The Committee is of the view that priority requirements for travel can be met from within the overall travel budget of the Office of Administration of Justice. | UN | وترى اللجنة أنه يمكن تلبية الاحتياجات ذات الأولوية من الموارد للسفر من ميزانية السفر الإجمالية لمكتب إقامة العدل. |
In 2004, more than 200 eligible project applications and 600 requests from indigenous organizations for travel assistance were received. | UN | وفي عام 2004 ورد ما يزيد على 200 من طلبات المشاريع ذات الأهلية و 600 طلب مساعدة للسفر من منظمات الشعوب الأصلية. |
Accordingly, the resources previously required for travel to service the Legal Subcommittee are no longer needed. | UN | ولذلك فإن الموارد التي كانت تدعو إليها الحاجة فيما مضى للسفر من أجل خدمة اللجنة الفرعية القانونية لم تعد لازمة. |
If over the age of 16, the same person would need an additional permit to travel from one Palestinian town to another within the West Bank and yet another to enter the industrial zone where he or she works. | UN | وإذا كان عمر هذا الشخص يزيد على السادسة عشرة فإنه سيحتاج لتصريح إضافي للسفر من مدينة فلسطينية إلى مدينة أخرى داخل الضفة الغربية كما أنه يحتاج إلى تصريح آخر لدخول المنطقة الصناعية التي يعمل فيها. |
This is simply incorrect - no permit whatsoever is required to travel from one city to another in the West Bank. | UN | وهذه المعلومة هي ببساطة غير صحيحة، إذ لا يُطلب الحصول على أي تصريح للسفر من مدينة إلى أخرى داخل الضفة الغربية. |
For children studying outside the staff member's home country, the cost of the lump sum education grant travel must not exceed the costs of such lump sum travel to or from the nearest airport to the established place of home leave. | UN | وبالنسبة للأطفال الذين يدرسون خارج وطن الموظف، يجب ألا تزيد تكلفة المبلغ المقطوع للسفر في إطار منحة التعليم على المبلغ المقطوع للسفر من أقرب مطار إلى المكان المقرر لقضاء إجازة زيارة الوطن وبالعكس. |
668. An amount of $33,200 is proposed for travel to provide legal support and assistance to peacekeeping missions. | UN | ٦٦٨ - يُقترح رصد مبلغ قدره 200 32 دولار للسفر من أجل تقديم الدعم والمساعدة القانونيين لبعثات حفظ السلام. |
The Committee therefore recommends the reduction of the amount of $41,500 proposed for travel to facilitate a five-day workshop for the chief finance officers of peacekeeping operations. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على المبلغ المقترح تخصيصه للسفر من أجل تيسير عقد حلقة عمل مدتها خمسة أيام لكبار موظفي الشؤون المالية بعمليات حفظ السلام، وقدره 500 41 دولار. |
Both United Nations Headquarters and the United Nations Office at Geneva have made significant progress in obtaining discounts for travel originating at locations other than New York and Geneva. | UN | وأحرز كل من مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف تقدما ملحوظا في الحصول على خصومات على التذاكر الصادرة للسفر من أماكن أخرى غير نيويورك وجنيف. |
OCSS should update the guidance for determining reference fares for calculating the lump-sum amount for travel to ensure consistency and reduce subjectivity. | UN | ينبغي أن يستكمل مكتب خدمات الدعم المركزية التوجيهات المتعلقة بتحديد الأسعار المرجعية لحساب قيمة المبلغ المقطوع للسفر من أجل كفالة الاتساق والحد من عدم الموضوعية. |
Since up to 50 per cent of the Geneva-based travel originates abroad, the Group ensured that an increased number of discounts were valid for travel from and to Geneva as well as for other point-to-point routes. | UN | ونظرا لأن 50 في المائة من تذاكر السفر المشتراة في جنيف تتعلق برحلات تنطلق من خارجها، فقد تأكد الفريق من صلاحية عدد متزايد من الخصومات للسفر من جنيف وإليها فضلا عن خطوط السفر الأخرى من نقطة إلى أخرى. |
197. The amount of $34,400 is proposed for travel to participate in two annual summits of the African Union. | UN | 197 - ويقترح رصد مبلغ 400 34 دولار للسفر من أجل المشاركة في مؤتمري قمة سنويين للاتحاد الأفريقي. |
639. An amount of $17,800 is proposed for travel to carry out the train-the-trainer course at the Regional Service Centre at Entebbe. | UN | 639 - يقترح رصد مبلغ قدره 800 17 دولار للسفر من أجل تنظيم دورة تدريبية للمدربين في مركز الخدمات الإقليمية، بعنتيبي. |
The increase for non-post items relates primarily to additional requirements for travel for timely assessment of disaster and other emergency situations. | UN | والزيادة في البنود غير المتعلقة بالوظائف تتصل أساسا بالاحتياجات الإضافية للسفر من أجل التقييم العاجل للكوارث وغيرها من حالات الطوارئ. |
West Bankers need permits to travel from one city to another. | UN | ويلزم حصول أهل الضفة الغربية على تراخيص للسفر من مدينة لأخرى. |
Do you know how difficult it is to travel from Kanpur to Lucknow at my age? | Open Subtitles | هل تعرف مدى صعوبة ذلك للسفر من كانبور إلى لكناو في عمري؟ |
The 1.3 seconds it takes light to travel from the Earth to the Moon... is pocket change compared to other celestial bodies. | Open Subtitles | الـ 1.3 ثانية التي يستغرقها الضوء للسفر من الأرض إلى القمر وقت يسير مقارنةً بأجرام سماوية أخرى |
Just remember it takes eight minutes for light to travel from sun to Earth. | Open Subtitles | فقط تذكروا أن الضوء يأخذ ثمان دقائق للسفر من الشمس إلى الأرض |
It would take light about 40 days just to travel from the top down to the bottom. | Open Subtitles | سوف يستغرق الضوء حوالي 40 يوما فقط للسفر من الجزء العلوي إلى الأسفل. |
For children studying outside the staff member’s home country, the cost of the lump sum education grant travel must not exceed the costs of such lump sum travel to or from the nearest airport to the established place of home leave. | UN | وبالنسبة للأبناء الذين يدرسون خارج وطن الموظف، يجب ألا تزيد تكلفة المبلغ المقطوع للسفر في إطار منحة التعليم على المبلغ المقطوع للسفر من أقرب مطار إلى المكان المقرر لقضاء إجازة زيارة الوطن والعكس. |
This average was derived on the basis of the one-way cost of travel from Austria of $1,600, from Hungary of $1,540 and from Ireland of $2,000. | UN | وقد حسب هذا المتوسط على أساس تكلفة رحلة في اتجاه واحد للسفر من النمسا بمبلغ ٦٠٠ ١ دولار، ومن هنغاريا بمبلغ ٥٤٠ ١ دولار، ومن أيرلندا بمبلغ ٠٠٠ ٢ دولار. |