It is against the backdrop of safeguarding our children's future that the Government of St. Kitts and Nevis participated in the International Conference on Population and Development in Cairo. | UN | وانطلاقا من الحرص على مستقبل أطفالنا، شاركت حكومة سانت كيتس ونيفيس في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة. |
Regrettably, these developments have coincided with the exponential growth of the global population, which led us earlier this year to the International Conference on Population and Development in Cairo. | UN | ومن المؤسف أن هذه التطورات تتزامن مع النمو الملحوظ لسكان العالم، اﻷمر الذي أدى بنا الى عقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في وقت سابق من هذا العام. |
Therefore, CARICOM and Suriname were intent on making a significant contribution to the outcome of the International Conference on Population and Development in Cairo. | UN | لذلك كانت بلدان المجموعة الكاريبية وسورينام عاقدة العزم على المساهمة بشكل كبير في نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة. |
In response, the representative replied that Chile had signed the final document of the International Conference on Population and Development at Cairo without any reservation. | UN | وتعقيبا على ذلك، ردت الممثلة بأن شيلي قد وقعت الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة دون أي تحفظ. |
This was the essential message emanating from the International Conference on Population and Development in Cairo and the Copenhagen World Summit for Social Development. | UN | وهذه هي الرسالة اﻷساسية التي انبثقت عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن. |
In July the General Assembly held its special session for the review and appraisal of the Programme of Action adopted at the International Conference on Population and Development in Cairo. | UN | ففي تموز/يوليه عقدت الجمعية العامة دورتها الاستثنائية لاستعراض وتقييم برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة. |
Another suggestion was to link resources with specific end-use by mobilizing funds to support specific activities, as was done for specific goals agreed at the International Conference on Population and Development in Cairo. | UN | وقدم اقتراح آخر يقوم على ربط الموارد بالاستخدامات النهائية المحددة عن طريق تعبئة أموال تستهدف دعم أنشطة بعينها على غرار ما جرى من قبل بالنسبة لﻷهداف المحددة التي تم الاتفاق عليها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة. |
Notably, results of the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro, the International Conference on Population and Development in Cairo and the Fourth World Conference on Women in Beijing, have reflected an evolving understanding within the international community of the interlinkage between women, environment, population and sustainable development. | UN | وقد أظهرت نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين، بصورة خاصة تفهما متطورا داخل المجتمع الدولي للرابطة القائمة بين المرأة والبيئة والسكان والتنمية المستدامة. |
An important step towards establishing new international economic relations was taken with the holding of the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro in 1992 and of the International Conference on Population and Development in Cairo last September. | UN | وثمة خطوة هامة اتخذت باتجاه اقامة علاقات اقتصادية دولية جديدة وذلك بعقد المؤتمر المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو في ١٩٩٢، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في أيلول/سبتمبر الماضي. |
It is worth repeating that when we adopted the Programme of Action at the United Nations International Conference on Population and Development in Cairo in September 1994, we were committing ourselves to the support of strategies aimed at enhancing the quality of life for families and individuals through recognition of their rights to quality services. | UN | ويجدر بي أن أكرر القول بأننا، عندما اعتمدنا برنامج العمل في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، كنا نلتزم بدعم الاستراتيجيات الرامية إلى تحسين نوعية الحياة لﻷسرة ولﻷفراد من خــلال الاعتــراف بحقوقهــم فــي الحصول على خدمات ذات نوعية جيدة. |
Mr. Allarey (Philippines): I should like to begin by paying tribute to the Government and the people of Egypt for their success in hosting the International Conference on Population and Development in Cairo last September. | UN | السيد أللاري )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبدأ بالاشادة بحكومة مصر وشعبها على نجاحهما في استضافة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في أيلول/سبتمبر الماضي. |
43. Experts discussed four approaches that have been used to address female genital mutilation/cutting since it was placed at the top of the international human rights and development agenda at the International Conference on Population and Development in Cairo in 1994, namely the cultural/moral, health, social and legal approaches. | UN | 43 - وناقش الخبراء النُهج الأربعة التي تستخدم لمعالجة التشويه/البتر نظرا لوضعها في رأس حقوق الإنسان الدولية وخطة التنمية في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة عام 1994، وهي النهج الثقافي/الأخلاقي، والنهج الصحي والنهج الاجتماعي والنهج القانوني. |
The biennial report of the Secretary-General on world demographic trends (E/CN.9/2014/3) reviews the major demographic trends that have occurred since the International Conference on Population and Development in Cairo in 1994 and draws on a large number of new publications issued by the Population Division in 2013. | UN | ويستعرض تقرير الأمين العام الذي يصدر كل سنتين عن الاتجاهات الديمغرافية في العالم (E/CN.9/2014/3) الاتجاهات الديمغرافية الرئيسية التي ظهرت منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في عام 1994، وقد تمت الاستفادة فيه بالمنشورات العديدة التي أصدرتها شعبة السكان في عام 2013. |
1. The present report has been prepared by the United Nations Population Fund (UNFPA) in response to a request by the Commission on Population and Development at its twenty-eighth session, for an annual report on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action adopted at the International Conference on Population and Development in Cairo in 1994. | UN | 1 - أعد صندوق الأمم المتحدة للسكان هذا التقرير استجابة لطلب وجهته لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والعشرين() لتقديم تقرير سنوي حول تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة عام 1994(). |
In 1994, in preparation for the International Conference on Population and Development held at Cairo in September 1994, SI participated in a series of meetings held in collaboration with the United Nations Population Fund. | UN | وفي ١٩٩٤، شاركت المنظمة في سلسلة اجتماعات أقيمت بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان من أجل اﻹعداد للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤. |