"للسلم ونزع السلاح في افريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Peace and Disarmament in Africa
        
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا
    Finally, the Nigerian delegation would like to draw attention to the problems of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN أخيرا، يود وفد نيجيريا أن يسترعي الانتباه الى المشاكل الخاصة بمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا.
    6. The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa was established in 1986. UN ٦ - أنشئ مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا في عام ١٩٨٦.
    At the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, for example, the Week was observed in 1994 in a joint venture with the United Nations Information Centre in Lomé, by making a tour through the important towns of Togo. UN فعلى سبيل المثال، احتفل مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا باﻷسبوع في عام ١٩٩٤، بالتعاون مع مركز اﻷمــم المتحـدة لﻹعلام في لومي، بالقيام بجولة في أرجاء المدن الهامة في توغو.
    f/ Earmarked for the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN )و( مخصص لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا.
    Welcoming the activities carried out by the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, which have contributed substantially to understanding and cooperation among the African States and have thereby strengthened its role in the areas of peace, disarmament, security and development, UN وإذ ترحب باﻷنشطة التي يضطلع بها مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي، للسلم ونزع السلاح في افريقيا والتي تسهم بصورة كبيرة في تحقيق التفاهم والتعاون بين الدول اﻷفريقية وتعزز بالتالي الدور المناط به في مجالات السلم ونزع السلاح واﻷمن والتنمية،
    Along the same lines, given the numerous conflicts the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution will have to face and in light of the illicit trafficking in small arms and light weapons, it is important to strengthen the activities of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, headquartered in Togo. UN وكذلك فإنه بالنظر الى الصراعات العديدة التي يتعين أن تواجهها آلية منظمة الوحدة الافريقية لمنع الصراعات وإدارتها وحلها، وفي ضوء الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة، من اﻷهمية بمكان تعزيز أنشطة مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا الذي يتخذ من توغو مقرا له.
    b/ Earmarked for the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN )ب( مخصص لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا.
    7. Further requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-third session, under the item entitled " Review and implementation of the Concluding Document of the Twelfth Special Session of the General Assembly " , on the activities of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, and on the implementation of the present resolution. UN ٧ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، في إطار البند المعنون " استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الثانية عشرة " ، تقريرا عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا وعن تنفيذ هذا القرار.
    5. Encourages the Secretary-General to continue his efforts in the context of the implementation of resolution 49/75 G to curb the illicit circulation of small arms and to collect such arms in the affected States which so request, with the support of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa and in close cooperation with the Organization of African Unity, UN " ٥ - تشجع اﻷمين العام على مواصلة جهوده المبذولة في إطار تنفيذ القرار ٤٩/٧٥ زاي والرامية الى وقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها في الدول المعنية التي طلبت ذلك، بمساعدة مركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا وبالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية؛ "
    Turning to the draft resolution contained in A/C.1/50/L.24 on the United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament in Africa and elsewhere, my delegation was saddened to hear the Secretary-General announce that the three Centres might be closed for lack of funds and that their operations will be directed from New York. UN وبالنسبة لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.24 المتعلق بمراكــــز اﻷمم المتحدة الاقليمية للسلم ونزع السلاح في افريقيا وفي أماكن أخرى، يحــــزن وفــــد بلدي أن يعلم بتصريح اﻷمين العام عن احتمال إغـــــلاق المراكـز الثلاثة لعدم توفر اﻷموال، وعن النية في إدارة عملياتها مـن نيويورك.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General concerning the United Nations regional centres for Peace and Disarmament in Africa and in Asia and the Pacific and the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean (A/C.5/47/62). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام بشأن مركزي اﻷمم المتحدة اﻹقليميين للسلم ونزع السلاح في افريقيا وفي آسيا والمحيط الهادئ وبشأن مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )A/C.5/47/62(.
    (d) United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific and United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean (decision 47/421). UN )د( مركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا ، ومركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ ، ومركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )المقرر ٤٧/٤٢١(.
    (f) United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific and United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean UN )و( مركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا. ومركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، ومركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Administers the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa (Lomé), the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean (Lima), and the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and Pacific (Kathmandu); UN يدير مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا )لومي(، ومركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )ليما( ومركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ )كاتماندو(؛
    7. Further requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-third session, under the item entitled " Review and implementation of the Concluding Document of the Twelfth Special Session of the General Assembly " , on the activities of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, and on the implementation of the present resolution. UN ٧ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، في إطار البند المعنون " استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الثانية عشرة " ، تقريرا عن أنشطة )٠١( انظر A/51/403. مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا وعن تنفيذ هذا القرار.
    The President: Draft resolution C is entitled “United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa and United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار جيم معنون " مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا ومركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " .
    " 4. Encourages the Secretary-General to continue his action, with the support of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa and in close collaboration with the Organization of African Unity, by providing the necessary assistance to Mali and to all other States concerned which request it, with a view to curbing the illicit circulation of small arms and ensuring their collection " ; UN " ٤ - تشجع اﻷمين العام على مواصلة ما يتخذه من إجراءات، بدعم من مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا وبالتعاون الوثيق مع منظمة الوحدة الافريقية، عن طريق تقديم المساعدة الضرورية إلى مالي وإلى جميع الدول اﻷخرى المعنية التي تطلبها، بغية تقييد التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وكفالة جمعها؛ "
    4. Congratulates the Secretary-General on his action within the context of the relevant provisions of resolution 40/151 H of 16 December 1985, and encourages him to continue his efforts to curb the illicit circulation of small arms and to ensure their collection in the affected States which so request, with the support of the United Nations Centre for Peace and Disarmament in Africa and in close cooperation with the Organization of African Unity; UN ٤ - تهنئ اﻷمين العام على اﻹجراءات التي اتخذها تنفيذا ﻷحكام القرار ٤٠/١٥١ حاء المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥، وتشجعه على مواصلة جهوده الرامية إلى وقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها في الدول المعنية، بناء على طلبها، وذلك بدعم من مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا وبالتعاون الوثيق مع منظمة الوحدة الافريقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus