"للسجينات" - Traduction Arabe en Anglais

    • women prisoners
        
    • female prisoners
        
    • female inmates
        
    • prisoners shall
        
    • to women
        
    • women inmates
        
    • shall be
        
    • in prison
        
    • peer worker
        
    The health screening of women prisoners shall include comprehensive screening to determine primary health-care needs, and also shall determine: UN يشمل الفحص الصحي للسجينات إجراء فحص شامل لتحديد الاحتياجات الأولية من الرعاية الصحية، كما يحدد هذا الفحص:
    women prisoners with children under the age of 3 are permitted to work if they so wish. UN ويسمح للسجينات ذوات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 3 سنوات بالعمل إذا رغبن في ذلك.
    The health screening of women prisoners shall include comprehensive screening to determine primary health-care needs, and also shall determine: UN يشمل الفحص الصحي للسجينات إجراء فحص شامل لتحديد الاحتياجات الأولية من الرعاية الصحية، كما يحدد هذا الفحص:
    Prison authorities shall put in place measures to meet the protection needs of juvenile female prisoners. UN تُطبِّق سلطات السجن تدابير تلبِّي احتياجات الحماية للسجينات القاصرات.
    The objective is to promote the social reintegration of drug-addicted female inmates by providing a suitable environment for their personal development and self-knowledge. UN والهدف تعزيز إعادة الإدماج الاجتماعي للسجينات المدمنات للمخدرات عن طريق توفير بيئة ملائمة لتطورهن الشخصي ومعرفة الذات.
    The health screening of women prisoners shall include comprehensive screening to determine primary health-care needs, and also shall determine: UN يشمل الفحص الصحي للسجينات إجراء فحص شامل لتحديد الاحتياجات الأولية من الرعاية الصحية، كما يحدد هذا الفحص:
    women prisoners whose children are in prison with them shall be provided with the maximum possible opportunities to spend time with their children. UN يجب أن تُتاح للسجينات اللواتي يكون أطفالهن برفقتهن في السجن أقصى قدر من فرص قضاء الوقت مع أطفالهن.
    The federal prison system in Argentina has established an assistance programme for English-speaking women prisoners. UN وقد وضع النظام الفيدرالي للسجون في الأرجنتين برنامج مساعدة للسجينات الناطقات بالإنكليزية.
    1. Gender-specific health-care services at least equivalent to those available in the community shall be provided to women prisoners. UN 1- يجب أن تُوفَّر للسجينات خدمات رعاية صحية خاصة بالنساء، تكافئ على الأقل الخدمات المتوفِّرة في المجتمع.
    women prisoners whose children are in prison with them shall be provided with the maximum possible opportunities to spend time with their children. UN يجب أن تُتاح للسجينات اللواتي يكون أطفالهن برفقتهن في السجن أقصى قدر من فرص قضاء الوقت مع أطفالهن.
    3. Support for the establishment of a shelter for released women prisoners where they receive post-release care and are prepared for reintegration into society; UN دعم إنشاء دار إيواء للسجينات التي تم الإفراج عنهن بغرض تقديم الرعاية اللاحقة والتأهيل للدمج الاجتماعي.
    Recognizing that the specific needs of women prisoners should be considered in the treatment of those women in order to facilitate their reintegration into society, UN وإذ تعترف بضرورة مراعاة الاحتياجات الخاصة للسجينات لدى معاملة أولئك النساء، تسهيلا لإعادة إدماجهن في المجتمع،
    Special measures needed to be adopted to address the special needs of women prisoners so as to ensure equivalence of outcome. UN ويلزم اعتماد تدابير خاصة لتلبية الاحتياجات الخاصة للسجينات ضمانا للمساواة في النتائج.
    Handbook for female prison staff on responding to the specific needs of women prisoners in Afghanistan UN كتيّب لموظفات السجون عن الاستجابة للاحتياجات الخاصة للسجينات في أفغانستان
    Prison authorities shall put in place measures to meet the protection needs of juvenile female prisoners. UN تُطبِّق سلطات السجن تدابير تلبِّي احتياجات الحماية للسجينات القاصرات.
    Prison authorities shall put in place measures to meet the protection needs of juvenile female prisoners. UN تُطبِّق سلطات السجن تدابير تلبِّي احتياجات الحماية للسجينات القاصرات.
    Prison authorities shall put in place measures to meet the protection needs of juvenile female prisoners. UN تطبق سلطات السجن تدابير تلبي احتياجات الحماية للسجينات القاصرات.
    Male and female inmates are confined and administered separately, with female inmates directly administered by female officers. UN ويجري حجز وإدارة المسجونين من الذكور والإناث على نحو منفصل، حيث تتولى موظفات الإدارة المباشرة للسجينات.
    The Committee further calls upon the State party to improve the conditions of detention for women detainees by guaranteeing separate accommodation for men and women inmates, providing adequate health facilities and services, in particular for pregnant women, and educational programmes. UN وتهيب اللجنة كذلك بالدولة الطرف أن تحسِّن ظروف الاحتجاز للسجينات من خلال ضمان أماكن احتجاز منفصلة للرجال والنساء، وتوفير المرافق والخدمات الصحية المناسبة، خاصة للنساء الحوامل، والبرامج التثقيفية.
    - Yes, she offered me peer worker and I said no because I didn't want you to be upset. Open Subtitles صحيح , لقد طلبت مني أنا اكون مساعدة للسجينات و أنا رفضتهلأنني لا اريد مضايقتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus