"للرسوم المدرسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • school fees
        
    • tuition credit
        
    Nevertheless, the Committee is concerned that the State party has not taken sufficient action to clarify and publicize the voluntary nature of school fees as recommended in previous concluding observations. UN ومع ذلك، فإن اللجنة تشعر بالقلق لأن الدولة الطرف لم تتخذ إجراءات كافية لتوضيح وتعميم الطابع الطوعي للرسوم المدرسية على النحو الموصى به في الملاحظات الختامية السابقة.
    Her comments concerning the draft study on school fees highlighted, inter alia, the inevitably detrimental impact of school fees on the rule of law. UN وأبرزت تعليقاتها على مشروع الدراسة المتعلقة بالرسوم المدرسية جملة أمور من بينها التأثير الضار حتماً للرسوم المدرسية على سيادة القانون.
    Moreover, all government reports under all human rights treaties point out the same effect of school fees: this type of economic exclusion affects girls much more than boys. UN وفضلا عن ذلك، تشير كافة التقارير الحكومية المرفوعة بمقتضى جميع اتفاقيات حقوق الإنسان إلى أن للرسوم المدرسية نفس الأثر فهذا النوع من الاستبعاد الاقتصادي ينال الفتيات أكثر مما ينال الصبيان.
    International mobilization for " adjustment with a human face " , as UNICEF aptly put it, led to a general acceptance of the need to protect primary education from budgetary cuts, but the Special Rapporteur feels that insufficient attention has been paid to ensuring that school fees are indeed abolished as international human rights law requires. UN والتعبئة الدولية من أجل " التكيف وبوجه إنساني " ، كما قالت اليونيسيف بوجاهة، قد أدت إلى قبول عام بالحاجة إلى حماية التعليم الابتدائي من تخفيضات الميزانيات، ولكن المقررة الخاصة تشعر بأن قدراً غير كاف من الاهتمام أولي لتأمين الإلغاء الفعلي للرسوم المدرسية كما يقضي بذلك قانون حقوق الإنسان الدولي.
    Additionally, a tuition credit (certificate) of $50 per week for each week worked under this programme is provided to the student; (ii) a community—service component which enables post—secondary students to volunteer their services to any non—profit community—based group or organization. UN وفضلاً عن ذلك، تقدم شهادة اعتماد للرسوم المدرسية قدرها ٠٥ دولاراً في اﻷسبوع مقابل كل أسبوع يعمل فيه الطالب عملاً بهذا البرنامج؛ `٢` يتمثل الجزء الثاني من البرنامج في الخدمات المجتمعية، ويسمح لطلبة ما بعد الثانوي بتقديم مساعدات مجانية ﻷي مجموعة أو منظمة مجتمعية لا تهدف للربح.
    However, the Committee remains concerned that girls are still denied access to education and that some school administrators continue to resist the new educational policy, asserting that the nonpayment of school fees for girls impacts negatively on school budgets. UN إلا أن اللجنة تظل تشعر بالقلق لاستمرار حرمان الفتيات من فرص الوصول إلى التعليم، ولأن بعض نظار المدارس لا يزالون يقاومون السياسة التعليمية الجديدة مؤكدين أن عدم دفع الفتيات للرسوم المدرسية أمر يؤثر تأثيراً سلبياً على ميزانيات المدارس.
    By means of a policy whereby miscellaneous school fees and textbook fees are completely waived for students in rural compulsory education and boarding students are reimbursed for living expenses, the Government safeguards children's rights to receive a compulsory education. UN وعن طريق سياسة تقضي بالإلغاء الكامل للرسوم المدرسية المتنوعة ورسوم الكتب المدرسية لصالح تلاميذ التعليم الإلزامي في المناطق الريفية وتسديد النفقات المعيشية لصالح تلاميذ المدارس الداخلية، تضمن الحكومة حق الأطفال في الحصول على التعليم الإلزامي.
    4. In some areas, as much as 25 per cent of all household expenditures are spent on school fees when two students or more are in the household. UN 4 - في بعض المناطق، تخصص نسبة تصل إلى 25 في المائة من جميع نفقات الأسرة للرسوم المدرسية حينما يكون هناك طالبان أو أكثر في هذه الأسرة المعيشية.
    (b) Fee index. Actual movement of school fees (average of representative schools) in the period since the last review, taking into account fees for the forthcoming academic year, subject to a minimum threshold of 5 per cent. UN )ب( الرقم القياسي للرسوم - التحركات الفعلية للرسوم المدرسية )متوسط المدارس التمثيلية( في الفترة التالية للاستعراض اﻷخير، مع وضع في الاعتبار رسوم السنة المدرسية المقبلة، رهنا بتوفر حد أدنى نسبته ٥ في المائة.
    No school fees have been found in the 34 members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), the European Union (EU) and the European Free Trade Association (EFTA). UN فلم يُعثر للرسوم المدرسية على أثر في البلدان الأربعة والثلاثين الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبلدان الاتحاد الأوروبي وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة(12).
    38. In fulfilling their legal obligation to provide free primary education for all, a number of States have reduced or eliminated the direct costs of primary schooling through the partial or total abolition of school fees. UN 38 - عمل عدد من الدول في إطار سعيها إلى الوفاء بالتزاماتها القانونية توفير التعليم الابتدائي المجاني للجميع، على خفض أو إلغاء التكاليف المباشرة للتعليم الابتدائي من خلال الإلغاء الجزئي أو الكلي للرسوم المدرسية.
    For instance, the Guidelines for private schools in Bhutan provide for a memorandum of understanding between the Department of School Education and the proprietor of the school pursuant to the Royal Government's policy on the establishment of private schools, requiring the private schools to fix and declare the yearly lump-sum school fees for a student for one academic year. UN وعلى سبيل المثال، تنص المبادئ التوجيهية للمدارس الخاصة في بوتان على إبرام مذكرة تفاهم بين وزارة التعليم المدرسي ومالك المدرسة وفقا لسياسة الحكومة الملكية بشأن إنشاء المدارس الخاصة، تقتضي من المدارس الخاصة أن تحدد المبلغ الإجمالي السنوي للرسوم المدرسية المستحقة من الطالب عن السنة الدراسية الواحدة، وأن تعلن عن هذا المبلغ.
    Literature abounds on the negative impact on school attendance of school fees (direct costs), as well as associated costs to pay for uniforms, school books, supplies, school trips and school meals (indirect costs). UN هناك أدبيات كثيرة عن الأثر السلبي الذي تتعرض له المواظبة على الدراسة نتيجة للرسوم المدرسية (التكاليف المباشرة)، وما يرتبط بذلك من تكاليف الزي المدرسي والكتب والأدوات والرحلات والوجبات المدرسية (التكاليف غير المباشرة).
    In addition to a $50 per week stipend for out—of—pocket expenses, students who participate in community—service placements are eligible for a tuition credit of $120 redeemable at any recognized post—secondary education institution in Canada. UN وعلاوة على حصول الطلبة المشاركين في هذا البرنامج على ٠٥ دولاراً في اﻷسبوع كمصروف للجيب، فإنه يحق لهم الحصول على اعتماد للرسوم المدرسية قدره ٠٢١ دولاراً قابل للسداد في كل معاهد التعليم ما بعد الثانوي المعترف بها في كندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus