"للسلطة القائمة بالإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the administering Power
        
    • the Administering Authority
        
    • of the administering Power
        
    29. According to the administering Power, the economy is buoyant. UN 29 - ويشهد الاقتصاد ازدهارا وفقا للسلطة القائمة بالإدارة.
    10. According to the administering Power, the Complaints Commissioner Act was passed in 2003, thus providing the legal and operational framework for the establishment of the Complaints Commissioner's office. UN 10 - ووفقا للسلطة القائمة بالإدارة فقد تم سن قانون أمين المظالم في عام 2003، مما أتاح الإطار القانوني والتنفيذي اللازم إنشاء مكتب لأمين المظالم.
    22. According to the administering Power, the Territory's principal trading partners are the United States of America, Puerto Rico, countries members of the Caribbean Community (CARICOM) and the United Kingdom. UN 22 - وفقا للسلطة القائمة بالإدارة فإن الشركاء التجاريين الرئيسيين للإقليم هم الولايات المتحدة الأمريكية وبورتوريكو والبلدان الأعضاء في الجماعة الكاريبية والمملكة المتحدة.
    28. According to the administering Power, the British Virgin Islands have an exclusive economic zone covering 32,443 square miles (84,050 square kilometres) of the seabed floor. UN 28 - وطبقا للسلطة القائمة بالإدارة فإن لجزر فرجن البريطانية منطقة اقتصادية خالصة تغطي مساحة قدرها 434 32 ميل مربع (050 84 كيلومتر مربع) من قاع البحر.
    4. Examination of the annual report of the Administering Authority for the year ended 30 September 1993: Trust Territory of the Pacific Islands. UN ٤ - دراسة التقرير السنوي للسلطة القائمة باﻹدارة عن السنة المنتهية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣: إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية.
    26. According to the administering Power, in an effort to strengthen the agricultural sector of the economy, the Government provides training and assistance to farmers, backyard gardeners and the general public in all aspects of improved production technology through on-farm demonstrations of crop and livestock production and management systems. UN 26 - وطبقا للسلطة القائمة بالإدارة تقدم الحكومة التدريب والمساعدة للمزارعين وأصحاب البساتين في الأفنية الخلفية ولعامة الجمهور في جميع جوانب تكنولوجيا الإنتاج المحسنة عن طريق العروض الإيضاحية في المزارع لإنتاج المحاصيل وتربية المواشي ونظم الإدارة وذلك في محاولة منها لتعزيز القطاع الزراعي في الاقتصاد.
    136. The power to impose fines on enterprises and individuals may be vested either in the Administering Authority, or in the judicial authority, or it may be divided between the two. UN ٦٣١- إن صلاحية فرض غرامات على مؤسسات اﻷعمال واﻷفراد قد تكون مخولة إما للسلطة القائمة باﻹدارة أو للسلطة القضائية، أو قد تقسم بين السلطتين.
    136. The power to impose fines on enterprises and individuals may be vested either in the Administering Authority, or in the judicial authority, or it may be divided between the two. UN ٦٣١- إن صلاحية فرض غرامات على مؤسسات اﻷعمال واﻷفراد قد تكون مخولة إما للسلطة القائمة باﻹدارة أو للسلطة القضائية، أو قد تقسم بين السلطتين.
    38. Key recommendations of the administering Power are noted below: UN ٣٨ - فيما يلي التوصيات الرئيسية للسلطة القائمة باﻹدارة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus