The facts have shown that until the question of Palestine is decisively resolved, there can be no guarantee of peace and stability in the Middle East. | UN | ولقد دلت الحقائق على أنه لا يمكن وجود ضمانة للسلام والاستقرار في الشرق الأوسط ما لم تحل قضية فلسطين حلا نهائيا. |
Turkey continues to be a force for peace and stability in its region. | UN | لا تزال تركيا تمثل قوة للسلام والاستقرار في منطقتها. |
Although the young people of Sierra Leone are one of its greatest assets, high rates of youth unemployment and disempowerment continue to represent the most acute threat to peace and stability in the country. | UN | ورغم أن فئة الشباب في سيراليون تشكل واحدة من أعظم ثروات البلد، فإن ارتفاع معدلات البطالة وانعدام الإمكانيات في صفوف الشباب لا يزال يمثل أخطر تهديد للسلام والاستقرار في البلد. |
The Russian Federation's aggressive policy against Georgia poses a threat to peace and stability in the Caucasus region as a whole. | UN | وتشكل السياسة العدوانية التي ينتهجها الاتحاد الروسي ضد جورجيا تهديدا للسلام والاستقرار في منطقة القوقاز ككل. |
The special treatment of Ethiopia is glaringly obvious and becoming a source of problems for the peace and stability of the subregion. | UN | إن المعاملة الخاصة التي تلقاها إثيوبيا واضحة بجلاء وأصبحت مصدر مشاكل للسلام والاستقرار في المنطقة دون الإقليمية. |
The centrality of the Agreement to achieve peace and stability in the Sudan was acknowledged by all participants. | UN | وسلم جميع المشاركين بالأهمية المحورية للاتفاق للسلام والاستقرار في السودان. |
As such, it presents a serious threat to peace and stability in the region. | UN | وعلى هذا النحو، فإنه يشكل تهديدا خطيرا للسلام والاستقرار في المنطقة. |
Otherwise, there can be little chance for peace and stability in our continent. | UN | وبخلاف ذلك، لن تكون هناك فرص تذكر للسلام والاستقرار في قارتنا. |
Arms control and disarmament increasingly takes centre stage in the continued promotion of peace and stability in the world. | UN | ويحتل تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح بصورة متزايدة مكان الصدارة في التعزيز المستمر للسلام والاستقرار في العالم. |
Dialogue within this framework is a prerequisite for peace and stability in today's world. | UN | إن الحوار في داخل هذا اﻹطار شرط أساسي للسلام والاستقرار في العالم المعاصر. |
The way forward to peace and stability in the region is therefore for Ethiopia to withdraw unequivocally from sovereign Eritrean territories. | UN | لذلك، فالسبيل المفضي للسلام والاستقرار في المنطقة يتمثل في انسحاب إثيوبيا بدون قيد ولا شرط من الأراضي الإريترية السيادية. |
The decision in favour of peace and stability in the entire Middle East requires courage. | UN | والقرار المؤيد للسلام والاستقرار في منطقة الشرق الأوسط بأسرها يقتضي التحلي بالشجاعة. |
There should be no doubt that Ethiopia will continue to be a pillar of peace and stability in the Horn of Africa. | UN | وينبغي ألا يكون هناك شك في أن إثيوبيا ستكون دائما ركيزة للسلام والاستقرار في القرن الأفريقي. |
It condemned flows of weapons and ammunition supplies to and through Somalia as a serious threat to peace and stability in Somalia. | UN | وأدان تدفقات إمدادات الأسلحة والذخيرة إلى الصومال وعبره باعتبارها تشكل تهديدا خطيرا للسلام والاستقرار في الصومال. |
A recent report of the World Bank, commenting on the general situation of peace and stability in my country, stated, | UN | ويعلق تقرير حديث للبنك الدولي حول الحالة العامة للسلام والاستقرار في بلدي بالقول |
Recent dialogue between, and among, the leaders of the Mano River Union also augur well for peace and stability in our subregion. | UN | إن الحوار الذي جرى مؤخرا بين قادة اتحاد نهر مانو يبشر خيرا بالنسبة للسلام والاستقرار في منطقتنا دون الإقليمية. |
Uzbekistan has on numerous occasions stated its vision for the establishment of the conditions necessary for peace and stability in Afghanistan. | UN | وقد ذكرت أوزبكستان في مناسبات عديدة رؤيتها بالنسبة لتهيئة الأوضاع الضرورية للسلام والاستقرار في أفغانستان. |
It is our hope that those regional administrations and other parties that have been outside the Arta process will share our vision for peace and stability in Somalia. | UN | وأملنا أن تشاركنا تلك الإدارات الإقليمية والأطراف الآخرين الذين هم خارج عملية أرتا تصورنا للسلام والاستقرار في الصومال. |
My delegation believes that the peace process between Israel and Palestine is of critical importance to the peace and stability of the region and of the world as a whole. | UN | ويرى وفدي أن عملية السلام بين إسرائيل وفلسطين ذات أهمية بالغة للسلام والاستقرار في المنطقة وفي العالم بأسره. |
The Rio Group encourages the negotiations on denuclearization of the Korean peninsula and expresses its hope that that process can lead to the creation of an atmosphere of peace and stability on the peninsula. | UN | وتشجع مجموعة ريو على إجراء مفاوضات بشأن إخلاء شبة الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية وتعرب عن أملها بأن يتسنى لتلك العملية أن تؤدي إلى تهيئة جو للسلام والاستقرار في شبه الجزيرة. |