"للرئيس أريستيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • President Aristide
        
    The present political situation is characterized by wide popular support for President Aristide and few human rights violations. UN وتتسم الحالة السياسية الراهنة بالتأييد الشعبي الواسع النطاق للرئيس أريستيد وقلة انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    Victims have included both known supporters and opponents of President Aristide, as well as others. UN وضمت صفوف الضحايا المؤيدين المعروفين للرئيس أريستيد والمعارضين له على السواء، وآخرين غيرهم.
    While allowing exceptions by President Aristide and Prime Minister Malval, we have frozen the assets of the Haitian State. UN ومع السماح باستثناءات للرئيس أريستيد ورئيس الوزراء مالفال، قمنا بتجميد أصول دولة هايتي.
    As the advent of the return of President Aristide and democratic rule appeared more and more inevitable, the Haitian people became victims of ever-increasing incidents of torture, summary executions and wanton brutality. UN ومع تزايد الشعور بأن العودة الوشيكة للرئيس أريستيد والحكم الديمقراطي قد باتت أمرا محتوما، أصبح الشعب الهايتي يتعرض للمزيد فالمزيد من حوادث التعذيب، واﻹعدام بلا محاكمة، والوحشية الطائشة.
    For that reason Chile, along with the entire international community, joins in wishing President Aristide great success in coping with the difficult task of achieving the country's institutional normalization. UN ولهذا السبب، تشارك شيلي، المجتمع الدولي بأسره، في تمني النجاح الكبير للرئيس أريستيد في تصديه للمهمة الصعبة الخاصة بتحقيق التطبيع المؤسسي للبلاد.
    The Chamber of Deputies and the Senate have passed an amnesty bill which authorizes President Aristide to grant amnesty to those who seized power in the 1991 coup. UN وقد أقر مجلس النواب ومجلس الشيوخ مشروع قانون للعفو والذي يأذن للرئيس أريستيد منح العفو ﻷولئك الذين استولوا على السلطة في انقلاب عام ١٩٩١.
    I assured President Aristide that the United Nations, in collaboration with the Organization of American States (OAS), would continue to assist Haiti on the road to national reconciliation, political stability and reconstruction. UN وقد أكدت للرئيس أريستيد أن اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع منظمة الدول اﻷمريكية، ستواصل مساعدة هايتي على تحقيق المصالحة الوطنية والاستقرار السياسي والتعمير.
    Interim Public Security Force graduates recently assisted in providing security for President Aristide's visits to Jacmel, Les Cayes and Port Salut. UN ومنــذ عهــد قريب ساعد متخرجون تابعون للقوة المؤقتة لﻷمن العام فــي توفيـر الحمايـة اﻷمنية للرئيس أريستيد أثناء الزيارات التي قـام بهـا إلـى جاكميل وليه كايي وبور سالو.
    One of them, a former police adviser to President Aristide who had failed to be ratified by the Senate as Chief of Police in late 1995, was declared elected in the South-east Département with 50.13 per cent of the vote. UN فأحدهما، وهو مستشار شرطة سابق للرئيس أريستيد كان مجلس الشيوخ قد رفض التصديق على تعيينه رئيسا للشرطة في أواخر عام ١٩٩٥، أعلن انتخابه في المحافظة الجنوبية الشرقية بحصوله على ٥٠,١٣ في المائة من اﻷصوات.
    The Friends underline their firm support for President Aristide and the Government of Haiti for the progress already made and for ongoing efforts to this end. UN ويؤكد اﻷصدقاء تأييدهم الراسخ للرئيس أريستيد ولحكومة هايتي فيما يتصل بالتقدم المحرز بالفعل وفيما يتصل بالجهود المتواصلة التي تبذل لهذه الغاية.
    Throughout, the repression appeared to be aimed at the destruction of the pro-democracy movement and was concentrated in poor neighbourhoods and rural areas known for their support of President Aristide. UN وطوال هذه الفترة ساد القمع الذي يستهدف تدمير الحركة المناصرة للديمقراطية وتركز في اﻷحياء الفقيرة والمناطق الريفية المعروفة بتأييدها للرئيس أريستيد.
    The European Union notes with satisfaction the improvement in the human rights situation in Haiti since the deployment of the multinational force, now succeeded by the United Nations Mission in Haiti (UNMIH), and the restoration of the constitutional Government of President Aristide. UN ويلاحــظ الاتحاد اﻷوروبــي بعين الرضــا التحسن في حالة حقوق الانسان في هايتي منذ وزع القوة متعددة الجنسيات، التي خلفتها اﻵن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، واستعادة الحكومة الدستورية للرئيس أريستيد.
    Seven days later, I paid a visit to Haiti and assured President Aristide that the United Nations, in collaboration with OAS, would continue to assist the Government of Haiti in achieving a lasting transition to democracy. UN وبعد ذلك بسبعة أيام قمت بزيارة الى هايتي وأكدت للرئيس أريستيد أن اﻷمم المتحدة ستواصل، بالتعاون مع منظمة الدول اﻷمريكية، مساعدة حكومة هايتي على تحقيق تحول دائم الى الديمقراطية.
    Persons suspected of supporting President Aristide continue to be particularly targeted, as do members of trade unions, popular organizations, and neighborhood associations, as well simple citizens who had the misfortune to be in the wrong place at the wrong time. UN ويظل اﻷشخاص الذين يشتبه في تأييدهم للرئيس أريستيد مستهدفين بصفة خاصة، شأنهم شأن أعضاء النقابات العمالية، والمنظمات الشعبية، ورابطات اﻷحياء، إلى جانب المواطنين البسطاء الذين دفع بهم سوء حظهم إلى اﻷماكن الخاطئة في الوقت الخاطئ.
    " The Security Council continues to insist on full and unconditional compliance with the Governors Island Agreement and the early return of President Aristide and full democracy to Haiti, in accordance with relevant resolutions and statements by the President of the Council. UN " يواصل مجلس اﻷمن إصراره على الامتثال التام وغير المشروط لاتفاق جزيرة غفرنرز وعلى العودة المبكرة للرئيس أريستيد والديمقراطية الكاملة الى هايتي، وفقا لقرارات المجلس وبيانات رئيسه ذات الصلة.
    4. The authorities and President Aristide's Fanmi Lavalas party blamed the violence on the main opposition alliance, the Democratic Convergence, accusing it of trying to scare voters away from the polls. UN 4 - وألقت السلطات وحزب فانمي لافالاس التابع للرئيس أريستيد باللائمة عن أحداث العنف على تحالف المعارضة المعروف باسم الوفاق الديمقراطي، الذي اتهم بتخويف الناخبين في محاولة لإبعادهم عن مراكز الاقتراع.
    As a result of the Miami conference and the Washington consultations it is now possible to say that agreement has been reached between the elected supporters and opponents of President Aristide on a plan, which will make it possible to achieve the urgently needed objective of breaking the present impasse and resuming progress in implementing the Governors Island Agreement. UN ونتيجة لمؤتمر ميامي ومشاورات واشنطن، يمكن اﻵن القول إنه تم التوصل إلى اتفاق بين المؤيدين المنتخبين والمعارضين للرئيس أريستيد بشأن وضع خطة تتيح تحقيق الهدف الذي تشتد الحاجة إليه، ألا وهو كسر الجمود الحالي واستئناف التقدم في تنفيذ اتفاق جزيرة غوفرنرز.
    17. The right to freedom of expression, association and assembly is exercised without hindrance by all sectors of Haitian society, including the political opponents of President Aristide and his Government. UN ١٧ - تمارس مختلف قطاعات المجتمع الهايتي حرية التعبير والانتماء إلى جمعيات والاجتماع ممارسة حرة، ولا سيما المعارضون السياسيون للرئيس أريستيد ولحكومته.
    According to Mr. Turneb Delpé, spokesman for the Front national pour le changement et la démocratie, the elections could not be free and democratic since the Provisional Electoral Council was composed mostly of members who were close supporters of President Aristide or of the parties making up the presidential coalition, and the elections were marred by massive fraud. UN وقد صرح الدكتور تورنيب ويلبي المتحدث باسم الجبهة الوطنية للتغيير والديمقراطية بأن هذه الانتخابات لم تكن حرة وديمقراطية ﻷن المجلس الانتخابي المؤقت قد ضم أساسا أعضاء مقربين للرئيس أريستيد أو ﻷحزاب الائتلاف الرئاسي وإنها اتسمت بعمليات تزوير ضخمة.
    27. Although violations of the right to life have been committed throughout the capital city, they have been particularly numerous in the working-class districts, which are perceived as most favourable to President Aristide. UN ٢٧ - ومع أن انتهاكات حق الحياة أصابت جميع أحياء العاصمة دون تمييز، فإنها كانت كثيرة العدد للغاية في اﻷحياء الشعبية التي تعتبر أكثر تأييدا للرئيس أريستيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus