"للرسائل المذكورة أعلاه" - Traduction Arabe en Anglais

    • the above-mentioned letters
        
    By regular violations of the ceasefire, provocations on the line of contact, threats of use of force and circulation of the above-mentioned letters at international organizations, Azerbaijan, in fact, continually destroys the confidence instead of engaging in confidence-building. UN والواقع أن أذربيجان، بانتهاكاتها المنتظمة لاتفاق وقف إطلاق النار، واستفزازاتها على خط التماس، وتهديداتها باستعمال القوة، وبتعميمها للرسائل المذكورة أعلاه في المنظمات الدولية، تهدم الثقة على نحو متواصل عوض المشاركة في بنائها.
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my regret to inform you that, since my last letter, at least six Palestinians, including one child, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs to 2,533 Palestinians. (The names of the martyrs that have been identified thus far are contained in the annex to the present letter.) UN وتبعا لذلك ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه يؤسفني أن أبلغكم بأنه منذ رسالتي الأخيرة فقد قتل ستة فلسطينيين من بينهم أحد الأطفال بواسطة قوة الاحتلال الإسرائيلية مما يرفع عدد الشهداء الفلسطينيين إلى 533 2 شهيدا (ترد أسماء الشهداء الذين تم تحديد هوياتهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus