"للرؤية الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • strategic vision
        
    OHCHR could thereby gradually ensure the universal application of the new strategic vision for follow-up to all Member States, in line with the universality principle of the universal periodic review mechanism. UN وبذلك، تستطيع المفوضية تدريجياً ضمان التطبيق العالمي للرؤية الاستراتيجية الجديدة للمتابعة على جميع الدول الأعضاء، وفقاً لمبدأ عالمية آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    75. In addition, several mechanisms have been established to ensure the effective implementation of the joint strategic vision and a clear division of labour. UN 75 - وإضافةً إلى ذلك، وضعت آليات عديدة لضمان التنفيذ الفعال للرؤية الاستراتيجية المشتركة وتقسيم واضح للعمل.
    She also welcomed the Governing Council's endorsement of the UN-HABITAT strategic vision, including the Global Campaign for Secure Tenure, the Global Campaign on Urban Governance and its technical cooperation and operational activities. UN ورحبت كذلك بتأييد مجلس الإدارة للرؤية الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة، بما في ذلك الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية لحسن الإدارة الحضرية والتعاون التقني والأنشطة التشغيلية.
    “Recognizing that the overall thrust of the new strategic vision for the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and its emphasis on two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for an effective implementation of the Habitat Agenda, UN " وإذ تدرك أن التركيز الشامل للرؤية الاستراتيجية الجديدة للموئل وتشديده على حملتين عالميتين حول ضمان الحيازة واﻹدارة الحضرية هي نقاط دخول استراتيجية للتنفيذ الفعال لجدول أعمال الموئل،
    Recognizing that the overall thrust of the new strategic vision for the United Nations Centre for Human Settlements and its emphasis on two global campaigns — on secure tenure and urban governance — are strategic points of entry for effective implementation of the Habitat Agenda, UN وإذ تدرك أن التركيز الشامل للرؤية الاستراتيجية الجديدة لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وتشديده على حملتين عالميتين حول ضمان الحيازة واﻹدارة الحضرية هي نقاط دخول استراتيجية للتنفيذ الفعال لجدول أعمال الموئل،
    That might seem like a major request but human rights currently represented only 1.8 per cent of the Organization's budget and she hoped that by the end of the summer there would be even greater political support for the strategic vision set out in her Plan of Action, including additional resources. UN وقد يبدو ذلك كطلب أساسي لأن حقوق الإنسان تمثل حالياً 1.8 في المائة فقط من ميزانية المنظمة، وهي تأمل، وبنهاية الصيف، أن يكون هناك دعم سياسي أكبر للرؤية الاستراتيجية الواردة في خطة عملها، بما في ذلك الموارد الإضافية.
    Statements for a political strategic vision, needs and goals and objectives; UN (ب) بيانات للرؤية الاستراتيجية السياسية والاحتياجات والغايات والأهداف؛
    11. One delegation requested a synopsis of the strategic vision to be shared prior to the first regular session of 2011 to enable a more productive discussion on that topic. UN 11 - طلب أحد الوفود تعميم ملخص للرؤية الاستراتيجية قبل عقد الدورة العادية الأولى لعام 2011 من أجل إجراء مناقشة مثمرة أكثر بشأن هذا الموضوع.
    4. Requests the Acting Executive Director to ensure that both the Gender Unit and the Women and Habitat Programme are equipped, with immediate effect and within available resources, to meet the challenges of effectively implementing the new strategic vision; UN ٤ - تطلب كذلك إلى المدير التنفيذي باﻹنابة التأكد من تزويد كل من وحدة شؤون الجنسين وبرنامج المرأة والموئل، وبأسرع ما يمكن، وفي حدود الموارد المتاحة، بما يلزم من موارد لمواجهة التحديات المتمثلة في التنفيذ الفعال للرؤية الاستراتيجية الجديدة؛
    The Executive Director is optimistic that the importance of the work programme for 2004-2005, and the strong support shown by Member States for the strategic vision for UN-HABITAT, will result in a further increase in government contributions, coupled with a broadening of the donor base. UN 48 - والمديرة التنفيذية متفائلة لأن أهمية برنامج العمل للفترة 2004 - 2005، والدعم القوي الذي تقدمه الدول الأعضاء للرؤية الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة سينتج عنهما زيادة أخرى في مساهمات الحكومات مصحوبة بتوسيع قاعدة المتبرعين.
    The African Union Commission (AUC) and the Economic Commission for Africa (ECA) continue to engage in activities and programmes in support of the African Union (AU) strategic vision of building a united and integrated Africa underpinned by political, economic, social and cultural integration. UN 1 - تواصل مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا المشاركة في الأنشطة والبرامج الداعمة للرؤية الاستراتيجية للاتحاد الأفريقي لبناء أفريقيا متحدة ومتكاملة تقوم على التكامل السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي.
    13. Notes the ongoing consultations with a view to improving further the proposed Environment Watch strategy as an integral part of the wider strategic vision of the United Nations Environment Programme; UN 13 - تلاحظ المشاورات الجارية من أجل مواصلة تحسين الاستراتيجية المقترحة لرصد البيئة بوصفها جزءا مكملا للرؤية الاستراتيجية الأوسع آفاقا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة()؛
    Recognizing that the overall thrust of the new strategic vision of UN-Habitat and its emphasis on the two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for the effective implementation of the Habitat Agenda, especially for guiding international cooperation in respect of adequate shelter for all and sustainable human settlements development, UN وإذ تسلم بأن محط التركيز العام للرؤية الاستراتيجية الجديدة لموئل الأمم المتحدة والتأكيد على كل من الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة الحضرية يعدان مدخلين استراتيجيين من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل على نحو فعال، وبخاصة من أجل توجيه التعاون الدولي صوب توفير المأوى الملائم للجميع وتنمية المستوطنات البشرية بصورة مستدامة،
    Recognized the overall thrust of the strategic vision of UN-HABITAT and its emphasis on the two campaigns on secure tenure and urban governance as strategic points of entry for the effective implementation of the Habitat Agenda; UN (ب) اعترفت بالتوجه الشامل للرؤية الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وتأكيده على الحملتين الخاصتين بالحيازة المضمونة والإدارة الحضرية باعتبارهما من نقاط البداية الاستراتيجية لتحقيق التنفيذ الفعال لجدول أعمال الموئل؛
    Recognizing that the overall thrust of the new strategic vision of UN-Habitat and its emphasis on the two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for the effective implementation of the Habitat Agenda, especially for guiding international cooperation in respect of adequate shelter for all and sustainable human settlements development, UN وإذ تسلم بأن محط التركيز العام للرؤية الاستراتيجية الجديدة لموئل الأمم المتحدة والتأكيد على كل من الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة الحضرية يعدان مدخلين استراتيجيين من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل على نحو فعال، وبخاصة من أجل توجيه التعاون الدولي صوب توفير المأوى الملائم للجميع وتنمية المستوطنات البشرية بصورة مستدامة،
    Noting especially that there was no discussion of point (a) at the first session, the Committee may wish to consider early discussions on the development of a draft statement of the political strategic vision and the needs that would be met by pursuing such a vision. UN وبالإشارة بوجه خاص إلى عدم وجود نقاش يتناول النقطة (أ) في الدورة الأولى، فقد ترغب اللجنة في النظر في إجراء مناقشات مبكرة بشأن تطوير مشروع بيان للرؤية الاستراتيجية السياسية والاحتياجات التي قد تلبىّ باتباع مثل هذه الروية.
    Following the elaboration of draft statements for a political strategic vision, needs and goals and objectives, the meeting could then address the other headings, listed as points (d) - (j) in paragraph 3 above, to move forward development of the specific components of a SAICM action plan. UN 8 - وعقب وضع مشاريع بيانات للرؤية الاستراتيجية السياسية، والاحتياجات والغايات والأهداف، يمكن للاجتماع عندئذ تناول عناوين رئيسية أخرى مدرجة بوصفها النقاط من (د) إلى (ي) في الفقرة 3 أعلاه وذلك للتقدم في تطوير العناصر المحددة لخطة عمل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Recognizing that the overall thrust of the new strategic vision of the Programme and its emphasis on the two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for the effective implementation of the Habitat Agenda, especially for guiding international cooperation in respect of adequate shelter for all and sustainable human settlements development, UN وإذ تسلم بأن محط التركيز العام للرؤية الاستراتيجية الجديدة للبرنامج وتأكيده على كل من الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة الحضرية يعدان مدخلين استراتيجيين من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل على نحو فعال، وبخاصة من أجل توجيه التعاون الدولي صوب توفير المأوى الملائم للجميع وتنمية المستوطنات البشرية بصورة مستدامة،
    This report points out a number of internal and external weaknesses faced by the organization in meeting these challenges, and are addressed in the accompanying conference room paper (DP/2006/19), which sets out a response by management to the issues as well as a preliminary indication of the broader strategic vision for UNDP going forward. UN ويشير هذا التقرير إلى عدد من أوجه الضعف الداخلية والخارجية التي تواجهها المنظمة في مواجهة هذه التحديات، وقد تم التطرق إليها في ورقة غرفة الاجتماع المرفقة (DP/2006/19) التي تبين استجابة الإدارة لهذه القضايا وكذا بيانا أوليا للرؤية الاستراتيجية الواسعة من أجل مضي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قدما.
    As expressed by the executive head of CITES (see para. 122 above), the environmental community could probably benefit from freeing UNEP from its administrative responsibilities so that it could focus on its key role driving the strategic vision on global environmental governance. UN 215- وكما ذكر الرئيس التنفيذي لاتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض (انظر الفقرة 122 أعلاه)، لعل الأوساط المعنية بالبيئة تستطيع الاستفادة من تحرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة من مسؤولياته الإدارية بحيث يتمكن من التركيز على دوره الرئيسي الموجه للرؤية الاستراتيجية المتعلقة بالإدارة البيئية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus