"للسلام المستدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • sustainable peace
        
    • for sustained peace
        
    sustainable peace cannot be achieved if perpetrators of the most serious crimes are not brought to justice. UN ولا يمكن للسلام المستدام أن يستتب إذا لم تتم ملاحقة مرتكبي الجرائم الجسيمة أمام العدالة.
    Nevertheless, peacekeeping was not a substitute for genuine political engagement, which was the only foundation for sustainable peace. UN بيد أن حفظ السلام لا يحل محل المشاركة السياسية الحقيقية، التي تعتبر الأساس الوحيد للسلام المستدام.
    Human resources: Component 4, human dimension of sustainable peace UN الموارد البشرية: العنصر 4: البعد الإنساني للسلام المستدام
    Resort to force is never a basis for sustainable peace. UN ولا يمثل اللجوء إلى القوة بتاتا أساسا للسلام المستدام.
    (d) To create an environment for sustained peace and shared prosperity in the region. UN (د) تهيئة بيئة للسلام المستدام والرخاء المشترك في المنطقة.
    Tanzania strongly maintains that this is the best way to sustainable peace in the Middle East. UN وتؤكد تنزانيا بقوة أن هذه أفضل طريقة للسلام المستدام في الشرق الأوسط.
    While we see little reason for optimism for a sustainable peace process in the near future, complete desperation and hopelessness must be avoided because they create violence. UN وبينما لا نرى أي سبب يذكر للتفاؤل بأي عملية للسلام المستدام في المستقبل القريب، يجب أن نتفادى اليأس وفقدان الأمل الكاملين لأنهما يولدان العنف.
    We are convinced that universality of justice is a prerequisite for sustainable peace. UN ونحن مقتنعون بأن عالمية العدالة شرط مسبق للسلام المستدام.
    Timely and just prosecution and punishment are an essential ingredient of sustainable peace. UN والمحاكمة العادلة والعقاب في الوقت المناسب عنصر أساسي للسلام المستدام.
    Security sector reform remains a vital ingredient for sustainable peace in West Africa. UN ولا يزال إصلاح قطاع الأمن أحد المكونات الحيوية للسلام المستدام في غرب أفريقيا.
    A growing economy is necessary for sustainable peace. UN ونمو الاقتصاد أمر ضروري للسلام المستدام.
    Component 4: Human dimension of sustainable peace UN العنصر 4: البعد الإنساني للسلام المستدام
    Support for democratic governance as the key to both sustainable peace and sustainable development UN :: دعم الحكم الديمقراطي كعنصر أساسي للسلام المستدام والتنمية المستدامة على حد سواء
    Component 4: human dimension of sustainable peace UN العنصر 4: البعد الإنساني للسلام المستدام
    Human resources: Component 4, The human dimension of sustainable peace UN الموارد البشرية: العنصر 4، البعد الإنساني للسلام المستدام
    They help to stabilize States emerging from armed conflict and to create the conditions for sustainable peace and development. UN فهي تساعد على استقرار الدول الخارجة من النزاعات المسلحة وعلى تهيئة الظروف اللازمة للسلام المستدام والتنمية.
    Expected accomplishment 1.1: Promotion of national dialogue and reconciliation to support sustainable peace and political processes UN الإنجاز المتوقع 1-1: تعزيز الحوار الوطني والمصالحة الوطنية دعما للسلام المستدام والعمليات السياسية
    1.1 Promotion of national dialogue and reconciliation to support sustainable peace and political processes UN 1-1 تعزيز الحوار الوطني والمصالحة الوطنية دعما للسلام المستدام والعمليات السياسية
    The rule of law was a necessary condition for sustainable peace and economic, social and political development in any society and for the maintenance of peace and security at the international level. UN إن سيادة القانون شرط ضروري للسلام المستدام وللتنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية في أي مجتمع، ولصون السلام والأمن على الصعيد الدولي.
    Our collective reflection should in particular take into account the security situation on the ground as it evolves, as well as the interlinkages between security and development as key components of sustainable peace. UN وينبغي أن نراعي على وجه الخصوص في تفكيرنا الجماعي تطورات الحالة الأمنية في الميدان، وكذلك الترابط بين الأمن والتنمية باعتبارهما عنصرين من العناصر الرئيسية للسلام المستدام.
    24. Mr. Khel (Cambodia) said that ICAPP sought to promote cooperation among political parties in Asia, enhance mutual understanding and trust among the people of the region and create an environment for sustained peace and shared prosperity. UN 24 - السيد كيل (كمبوديا): قال إن المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية يسعى إلى تعزيز التعاون فيما بين الأحزاب السياسية في آسيا، وتعزيز التفاهم والثقة المتبادلين بين شعوب المنطقة، وتهيئة بيئة للسلام المستدام والازدهار المشترك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus