للمؤتمر تنطوي على إجراء بحوث وتحليلات، وتقديم المشورة في مجال السياسة العامة، وتقديم المساعدة التقنية بشأن استراتيجيات الانتقال السلس للدول الجزرية الصغيرة النامية التي أوصت لجنة السياسات الإنمائية برفعها من قائمة تلك الدول في عام 2006.
    For those small island developing States that have achieved high enrolment ratios at the primary and secondary levels, efforts should be made to strengthen higher education, including in the specialized fields of natural and environmental resource management. UN وبالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي حققت معدلات قيد مرتفعة في مستويي التعليم الابتدائي والثانوي، يتعيﱠن عليها زيادة جهودها لتطوير التعليم العالي، بما في ذلك في الميادين المخصصة ﻹدارة الموارد الطبيعية والبيئية.
    29. We acknowledge the importance of addressing debt sustainability to ensure the smooth transition of those small island developing States that have graduated from least developed country status. UN ٢٩ - ونحن نسلّم بأهمية معالجة مسألة القدرة على تحمل الديون من أجل كفالة الانتقال السلس للدول الجزرية الصغيرة النامية التي خرجت من فئة أقل البلدان نموا.
    This action involves research and analysis, the provision of policy advice to individual countries and technical assistance in areas ranging from smooth transition strategies for small island developing States that are graduating from the least developed country category, to trade and investment policies. UN وينطوي هذا العمل على البحث والتحليل، وتقديم المشورة في مجال السياسات إلى فرادى البلدان وتقديم المساعدة التقنية في مجالات تمتد من وضع استراتيجيات للانتقال السلس للدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتأهب للخروج من فئة أقل البلدان نموا، إلى سياسات التجارة والاستثمار.
    29. We acknowledge the importance of addressing debt sustainability to ensure the smooth transition of those small island developing States that have graduated from least developed country status. UN ٢٩ - ونحن نسلّم بأهمية معالجة مسألة القدرة على تحمل الديون من أجل كفالة الانتقال السلس للدول الجزرية الصغيرة النامية التي خرجت من فئة أقل البلدان نموا.
    29. We acknowledge the importance of addressing debt sustainability to ensure the smooth transition of those small island developing States that have graduated from least developed country status. UN ٢٩ - ونحن نسلّم بأهمية معالجة مسألة القدرة على تحمل الديون من أجل كفالة الانتقال السلس للدول الجزرية الصغيرة النامية التي خرجت من فئة أقل البلدان نموا.
    29. We acknowledge the importance of addressing debt sustainability to ensure the smooth transition of those small island developing States that have graduated from least developed country status. UN ٢٩ - ونحن نسلم بأهمية معالجة مسألة القدرة على تحمل الديون من أجل كفالة الانتقال السلس للدول الجزرية الصغيرة النامية التي خرجت من فئة أقل البلدان نموا.
    Our common vision for the small island developing States we want UN رؤيتنا المشتركة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي نصبو إليها
    The meeting called for international support for the development and implementation of technologies appropriate to SIDS that would provide for such integrated approaches. UN ودعا الاجتماع إلى توفير الدعم الدولي لتطوير واستخدام التكنولوجيات المناسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي ستتيح اتباع هذه النُهُج المتكاملة.
    The support of the United Nations in the region was highly valuable, especially for small island developing States which faced not only the effects of disasters but also such pressing issues as climate change. UN واختتم حديثه قائلاً إن الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة في المنطقة له قيمة كبيرة، وخاصة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي تواجه ليس فقط آثار الكوارث بل أيضاً مسائل ملِّحة مثل تغيُّر المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus