"للسلطة الإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Regional Authority
        
    UNAMID also provided logistical and technical support for a month-long " peace tour " of Western Darfur by the Peace and Reconciliation Council of the Transitional Darfur Regional Authority. UN كما وفرت العملية المختلطة الدعم اللوجستي والتقني لجولة سلام لمدة شهر في ولاية غرب دارفور، قام بها مجلس السلام والمصالحة التابع للسلطة الإقليمية المؤقتة في دارفور.
    All the members of the Executive Organ and the Council of the Darfur Regional Authority have been appointed UN تم تعيين جميع أعضاء الجهاز التنفيذي للسلطة الإقليمية لدارفور
    Action on the capacity-building programme was put on hold until the institutional structures of the Darfur Regional Authority are operational UN أُرجئ البت في برنامج بناء القدرات حتى تدخل الهياكل المؤسسية للسلطة الإقليمية لدارفور طور العمل
    The funding is to be sourced from the Darfur Reconstruction and Development Fund of the Darfur Regional Authority. UN وستُموَّل هذه المشاريع من صندوق دارفور لإعادة الإعمار والتنمية التابع للسلطة الإقليمية لدارفور.
    The Operation, in partnership with the United Nations country team, international partners and civil society, continued to facilitate collective efforts in developing the technical capacity of the Darfur Regional Authority to strengthen its effectiveness. UN أما العملية المختلطة فقد استمرت، بالاشتراك مع فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الدوليين والمجتمع المدني، في تيسير الجهود الجماعية الرامية إلى تطوير القدرات التقنية للسلطة الإقليمية لدارفور من أجل تعزيز فعاليتها.
    3. On 16 January, the Darfur Regional Authority Council, the legislative body of the Darfur Regional Authority created under the Doha Document, was inaugurated in Nyala, Southern Darfur. UN 3 - وفي 16 كانون الثاني/يناير، افتُتح في نيالا، جنوب دارفور، مجلس السلطة الإقليمية لدارفور، وهو الهيئة التشريعية للسلطة الإقليمية لدارفور المنشأة بموجب وثيقة الدوحة.
    UNAMID will provide logistical and technical assistance to the Darfur Regional Authority in support of the projects, while the United Nations country team will provide funding and additional technical support. UN وستقدم العملية المختلطة المساعدة اللوجستية والتقنية للسلطة الإقليمية لدارفور دعما للمشاريع، بينما سيوفر فريق الأمم المتحدة القطري التمويل والمزيد من الدعم التقني.
    Without the increased commitment of resources and political will by the signatory parties, as well as donors, making progress in this area will remain challenging for the Darfur Regional Authority and the United Nations country team. UN فبدون تخصيص المزيد من الموارد وتوافر الإرادة السياسية لدى الأطراف الموقعة، فضلا عن الجهات المانحة، سيظل إحراز تقدم في هذا المجال يمثل تحديا للسلطة الإقليمية لدارفور وفريق الأمم المتحدة القطري.
    The higher-level offices of the Darfur Regional Authority are operational, as are its subsidiary bodies, although the lack of funding has hampered their activities. UN وأصبحت المكاتب الرفيعة المستوى للسلطة الإقليمية لدارفور عملياتية، وكذلك هيئاتها الفرعية مع أن النقص في الموارد المالية قد عرقل أنشطتها.
    UNAMID and the country team held monthly meetings to assure an integrated approach to support for the Darfur Regional Authority, which resulted in a collaborative matrix to advance cohesion and complementarity in their joint support. UN وعقدت العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري اجتماعات شهرية لتأمين اتباع نهج متكامل لدعم للسلطة الإقليمية لدارفور، مما أدى إلى وضع مصفوفة تعاونية للنهوض بالتماسك والتكامل في دعمهما المشترك.
    It was further indicated that UNAMID had undertaken to provide technical and logistical support, as appropriate, to the Darfur Regional Authority in this formative stage in order to prevent destabilization of the fragile peace. UN وأشير كذلك إلى أن العملية المختلطة تعهدت بتقديم الدعم التقني واللوجستي، عند الاقتضاء، للسلطة الإقليمية لدارفور في مرحلة التشكيل هذه بغرض الحيلولة دون زعزعة استقرار السلام الهش.
    8. The Transitional Darfur Regional Authority shall have the following financial resources: UN 8 - تكون للسلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور الموارد المالية الآتية:
    141. A representative of the Torres Strait Regional Authority spoke of improvements in the situation of his people since the last session of the Working Group. UN 141- وتحدث ممثل للسلطة الإقليمية لمضيق توريس عن التحسن الذي طرأ على حالة شعبه منذ الدورة الأخيرة للفريق العامل.
    Liaison with Government of the Sudan to advocate release of pledged funds to the Transitional Darfur Regional Authority was ongoing during the reporting period, as 94 per cent of the budget had not been released UN وكان الاتصال مع حكومة السودان لدعوتها للإذن بإتاحة الأموال المتعهد بها للسلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور متواصلاً خلال الفترة المشمولة بالتقرير لأنه لم يؤذن بإتاحة ما نسبته 94 في المائة من الميزانية
    At the same time, the relationship between Minawi as Chairperson of the Regional Authority and existing Government structures in the three Darfur states has not been fully clarified, and concrete plans for the consolidation and functioning of the Regional Authority have yet to be developed. UN وفي الوقت نفسه، لم تتضح بالكامل العلاقة بين ميناوي بوصفه رئيسا للسلطة الإقليمية والهياكل الحكومية الحالية في ولايات دارفور الثلاث، ولم يتم بعد وضع خطط ملموسة من أجل تعزيز السلطة الإقليمية وتسيـيـر شؤونهـا.
    At the same time, the relationship between Minawi as Chairperson of the Regional Authority and existing Government structures in the three Darfur states needs to be fully clarified, and adequate infrastructure and logistics provided for the consolidation and effective functioning of the Regional Authority. UN وفي الوقت نفسه، لا بد من التوضيح الكامل للعلاقة بين ميناوي بوصفه رئيسا للسلطة الإقليمية والهياكل الحكومية الحالية في ولايات دارفور الثلاث، وتوفير هياكل أساسية ولوجستيات كافية من أجل تعزيز السلطة الإقليمية والتسيـيـر الفعال لشؤونهـا.
    246. In August 2006, following the signing of the Darfur Peace Agreement, Minni Minawi was appointed as the Senior Assistant to the President of the Sudan and also as the Chairman of the newly created Transitional Darfur Regional Authority. UN 246 - وتم في آب/أغسطس 2006، بعد توقيع اتفاق سلام دارفور تعيين ميني مناوي في منصب كبير مساعدي رئيس جمهورية السودان ورئيسا للسلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور المنشأة حديثا.
    In June 2007 the legal adviser to the Transitional Darfur Regional Authority, which is headed by Mr. Minnawi, announced the establishment of a commission of inquiry to probe the incident. UN وفي حزيران/يونيه 2007، أعلن المستشار القانوني للسلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور التي يترأسها السيد مناوي عن إنشاء لجنة تحقيق للتحري عن هذه الواقعة.
    On 7 August, Minni Minawi was sworn in as Senior Assistant to the President, the fourth-highest position in the National Executive, and as Transitional Darfur Regional Authority Chairman. UN وفي 7 آب/أغسطس، تم تنصيب ميني ميناوي كبيرا لمساعدي رئيس الجمهورية، وهو المنصب الرابع في ترتيب المناصب العليا للسلطة التنفيذية على المستوى الوطني، ورئيسا للسلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور.
    13. The Transitional Darfur Regional Authority may issue such rules of procedure as are necessary for the implementation of this Decree, with the approval of the Office of the President of the Republic. UN 13 - يجوز للسلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور أن تصدر اللوائح الداخلية اللازمة لتنفيذ أحكام هذا المرسوم وبموافقة رئاسة الجمهورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus