"للذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • for what
        
    • for who
        
    • the one
        
    • for whom
        
    • to what
        
    • for that
        
    • what I
        
    • whoever
        
    • for which it
        
    I have left you a gift, something I made for you to fight for what is yours, and for what you know in your heart is right. Open Subtitles تركت لك هديه شي تركته لك لتقاتل للذي تشعري بقلبك انه حق
    But you need to prepare yourself for what might be inside it. Open Subtitles لَكنَّك تَحتاجُ لتَهْيِئة نفسك للذي قَدْ يَكُونُ داخله. هيّئْ نفسي؟
    Many of them experience a sense of responsibility for what happened. Open Subtitles تجربة العديد مِنْهمِ الإحساس بالمسؤولية للذي حَدثَ.
    When you work for who we work for and do what we do, you'll find that there are things in life that you have to protect. Open Subtitles عندما تعمل للذي نعمل له وتفعل ما نفعل ستجد بأن هناك أشياء في الحياة عليك حمايتها
    It'll match the one I got in the army. Open Subtitles ستكونُ مماثلةً للذي صارت لي عندما كنتُ بالجيش.
    So nice to have a boss for whom professionalism is paramount. Open Subtitles لطيف جداً أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ a رئيس للذي مهارةِ أساسيُ.
    I was trying to make amends for what happened years ago. Open Subtitles أنا كنت أحاول وضع الأمور في نصابها للذي حدث قبل سنوات.
    I've known only sorrow since you left I can only fight for what I want Open Subtitles عرفت الحزن فحسب، منذ أن رحلت. يمكنني المحاربة فحسب للذي أريده.
    Now, I want y'all to give it up for what y'all really came to see, your Mr. Miami. Open Subtitles الأن اريد الجميع ان يلقو التحيه للذي سيأتي وسترونه الأن مستر ميامي
    for what you've done, I'll make sure you never see the light. Open Subtitles للذي فعلته , سأتأكد بأن لا ترى النور مطلقاً
    So I came here to tell you that there is a rational explanation for what you saw. Open Subtitles لذا جِئتُ هنا لأخبرْك بأنّ هناك شرح عقلاني للذي رَأيتَه
    Okay, look, I know this doesn't make up for what I said. Open Subtitles الموافقة، نظرة، أَعْرفُ هذه لا يَختلقُ للذي قُلتُ.
    I've tried to make amends for what I've done. Open Subtitles حاولتُ الوَضْع الأمور في نصابها للذي عَملتُ.
    If I got busted now for what I had on me then, they would have thrown it down the drain and not me. Open Subtitles إذا كَسرتُ الآن للذي كَانَ عِنْدي همكَانواسَيَرْمونَهأسفلالبالوعةِ ولَيسَ أنا
    Because you can't see yourself for what you really are. Open Subtitles لأنك لا تَستطيعُ شاهدْ نفسك للذي أنت حقاً.
    If they can't like me for who I am, then I'm not gonna buy one of their used babies. Open Subtitles إذا هم لا يَستطيعونَ حُبّي للذي أَنا، ثمّ لَنْ أَشتري أحد أطفالهم الرُضَّع المستعملينِ.
    If she doesn't like me for who I am, maybe she's not worth it. Open Subtitles إذا كـانت لاتحبني للذي أنا عليه ربمـا لاتستحقّ العناء..
    We also have a receipt for a car cover that you purchased that was similar to the one that was used to wrap the victim in. Open Subtitles ونحن أيضاً لدينا الإيصال لغِطاء السيارة الذي قمتِ بشراءه والذي كان مُشابه للذي تم استخدامه
    The name of the man for whom I brought you here, to whom I'll introduce you some day. Open Subtitles اسم الرجلِ للذي احضرتك هنا من اجلة الذي سَأُقدّمُك اليه يوماً ما
    It's chemically similar to what was in Private McAlpin's blood. Open Subtitles هو كيمياويا مشابه للذي كان في دمّ ماكالبين خاصّ.
    But it's easy for that to happen when the defense doesn't waive time, and rushes through the trial. Open Subtitles لكنّه سهل للذي أن يحدث عندما الدفاع لا يترك وقت، وتسرع خلال المحاكمة.
    Seems to me I've been perfectly clear about what I expect to transpire down here. Open Subtitles يبدو لي أني أوضحت كلامي جيداً بالإضافة للذي أتوقعه أن يحدث هنا كذلك
    Yeah, but that doesn't guarantee that whoever framed him would get him a guarantees that we would. Open Subtitles وإن يكن ؟ هذا لا يضمن للذي لفق الصورة أن يعطيه ضمانا بأننا سوف نجده
    I respectfully submit that when we display the flag as Mr. Winston has, it flies in the face of the very freedoms for which it stands. Open Subtitles أُقدّمُ متسما بالإحترام الذي عندما نَعْرضُ العَلَمَ بينما السّيد وينستن عِنْدَهُ، يُطيّرُ تجاه الحرياتِ ذاتهاِ للذي يَقِفُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus