"للسنة الأولى من فترة السنتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the first year of the biennium
        
    A financial statement on the status of the Trust Fund for the Regional Centre for the first year of the biennium 2012-2013 is contained in the annex. UN ويرد في المرفق بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للسنة الأولى من فترة السنتين 2012-2013.
    A financial statement on the status of the Trust Fund for the Regional Centre for the first year of the biennium 2010-2011 is contained in the annex. UN ويرد في المرفق بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للسنة الأولى من فترة السنتين 2010-2011.
    Interim financial reports and statements for the first year of the biennium 2008-2009 UN التقارير والبيانات المالية المرحلية للسنة الأولى من فترة السنتين 2008-2009
    It was reported that, for the first year of the biennium, the administration of the programme budget and extrabudgetary resources had fallen within the expected targets. UN وأُفيد أن إدارة الميزانية البرنامجية والموارد الخارجة عن الميزانية بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين كانت ضمن نطاق الأهداف المتوقعة.
    The current projection for general purpose contributions for the first year of the biennium is $6 million. UN 54 - يبلغ التوقع الحالي لمساهمات الأغراض العامة للسنة الأولى من فترة السنتين 6 ملايين دولار.
    A financial statement on the status of the Trust Fund for the Regional Centre for the first year of the biennium 2008-2009 is contained in the annex. UN ويتضمن المرفق بيانا ماليا عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للسنة الأولى من فترة السنتين 2008-2009.
    The SBI took note of the interim financial statements contained in document FCCC/SBI/2005/INF.4 for the first year of the biennium 2004 - 2005, as at 31 December 2004. UN 75- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالبيانات المالية المؤقتة الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2005/INF.4 للسنة الأولى من فترة السنتين 2004-2005، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    As at 31 July 2002, based on the availability of the resources, the UNEP Executive Director issued allocations for the first year of the biennium 2002-2003 totaling $56 million or 93.4 percent of the appropriations. UN وقد قام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، حتى 31 تموز/يوليه 2002، بتخصيص ما مجموعة 56 مليون دولار أو 93.4 في المائة من الاعتمادات للسنة الأولى من فترة السنتين 2002-2003.
    (a) Regular budget expenditures for the first year of the biennium 2000-2001 amounted to 87.8 per cent of total net appropriations for 2000; UN (أ) بلغت نفقات الميزانية العادية للسنة الأولى من فترة السنتين 2000-2001 نسبة 8ر87 في المائة من مجموع الاعتمادات الصافية لعام 2000؛
    Essentially, the method applied is to start with the approved appropriations for the first year of the biennium and then to apply volume and cost adjustments, which results in the estimates required for the first year of the biennium. UN ويتمثل الأسلوب المطبق بصورة أساسية بالبدء بالاعتمادات الموافق عليها للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإضافة تسويات الحجم والتكلفة إليها، وهذا يعطي التقديرات المطلوبة للسنة الأولى من ميزانية فترة السنتين.
    23. Gross BSB appropriations for the 2008-2009 biennium were 44.2 per cent utilized as of 31 December 2008, i.e., for the first year of the biennium. UN 23 - حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، استخدمت نسبة 44.2 في المائة من إجمالي اعتمادات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009، أي للسنة الأولى من فترة السنتين.
    Financial report on the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer for the first year of the biennium 2004 - 2005 and expenditures for 2004 as compared to the approved budget UN التقرير المالي للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون للسنة الأولى من فترة السنتين 2004 - 2005 ومصروفات عام 2004 مقارنة بالميزانية المعتمدة
    The Secretariat is circulating herewith as annex I to the present note the audited and certified financial report on the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer for the first year of the biennium 2004 - 2005. UN 1 - تعمم الأمانة طيه التقرير المالي المراجع والمعتمد للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون للسنة الأولى من فترة السنتين 2004-2005، بوصفه المرفق الأول لهذا التقرير.
    Financial report on the Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer for the first year of the biennium 2004 - 2005 and expenditures for 2004 as compared UN التقرير المالي للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون للسنة الأولى من فترة السنتين 2004 - 2005 ومصروفات عام 2004 مقارنة بالميزانية المعتمدة
    As at 30 June 2004, based on the availability of the resources, the UNEP Executive Director issued allocations for the first year of the biennium 2004 - 2005 totaling $64.25 million: 100 per cent for Fund Programme and Fund Programme Reserve activities and 90 per cent for Support Budget. UN وقد قام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة حتى 30 حزيران/يونيه 2004 استنادا إلى توافر الموارد، بتخصيص ما مجموعه 64.25 مليون دولار للسنة الأولى من فترة السنتين 2004-2005: أي نسبة 100 في المائة لبرنامج الصندوق ولأنشطة احتياطي برنامج الصندوق و90 في المائة لميزانية الدعم.
    Taking note of the financial report on the Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer for the first year of the biennium 2012 - 2013, ended 31 December 2013, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المالي للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون للسنة الأولى من فترة السنتين 2012-2013 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    Certainty with respect to post adjustments and cost-of-living adjustments can be obtained only when the actual adjustments are known: for the first year of the biennium at the time of the first performance report, and for the full biennium at the time of the second performance report. UN ولا يمكن التيقّن من تسويات مقر العمل وتسويات تكلفة المعيشة إلا عندما تكون التسويات الفعلية معروفة: للسنة الأولى من فترة السنتين في وقت إعداد تقرير الأداء الأول ولفترة السنتين كاملة في وقت إعداد تقرير الأداء الثاني.
    Financial report on the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer for the first year of the biennium 2010 - 2011 and expenditures for 2010 as compared to the approved budget UN التقرير المالي للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون للسنة الأولى من فترة السنتين 2010 - 2011 ونفقات عام 2010 مقارنة بالميزانية المعتمدة
    Financial report on the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer for the first year of the biennium 2010 - 2011 and expenditures for 2010 as compared to the approved budget UN التقرير المالي للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون للسنة الأولى من فترة السنتين 2010 - 2011 ونفقات عام 2010 مقارنة بالميزانية المعتمدة
    This means calculating new Regular Budget posts at 100 percent of the full costs rather than as was done for the version submitted last year to the ACABQ where the posts were calculated at 50 percent for the first year of the biennium. UN ويعني ذلك حساب الوظائف الجديدة من الميزانية العادية بنسبة 100 في المائة من كامل التكاليف بدلاً من الطريقة المتبعة في النسخة المقدمة العام الماضي إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، حيث تم حساب الوظائف بنسبة 50 في المائة للسنة الأولى من فترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus