"للسنة الدولية لكبار السن" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the International Year of Older Persons
        
    • of the International Year of Older Persons
        
    • the International Year of Older Persons in
        
    • for the Year
        
    • to the International Year of Older Persons
        
    • the International Year of Older Persons and
        
    Activities of the Consultative Group for the International Year of Older Persons UN أنشطة الفريق الاستشاري للسنة الدولية لكبار السن
    Activities of the Consultative Group for the International Year of Older Persons UN أنشطة الفريق الاستشاري للسنة الدولية لكبار السن
    The discussion of the Commission on this item will also contribute to the ongoing preparations for the International Year of Older Persons, to be held in 1999. UN كما ستسهم مناقشة اللجنة لهذا البند في اﻷعمال التحضيرية الجارية للسنة الدولية لكبار السن التي ستعقد في عام ١٩٩٩.
    Conceptual framework of a programme for the preparation and observance of the International Year of Older Persons UN إطار مفاهيمي لبرنامج اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن وللاحتفال بها
    Bangladesh also welcomed the conceptual framework of a programme for the observance of the International Year of Older Persons in 1999. UN وترحب بنغلاديش من ناحية أخرى باﻹطار المفاهيمي لبرنامج لﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن في عام ٩١٩٩ والاحتفال بها.
    An Action Plan for the International Year of Older Persons was prepared in Sri Lanka and is being implemented by the National Committee on Ageing. UN فلقد أعدت في سري لانكا خطة عمل للسنة الدولية لكبار السن وتقوم بتنفيذها اللجنــة الوطنية المعنية بالشيخوخة.
    assist the Commission for Social Development in the preparations for the International Year of Older Persons in 1999 UN إنشــاء فريق دعــم لمساعدة لجنــة التنمية الاجتماعــية في اﻷعمــال التحضيريــة للسنة الدولية لكبار السن في عام ١٩٩٩
    assist the Commission for Social Development in the preparations for the International Year of Older Persons in 1999 UN إنشــاء فريق دعــم لمساعدة لجنــة التنمية الاجتماعــية في اﻷعمــال التحضيريــة للسنة الدولية لكبار السن في عام ١٩٩٩
    Preparing for the International Year of Older Persons in 1999 No. 10 UN تشيﱡخ سكان العلم: التحضير للسنة الدولية لكبار السن في ٩٩٩١
    The Consultative Group for the International Year of Older Persons assisted the Commission for Social Development in guiding preparations for the Year and also served as an informal forum for discussing national and international proposals and initiatives. UN وقد ساعد الفريق الاستشاري للسنة الدولية لكبار السن لجنة التنمية الاجتماعية في اﻹشراف على الاستعدادات للسنة وقام أيضا بدور المنتدى غير الرسمي لمناقشة المقترحات والمبادرات الوطنية والدولية.
    They adopted the Montevideo declaration, which presented agreed recommendations in five specific areas: social security, health protection and promotion, housing and community services, productive ageing and intergenerational relations, and the preparations for the International Year of Older Persons. UN وقد اعتمدوا إعلان مونتيفيديو، الذي قدم توصيات متفقا عليها في خمسة مجالات محددة وهي: الضمان الاجتماعي، والوقاية الصحية والنهوض بهما، واﻹسكان والخدمات المجتمعية، والشيخوخة المنتجة والعلاقات بيــن اﻷجيال، واﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن.
    “Activities of the Consultative Group for the International Year of Older PersonsUN " أنشطة الفريق الاستشاري للسنة الدولية لكبار السن "
    Many countries as well as United Nations agencies and other intergovernmental bodies and non-governmental organizations were already making preparations for the International Year of Older Persons in 1999. UN وأردفت قائلة إن عددا كبيرا من البلدان ومن مؤسسات اﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية قد بدأت التحضير للسنة الدولية لكبار السن التي سيُحتفل بها سنة ٩٩٩١.
    Governments, non-governmental organizations and the private sector must extend unfailing support to the United Nations programmes on ageing in the context of the preparations for the International Year of Older Persons. UN وعلى الحكومات، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، أن يقدموا دعما ثابتا لبرامج اﻷمم المتحدة المعنية بالشيخوخة في إطار اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن.
    Draft decision entitled “Activities of the Consultative Group for the International Year of Older PersonsUN مشروع مقرر بعنوان " أنشطة الفريق الاستشاري للسنة الدولية لكبار السن "
    Activities of the Consultative Group for the International Year of Older Persons UN ١٩٩٨/٢٢٥ - أنشطة الفريق الاستشاري للسنة الدولية لكبار السن
    Establishment of a support group to assist the Commission for Social Development in the preparations for the International Year of Older Persons in 1999 UN ١٩٩٦/٢٤٢ - إنشاء فريق دعم لمساعدة لجنة التنمية الاجتماعية في اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن في عام ١٩٩٩
    To give an example, one of the high points of the International Year of Older Persons in the Netherlands was Generations Day, held on the first day of summer. UN فعلى سبيل المثال، كان من بين النقاط البارزة للسنة الدولية لكبار السن في هولندا، الاحتفال بيوم اﻷجيال، الذي جرى في اليوم اﻷول من فصل الصيف.
    In anticipation of the International Year of Older Persons, Bahrain had established a special committee composed of representatives of governmental and private bodies and charitable organizations. UN وقد أسست دولة البحرين احتسابا للسنة الدولية لكبار السن لجنة خاصة تضم ممثلين للهيئات الحكومية وهيئات القطاع الخاص والجمعيات الخيرية.
    Particular attention will also be paid to the preparation and broad-based observation in 1999 of the International Year of Older Persons, including substantive servicing of the ad hoc support group established to assist the Commission in the observation of the Year. UN وسيولى أيضا اهتمام خاص للتحضير للسنة الدولية لكبار السن والاحتفال الواسع النطاق بها في عام ١٩٩٩. بما في ذلك الخدمات الفنية المقدمة من فريق الدعم المخصص المنشأ لمساعدة اللجنة في الاحتفال بالسنة.
    We the sponsors of this draft resolution believe that its adoption would ensure an appropriate follow-up to the International Year of Older Persons. UN ونحن الذيــن قدمنا مشروع القرار هــذا، نعتقد أن اعتماده يكفل المتابعة الواجبة للسنة الدولية لكبار السن.
    The Commission on the Status of Women, by taking up the subject of the differential impact of population ageing on women and men, provided a contribution to the International Year of Older Persons and to the overall review of the World Summit for Social Development, as did the Commission’s review of the issue of women and health at its 1999 session. UN وقدمت لجنة مركز المرأة، بتناولها لموضوع اختلاف أثر شيوخة السكان بالنسبة للنساء وللرجال، مساهمة للسنة الدولية لكبار السن وللاستعراض الشامل لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، مثل المساهمة التي قدمها استعراض اللجنة لمسألة المرأة والصحة في دورتها لعام ١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus